Невеста для монстра
Шрифт:
Ее красивое лицо светится от восторга, заставляя мое сердце и член увеличиваться. Она невероятна. Я не смог бы найти идеальную женщину, даже если бы сам создал ее. «Подождите, это звучит как-то неправильно».
— У меня есть идея получше. Есть кое-что особенное, чем я хочу поделиться с тобой.
— Тебе не нужно беспокоиться или делать для меня что-то необычное. Мне просто не терпится узнать о тебе побольше.
Потянувшись к ее руке, я подношу ее к своим губам, нежно целуя ее шелковую кожу.
— Для тебя нет
Далия улыбается, девичий румянец окрашивает ее щеки в розовый цвет.
— Буду с нетерпением ждать.
Она мило улыбается, и мы договариваемся встретиться позже. Моя красавица не могла бы быть более очаровательной, даже если бы попыталась.
Я обдумываю для нее сюрприз, но мне нужна помощь Аттикуса и мамы, чтобы собрать все воедино. Когда все выстраивается к моему удовлетворению, я отправляю Далии текстовое сообщение с инструкциями. «Убер» заберет ее из дома и отвезет в секретное место.
Полчаса спустя дверь в старинный театр распахивается, возвещая о ее прибытии.
— О, ничего себе, — воркует она, ее голос эхом разносится по пространству похожему на пещеру.
— Красавица.
Выйдя вперед из тени, я беру ее за руку и веду по дорожке, которую я создал с помощью рядов чайных гирлянд.
— Что это за место?
— Старый городской кинотеатр. Мама приводила меня сюда, когда я был мальчиком, но он уже много лет закрыт. В наши дни люди ходят в мультиплекс в городе.
Она смеется, когда я веду ее к креслу-мешку.
— Спасибо, — говорит она, присаживаясь на его мягкое сиденье.
Мне час назад доставили два таких кресла. Наполнитель из полистирола тихо хрустит, когда я опускаю свое тяжелое тело на кресло-мешок рядом с ней.
Зрительный зал наполняет классическая музыка. Красавица оглядывается и видит, что нас здесь только двое.
— Здесь нет электричества. Я принес колонки с собой, — объясняю я.
— Как мы будем смотреть фильм, если нет электричества?
— Терпение, красавица.
Я включаю светодиодную лампу под журнальным столиком, открывая корзину, полную закусок.
— Ого, — ахает она. — Попкорн, чипсы, конфеты, газировка. Какой пир!
Мама упаковала все это для меня и примчалась, как летучая мышь из ада, чтобы доставить ее до прихода Далии. Благослови господь эту женщину, она просто чудо.
— Я не знал, чего ты хочешь, поэтому я купил весь ассортимент.
— Ты полон сюрпризов, — усмехается Далия, прежде чем приступить ко всему этому разнообразию угощений.
Она выглядит счастливой, как маленький ребенок, который залез в банку с бабушкиным печеньем.
— Это для тебя.
Я вручаю ей гарнитуру виртуальной реальности, прежде чем тоже надеть свою.
— Устраивайся поудобнее и наслаждайся шоу.
Она ерзает, от чего кресло шуршит, пока она устраивается поудобнее, но тут же прекращает двигаться, когда я включаю программу.
Я создал сцену на открытом воздухе, смоделированную по образцу леса за нашим домом, и подобрал к ней музыку, которая
должна замедлить мозговую деятельность пользователя до состояния, когда он должен чувствовать благополучие и покой. Это введение в программу виртуальной реальности без тактильных ощущений, которые позволяют чувствовать, что ты погружен, не будучи ошеломленным.Далия выпрямляется, когда начинается программа, и, хотя она не может видеть меня через гарнитуру, она смотрит в мою сторону. Я снимаю гарнитуру и наблюдаю за ее неприкрытым восторгом, когда она переживает эту сцену.
Она наблюдает, как солнечный свет проникает сквозь самые высокие ветви деревьев, ярко сияя над головой. Далия поднимает взгляд и поднимает руку, чтобы удержать воображаемые пылинки, танцующие в лучах света. Когда ее глаза привыкают к происходящему, она замечает жующего оленя, который прячется среди листвы.
— Дрейвен! Это прекрасно. Вот как ты видишь наш лес?
— Тебе это нравится?
Взяв ее за руку, я помогаю ей встать, чтобы она могла свободно передвигаться по окружающей обстановке.
— Мне это нравится!
Она поднимает руки вверх, широко расставляя пальцы, играя со светом и следуя за оленем.
Улыбка, расплывающаяся по ее лицу, заставляет меня чувствовать себя самым счастливым человеком на земле. Она — сокровище, и мне повезло, что она у меня есть. Это необычная дата, но уникальная и запоминающаяся. Я подарю ей весь мир, если смогу. Я сделаю все, чтобы она была счастлива.
— Это было потрясающе, — говорит она, когда программа заканчивается. — Я чувствовала, что я действительно находилась там.
— Ты готова к чему-то более интенсивному?
— Угу, — говорит она, кипя от возбуждения.
— Для этого нам нужно сесть на землю.
Мы снова надеваем гарнитуру, и я загружаю другую программу. Мы снова в лесу, смотрим на него под другим углом. Сначала Далия не понимает, что происходит, но потом визжит, когда начинают играть психоделические мелодии старой песни «Steppenwolf».
Наш единственный ковер-самолет взлетает, и мы летим над верхушками деревьев, ныряя между ними, пикируя и паря высоко над землей. Далия сжимает мое бедро, используя прикосновение, чтобы сесть мне на колени.
Когда программа заканчивается, она снимает гарнитуру и осторожно кладет ее на землю.
— Что ты об этом подумаешь?
Я не ищу похвалы, но ее отзывы помогут мне добиться большего успеха в будущем.
Красавица дарит мне поцелуй шеф-повара.
— Мистер Вудберн, ты великолепен!
Я ошеломленно смотрю на нее. Потрескивающей между нами связи достаточно, чтобы заставить мое сердце бешено колотиться до конца ночи.
Далия обнимаем меня за шею, сладко выдыхая мое имя.
Я стону, мой член пульсирует. Это не то, зачем я привел ее сюда, но это то, что она все равно делает со мной. Я хочу ее. Постоянно.
— Поцелуй меня, — выдыхает она, давая мне знать, что она прямо здесь, со мной.
— С удовольствием.
Я запускаю руку в ее волосы, притягивая ее губы к своим.