Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Да, оливки занимают часть моей жизни, — ответил он, в очередной раз одарив ее улыбкой, — но это не основное занятие моей жизни.

Диана взяла одну оливку и положила ее в рот.

— А зря. Они великолепны.

— Тогда я настаиваю, чтобы вы попробовали вина. Оно сделано на моей винодельне из винограда, выращенного на моих полях.

— Спасибо большое, но поверю вам на слово. Я действительно не хочу сейчас вина.

— Моя дорогая Диана, расслабьтесь и начните жить! — пафосно заявил Антуан и все же налил немного вина в ее бокал. — Вы не опьянеете от двух

глотков, но, обещаю вам, получите истинное удовольствие.

Это было действительно отличное вино, признала Диана. Но если граф поставил своей целью напоить ее, то это ему не удалось. Девушка сделала лишь маленький глоток и поставила бокал на место.

— Очень приятное, — похвалила она и быстро переменила тему, чтобы Антуан забыл про вино: — А чем еще вы занимаетесь?

— Выращиваю лаванду. Вообще-то я очень практичный человек и люблю сам следить за всем, но из-за этой бюрократии бывает так, что я неделями не выхожу из офиса.

— Боже мой, вот уж никогда не поверила бы, что графы способны работать! А как вы отдыхаете?

Она сразу же поняла свою ошибку. Антуан медленно опустил глаза, опушенные невероятно длинными ресницами, и тихо прошептал:

— Приглашаю красивых американок ужинать со мной. Кстати, об ужине, а вот и наша рыба. Приготовьтесь, сейчас вы придете в восторг.

Диана и без того уже была в полном восторге. И впечатлили ее не только кулинарные способности Анри, но и сам Антуан де Валуа. Как бы ни старалась, она не могла не пасть жертвой мужчины, с которым способен посоперничать один лишь Дон Жуан!

— Приятного аппетита! — пожелал им Анри и оставил их вдвоем.

Антуан подцепил вилкой кусочек рыбы и протянул ее Диане.

— Попробуйте и скажите, что думаете об этом.

Диана же в это время поедала глазами Антуана, готовая утонуть в его глазах. Но, так как посторонние мысли могли привести к очередным неприятностям, она постаралась забыть о них и проглотила предложенную рыбу.

— Райское наслаждение! — воскликнула она.

— Именно такую похвалу чаще всего получает Анри, когда готовит это блюдо.

Вот и наступил самый благоприятный момент, чтобы спросить о том, для чего она на самом деле согласилась отужинать с ним.

— Кажется, я никогда раньше не встречала этого имени.

Еще одна ошибка!

— Женщина с вашим свободным французским ни разу не слышала имя Анри? — удивился Антуан. — Диана! Надеюсь, вы не думаете, что я поверю в это.

— Да нет же, — быстро объяснила она, стараясь скрыть смущение, — я говорю о его фамилии. Молине. Она редкая?

— Не в этих местах, — ответил он, продолжая подозрительно смотреть на Диану, — здесь повсюду Молине.

Ее сердце забилось чаще. Она изо всех сил пыталась делать вид, будто ведет самую обычную беседу, в то время как пульс молотом стучал у нее в висках.

— Неужели они все родственники?

— Не все, но многие. Здесь большинство семей родственники, и это имя среди них очень распространено. Анри, например, старший из семи детей. И у него самого трое детей и двое внуков.

— Он не выглядит настолько пожилым, чтобы быть дедушкой.

Антуан

закатил глаза к небу и прищелкнул языком.

— Скажите ему об этом, и он станет вашим рабом до конца жизни! В следующем месяце ему исполнится шестьдесят, и на этот юбилей приглашен чуть ли не весь городок.

Стараясь не уходить от этой темы, Диана поинтересовалась:

— А другие родственники Анри? Они женаты?

— Да, и у всех, кроме одного, есть дети и внуки. Всего в их роду тридцать восемь Молине. И это только одна семья Анри. Умножьте это в несколько раз, и тогда поймете, что я не обманул, назвав эту фамилию весьма популярной.

Пытаясь унять возрастающее любопытство, Диана спросила.

— А у Анри только братья?

— Нет, самая младшая — сестра. Согласно семейной легенде, Жерар, отец Анри, всегда говорил, что если и седьмой ребенок будет мальчик, то он выставит его из дома в коровник. Никто, конечно, не верил в эту историю. Жерар и его жена обожали друг друга и души не чаяли в своих детях. Насколько я понимаю, Жанна всегда была особенным ребенком для них. Вся семья боготворила ее.

— У нее тоже есть дети?

— Нет, — спокойно ответил Антуан. — Ответьте мне, Диана, почему мы столько времени разговариваем о посторонних людях, когда нам нужно лучше узнать друг друга?

Притормози, советовал Диане внутренний голос. Антуан начинает подозревать, что это не простое любопытство. Но Диана уже не могла остановиться.

— Не согласна. Даже судьба незнакомцев очень интересна. Так что продолжайте.

— Продолжать? — в его голосе появился холодок. — Что именно вы хотите услышать?

Ей нужно остановиться. Превратить весь разговор в шутку и сменить тему. И Диана бы так и сделала, если бы не ощущение того, что та женщина, ради которой она проехала полсвета, находится где-то рядом. Анри было шестьдесят, и он самый старший из всех. Ее матери сейчас сорок пять. Диана никогда не могла похвастаться хорошей арифметикой, но даже она могла сказать, что все совпадает.

— Рассказ о семье Анри, — безмятежно сказала Диана, хотя ей хотелось схватить его за плечи и вытрясти все, что он знает. — Мысль о семи детях шокировала меня.

— Правда? — скептически спросил он.

— Честно!

Антуан сделал глоток вина, не отрывая глаз от Дианы.

— Тогда должен огорчить вас, но мне больше нечего рассказать. Молине отличные люди, вот и все.

Нет, не все. У Дианы имелся еще один вопрос, который она так боялась задать. Но она должна это сделать. Сейчас или никогда.

— Вы говорите о сестре Анри так, будто она умерла. Это так?

Антуан чуть не подавился, услышав такое предположение.

— Бог мой, нет! — воскликнул он. — С чего вы это взяли?

— Не знаю, — ответила Диана, пытаясь найти подходящий ответ. — Вы так говорили о ней, что мне стало грустно.

— Странно. Вы даже не знаете эту семью. Почему вы беспокоитесь о них?

— Я вовсе не беспокоюсь, — прошептала она, часто моргая, чтобы остановить внезапный поток слез.

Но Антуан был слишком внимательным, чтобы пропустить это.

Поделиться с друзьями: