Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
Шрифт:
Когда счет окончился, Диего не мог подняться на ноги, не мог пошевелиться. Казалось, что он мертв. Однако надсмотрщики знали, что это не так. Они велели отнести креола в камеру и, когда остановится кровь, смазать его спину маслом.
II. НЕВЕСТА КАТОРЖНИКА
— Далеко еще? — спрашивала мушкетера Адриенна, изнемогавшая от зноя. Оба сидели в открытой деревянной повозке, а впереди сутулился на козлах крестьянин, поминутно погонявший свою жалкую клячу.
— Не падай духом, Адриенна! Тулон уже перед нами, — откликнулся
— Да, это Тулон, — подтвердил крестьянин и указал на раскинувшийся перед ними внизу, на берегу моря, город.
Утомленная дальней дорогой лошаденка окончательно остановилась, покорно снося удары кнута.
— Да мы скорей дойдем до города пешком, — сказала Адриенна и слезла с жесткой доски. Езда в тряской, громыхающей повозке до того измучила ее, что она, казалось, вообще предпочла бы идти пешком.
Мушкетер тоже спрыгнул с повозки и пошел вслед за девушкой по дороге, ведущей к городским воротам.
— Не догнали мы каторжников, — проговорила Адриенна, вздыхая. — Теперь они уже в тюрьме, и мы не увидим Марселя, не поговорим с ним…
— Предоставьте заботу об этом мне, — ответил Виктор. — Какой-нибудь случай поможет нам…
— Я верю вам, Виктор, — сказала Адриенна. — И надеюсь, что вы употребите все средства и как-нибудь дадите Марселю знать, что мы здесь.
— Ради всего святого, не говорите так громко! — взмолился мушкетер. — Ни одна душа не должна знать, зачем мы прибыли сюда. Чем осторожнее мы примемся за дело, тем больше шансов на успех.
— Да, вы правы, Виктор. Я это обязательно учту, — пообещала Адриенна.
В это время они подошли к городским воротам.
— Вы устали, — сказал Виктор. — Вон, я вижу, гостиница. Там вы сможете отдохнуть. Она для нас подходит еще и потому, что находится на въезде в город, и здесь на нас меньше обратят внимания. Мы снимем две отдельные комнаты, устроимся, а затем сообща обсудим план наших действий.
— Сперва мы должны попытаться найти капрала Тургонеля, — напомнила Адриенна.
— Пока вы будете отдыхать, я пойду в город — искать капрала, хотя от беседы с этим типом не жду особой пользы. Говорят, он грубый и жестокосердный человек.
У входа в гостиницу их встретил хозяин. Он отвесил низкий поклон мушкетеру и повел гостей наверх, где указал Адриенне небольшую комнатку с окном, выходившим на широкую дорогу. Для Виктора подходящей комнаты наверху не нашлось, и он разместился в довольно сносном номере внизу.
Слегка перекусив и почистив дорожное платье, Виктор отправился в город, чтобы попытаться отыскать хоть какой-нибудь след Марселя.
Адриенне же хозяйка принесла завтрак, и девушка в первый раз за последние дни плотно поела. Отдохнув после завтрака, она почувствовала, как силы мало–помалу возвращаются к ней.
Подойдя к окну, чтобы посмотреть на дорогу, Адриенна увидела у подъезда гостиницы солдат и почему-то сразу подумала, что это конвойные. По всему было видно, что они собираются в обратный путь — укладывают вещи, выводят из конюшни лошадей.
Адриенна тотчас же вышла из своей комнаты, торопливо спустилась по лестнице в небольшой зал
и возле буфета увидела здоровенного, дородного капрала, который только что почал бутылку вина.— Не вы ли капрал Тургонель? — спросила Адриенна, подходя к нему.
— Ну что ты скажешь! Неужели эта красотка меня знает? — воскликнул капрал с самодовольной усмешкой.
— Вы начальник партии каторжников из Версаля?
— Да–да, моя красавица, это я! — подтвердил он с некоторой гордостью и протянул к ней руку. — А ты — премиленькая, клянусь честью!
— Я следую за вами из самого Парижа! — призналась ему Адриенна. — И наконец-то нашла вас.
— Так–так… И что же тебе от меня надо, моя маленькая голубка?
— Примите к сердцу мою просьбу, капрал. Среди ваших каторжников находится один, осужденный на это ужасное наказание совершенно безвинно…
— Ну, ваши любовники никогда ни в чем не повинны, это уж известно, — смеясь, перебил ее Тургонель.
— В моем случае — дело совсем иного рода, — сердито сказала Адриенна. — Тот, кого я ищу, действительно не виноват.
— Безвинных на галеры не осуждают, дитя мое, — ответил уже серьезно Тургонель.
Адриенна смягчила тон.
— Он жертва ненависти, интриги, и я надеюсь с вашей помощью хотя бы раз поговорить с ним.
— Но кто же этот каторжник? — спросил Тургонель.
— Его зовут Марсель Сорбон. Он племянник герцога Бофора.
— Племянник герцога? — с удивлением спросил Тургонель. — Так, так… Вероятно, у герцога была причина сослать и…
— Герцог Бофор ненавидит своего племянника! Марсель страдает безвинно!
— Да он уж отстрадал, дитя мое… — вздохнул капрал. — Марсель Сорбон умер!
Адриенна ошеломленно посмотрела на Тургонеля.
— Умер? — одними губами переспросила она.
— Да, его больше нет в живых, — подтвердил капрал.
Такого жестокого удара бедная Адриенна не вынесла и как сноп повалилась на пол.
— Ого! Что с тобой? — удивился Тургонель. — Не будь дурочкой! Так убиваться из-за каторжника! Глупости! Такая хорошенькая девушка хоть завтра найдет другого…
Тургонель наклонился и хотел было поднять лежавшую в обмороке Адриенну. Но она уже пришла в сознание и оттолкнула руки капрала.
— Как вы смеете! — возмутилась она.
— Ты мне все больше и больше нравишься, девочка! — с широкой улыбкой произнес капрал и опять протянул к Адриенне руки.
Но тут в гостиницу вошел Виктор. Он появился как раз вовремя и увидел, что Тургонель с раскрасневшимся лицом и масляными глазками пытается обнять Адриенну.
— Эй, капрал, что это вы делаете? — строго спросил мушкетер.
Тургонель обернулся и смущенно потупился.
— Я пошутил, господин мушкетер, — пробормотал он. — Эта маленькая дурочка ищет одного каторжника, а его и в живых-то уж нет.
— Как? Марсель Сорбон умер? — пораженно спросил Виктор.
Адриенна бросилась к нему.
— Я не могу в это поверить! — воскликнула она. — Это было бы слишком ужасно!
— Он умер, — повторил Тургонель. — И если вы приехали от имени герцога, господин мушкетер, то отвезите ему известие, что каторжник Марсель Сорбон находится в царстве мертвых.