Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невеста принца
Шрифт:

— Меня нет, — отвечал король с явным удовлетворением. — Хотя всех остальных они успешно одурачили. И самих себя в том числе.

— Надеюсь, вы будете к ним снисходительны. Уверен, намерения у них были самые похвальные. — Эти слова Гюстава были куда лучше обдуманы, чем сделанный им ход. Король немедленно взял в плен его ладью.

— Я понимаю это, потому и даю им время, — сказал король.

— Вы не сообщили им о своем открытии?

— Зачем? Открытиями пускай занимаются они.

Засим друзья посвятили все свое внимание баталии на шахматной доске.

Глава 5

Жюли

повесила трубку кухонного телефона и в изнеможении рухнула на стул.

Они с Эриком прилетели домой позавчера, и с тех самых пор телефоны в замке не смолкали. Несколько раз звонили поставщики, обслуживавшие бал, но в основном это были приятельницы Жюли, которым не терпелось пожелать ей счастья.

Вот так люди и становятся закоренелыми преступниками, думала Жюли. Она удивительно легко привыкла притворяться невестой Эрика. Самым трудным был разговор с родителями, которые узнали о помолвке, находясь в круизе — это был их первый отпуск за несколько лет. Придя в себя от потрясения, они столь воодушевились, что хотели было прервать поездку. Но Жюли не могла этого допустить, зная, что они давно мечтали о путешествии и копили на него деньги. С большим трудом она уговорила их продолжить поездку, так и не признавшись, что принц Эрик к ним в зятья не собирается. Ей было стыдно за свой обман, но она знала, что потом родители все поймут.

Они сами были родом из Андерс-Пойнта, оба знали короля и очень любили.

В целом, к удивлению Жюли, все шло довольно гладко. После приключения в чулане они почувствовали себя настоящими партнерами. Ободряющее пожатие его руки, как раз тогда, когда это было ей так необходимо, скрепило их союз. Хочешь не хочешь, начатое нужно продолжать, и они наконец-то стали действовать совместно. Они старались для короля, сильно опасаясь, что он разгадает их обман.

В кухню вошел Эрик и указал на телефон.

— Может, отключить его?

— Я бы с удовольствием, но вдруг врачу вашего отца понадобится связаться с вами?

— Да, конечно, ты права. Просто я никогда не слышал, чтобы телефон так надрывался.

Жюли понимающе улыбнулась:

— Это потому, что у вас никогда не было сестры.

— Сколько же у тебя подруг?

Жюли оперлась подбородком на руки.

— Много, и почти все повторяют одну и ту же шуточку, что я, мол, наконец нашла своего принца.

— Наконец? — спросил он с интересом. — Ты что, и вправду ждала своего принца?

Жюли уклонилась от ответа на этот вопрос, опасно приблизившийся к истине.

— А как же! — ответила она в том же шутливом тоне. Эрик теперь разговаривал с ней более раскованно, и ей это нравилось. — Мы, сельские девушки, только и дожидаемся, когда вы, принцы, приедете на белых конях и развезете нас по своим замкам.

— Ты принца получила и обитаешь в моем замке.

— В замке вашего отца, — поправила Жюли. — И потом, я здесь живу, если вы помните, Ваше Высочество, — поддразнила она. — Так что телефон отключать не будем.

Он

поднял руки, делая вид, что сдается на милость победителя.

— Одно могу сказать — в разговорах с подругами ты очень убедительна.

— Благодарю вас, Ваше Высочество. Для меня цель жизни — служить вам.

Ухмыляясь, Эрик поклонился.

— Это я весь к вашим услугам, мисс.

Жюли решила поймать его на слове.

— В таком случае возьмите себе стул, чтобы мы могли как следует поболтать.

— А если я отклоню ваше любезное приглашение?

— Не можете отклонить, — просто ответила она. — Вы со своим безумным замыслом перевернули всю мою жизнь вверх тормашками, да еще запечатали мои уста обещанием хранить тайну. Я не могу поговорить об этом ни с кем, кроме вас. Если вы со мной не побеседуете, Эрик, я просто лопну.

— Этого допустить нельзя, — отозвался он, подвигая себе стул. — О чем же ты хочешь побеседовать?

— Прежде всего о поездке в больницу. Как, по-вашему, воспринял все это король?

— Неплохо.

— А на ваш взгляд, как он выглядел?

— Неплохо.

Жюли посмотрела на Эрика.

— Это что, будет одна из тех бесед, когда я говорю, а вы бурчите односложные ответы?

— Разве бывает по-другому?

Жюли вздохнула.

— С мужчинами — не бывает.

— О'кей. Позволь теперь мне задать вопрос.

Как, по-твоему, отнесся ко всему этому ко роль?

— По-моему, он был в восторге. — Особенно заглянув в чулан, подумала Жюли. — Но я не уверена, что он будет так же счастлив, когда все закончится, — добавила она озабоченно. — Кстати, Эрик, сколько времени продлится наша операция?

— До тех пор, пока король не поправится настолько, чтобы вернуться к управлению островом. Возможно, ждать осталось не так уж долго, судя по тому, что вчера мне говорил доктор. Конечно, я немного подожду для приличия, прежде чем разорвать помолвку. Но после того, как он вернется на остров Андерс, нам уже не придется жить здесь вместе. А может, он передумает и возьмет меня с собой на остров.

Жюли не очень верилось, что все пройдет так гладко.

— Он говорил, чтобы мы продумали свадебные планы. Что будем делать?

Эрик не разделял ее тревоги по этому поводу.

— Как-нибудь протянем время, — самоуверенно заявил он. — Отец знает, что мне совсем не обязательно спешить с женитьбой. До моего вступления на престол пройдет немало лет, если король поправится.

Эрик выглядел таким довольным, когда говорил об этом, что Жюли решила: сейчас самое время упомянуть кое о чем.

— Знаете, звонят не только мне, — начала она. — Сегодня утром, во время вашей пробежки, вам тоже звонили.

— Кто? Еще один из моих друзей с шуточкой о том, что я, мол, наконец нашел свою пастушку?

— Как смешно! Вообще-то это была Роберта.

Эрик скривился.

— Что ей нужно?

— Она узнала новость и хотела вас поздравить.

— Какая наглость звонить сюда! После того, что она натворила…

— Не будьте к ней слишком суровы, Эрик.

Поделиться с друзьями: