Невеста для принца
Шрифт:
Аргумент показался весомым, все боязливо притихли. Мири поджала пальцы ног и заставила себя снова заговорить:
— Не думаю, что Энрик и ему подобные позволят зайти делу так далеко. Я уверена, торговцы зарабатывают кучу денег на нашем камне. Они знают, что мы можем продать линдер за лучшую цену на равнине и оставить их не у дел. — Мири снова посмотрела на отца и спросила с надеждой в голосе: — Что думаешь, папа?
Отец медленно кивнул:
— Думаю, стоит рискнуть.
И у Мири вырвался вздох облегчения.
Вспыхнул разговор, который продолжался до тех пор, пока не догорел последний уголек. Взрослые обсуждали
— Мой отец был купцом. Я смогу проверить, обманывают вас или нет, — пообещала Бритта. — Но что, если король проявит нетерпение и пошлет сюда своих людей добывать линдер?
Послышались смешки.
— Если у всех жителей равнин такие тоненькие ручки, как у торговцев, — пошутил отец Фрид, — то им придется отдыхать после каждого удара колотушкой.
Мири поскорее спрятала свои худые руки под накидкой.
— Вот об этом беспокоиться не нужно, Бритта, — сказала Дотер. — Пусть себе приходят, они забудут об этой идее сразу, как треснет их первый блок. Линдер у нас в крови.
Обсуждение продолжалось, и Мири, прислонившись к отцу, сонно глядела на затухающий костер. Он погладил ее по волосам. «Линдер у нас в крови», — сказала Дотер. «У нас». Мири уцепилась за эти слова, желая всем сердцем, чтобы они относились и к ней, но все еще сомневаясь. Возможно, если ее идея насчет торговли окажется успешной, тогда она обретет чуть больше уверенности.
Ее взгляд, устремленный на золотистое пламя, скользнул в темноту, куда не достигал свет костра. Там где-то Петер, он слушает, надеясь, что у него появится возможность заняться резьбой.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Утро еще не наступило, когда Мири проснулась от отцовского храпа и ощутила покой в душе. Вдыхая теплый запах дома, она разглядывала в темноте знакомые очертания очага, двери, стола.
Когда рассвет начал проникать цветными искорками в ее темный дом, Мири закуталась в одеяло и выскользнула на улицу, чтобы позаботиться о завтраке. В центре деревни уже собралось с десяток жителей, они разогревали утреннюю еду на вчерашних кострищах. Мири установила чайник с водой на угли и увидела кое-кого из одноклассниц. Этим серым утром девушки угрюмо хмурились.
— Ну что, возвращаемся? — спросила Мири.
— Вот и я о том же думаю, — ответила Эса.
Бритта присела рядом с Мири:
— Даже если мы захотим вернуться, думаешь, Олана нас примет?
— Она тогда заставит нас все лето по очереди просидеть в кладовке, — сказала Фрид.
— Олана позволила мне пойти на весенний праздник, так что меня не накажут, — вступила в разговор Кэтар, присоединяясь к девушкам. — Я точно вернусь.
Подошли и другие девушки из академии, они уселись на камни, образовав неровный полукруг, и долго толковали о возвращении,
глядя, как шипят и плюются угольки. Некоторым девушкам очень хотелось вернуться, другие даже думать об этом не желали, все еще вспоминая весенний праздник. Бена и Кэтар были настроены решительно.— Я не позволю вам погубить академию и помешать мне стать принцессой, — заявила Кэтар.
— Принц ведь может выбрать и другую девушку, Кэтар, — сказала Бена. — Я не очень-то о нем думала до вчерашнего вечера, пока вдруг не поняла, какие скучные парни в нашей деревне. Уверена, принц не такой.
Лиана кивнула, как всегда присоединяясь к мнению Бены. Интересно, подумала Мири, чем это Петер перед ними провинился, что так бесповоротно потерял их расположение. От этих мыслей у нее опять разгорелись щеки.
— Мири воображает, что будет той, кого выберет принц, — сказала Бена. — Отсюда и такое прилежание в учебе, но она слишком горда, чтобы в этом признаться.
— Как можно мечтать выйти замуж за незнакомого человека? — удивилась Мири.
— А что, если он тебе понравится, Мири? — поинтересовалась Эса. — Что, если он нам всем понравится?
Фрид нахмурилась — видимо, посчитала это маловероятным. Кэтар ухмыльнулась, Бена принялась разглядывать утренние звезды, а три младшие девочки начали перешептываться. Мири постаралась ничем не выдать свои мысли. Она успела влюбиться в домик на картинке, но после вчерашнего вечера мысли о Петере внушали столько надежд, что она и думать не могла о свадьбе с принцем.
— А как хотя бы его зовут? — спросила Герти, ставя на угли свой чайник.
— Стефан, — ответила Бритта.
— Откуда ты знаешь? — поинтересовалась Лиана.
Бритта пожала плечами:
— Там внизу это всем известно.
— Там внизу это всем известно, — передразнила ее Кэтар писклявым голосом.
Бритта покраснела.
— Отлично! — воскликнула Мири, торопясь спасти подругу. — Значит, Стефан. Хм, по мне, так могут звать только слабака. Уверена, он не отшвырнет камешек и на пять шагов.
Фрид охнула и покатилась со смеху: очевидно, ей показалось невероятно смешным, что кто-то не сумеет бросить камешек на пять шагов. Мири тоже тихонько похихикала, но ей было неловко смеяться собственной шутке, тем более что остальные, видимо, не нашли в ней ничего забавного.
— Неважно, полюбит кто-нибудь из нас принца или нет, — сказала Кэтар. — Все равно надо вернуться в академию.
— Я даже не подозревала, какое значение придают жители равнины образованию, пока мы не познакомились с политической структурой Данленда, — сказала Эса. — Раньше я не знала, кто такой главный делегат или почему все так разволновались, что он лично приехал на гору Эскель сообщить новость.
— Ты это о чем? — недоуменно спросила подружка Герти, юная Джетар.
— У каждой провинции Данленда есть делегат, — пояснила Кэтар, зевая, чтобы показать, как докучает ей невежество Джетар. — Каждый делегат представляет свой народ в суде, а во главе всех делегатов стоит главный делегат. Он второй после короля. Ему, наверное, было досадно, что мы не сознавали его важности.
Мири кивнула с шутливой серьезностью:
— О да, я прекрасно помню его великолепную шляпу с пером.
— Неудивительно, что жители равнины даже не считают нас истинными данлендцами, — сказала Эса, — ведь гора Эскель — просто территория.