Невеста с последствиями
Шрифт:
А ещё у меня был братик! И две сестрички! С последними мы будем знакомиться завтра — мы решили, что лучше вливать меня в семью постепенно — а вот с братиком познакомились уже сегодня. Мама по секрету призналась, что, не считая её с папой и лекарей, мы с бабушкой — первые, с кем познакомился совсем крохотный и всё время спящий айэр Фернард Оркоми.
Мама с папой поэтому на свадьбу к племяннику и не пошли, что были немножко заняты: рожали…
В общем, когда со слезами и знакомством было покончено, бабушка откуда-то принесла тёмную стеклянную бутылку.
Папа пить отказывался, тогда бабушка ему мою ладонь с рисунком показала: выпил махом и свою порцию, и наши с бабулей. Но мы не жадные и всё понимающие, так что щедро налили ему ещё.
«Ещё» оказалось ненужным — бабушкина настойка, как выяснилось, уносила с двух глотков.
Выяснять, к несчастью, пришлось на собственном опыте.
В общем, я нахрюкалась. В зюзю просто.
Довела себя до того состояния, в котором пришлось трижды перестраивать портал, потому что он куда-то не туда строился, и теперь дорожка внутреннего двора Дэмиса Йэхара размывалась у меня перед глазами.
Только изредка мелькали какие-то странные огоньки, которых раньше тут, кажется, не было.
В доме было темно. Решив, что Дэмис просто лёг спать, решив меня не дожидаться, я осторожно прокралась вначале в ванную, а затем и в свою спальню, где уснула даже раньше, чем завалилась на не разобранную постель.
* * *
Утро было просто мучительным.
И началось оно с отвратительного пения каких-то особенно извращённых птичек, поселившихся у меня под окном. Они не пели — они визжали, явно измываясь над моим слухом, нервной системой и трещавшей по швам головой.
Тьма, почему же так плохо-то, а?
С трудом, плохо чувствуя местами онемевшее тело, я кое-как сползла на пол. Полежала немного там, давая себе несколько минут передышки, и только после этого поползли в ванную на первом этаже.
Мне даже было наплевать, увидит ли меня Дэмис в таком состоянии и что он подумает.
Но сорок минут спустя, когда я пришла в относительный порядок и со всё ещё болящей головой заявилась на кухню, где нашла сложенный пополам листок бумаги, стало ясно: ничего он не подумает. И не увидит меня.
Судя по оставленному посланию — не увидит он меня или ещё год, или вообще никогда.
Потому что шансы живым вернуться домой с островов Ирвы, куда Дэмис отправился в числе добровольцев с целью спасения беженцев и ликвидации агрессивно настроенных существ, высунувшихся из-под земли спустя почти три сотни лет сна…
Эти шансы ничтожно малы.
— Зачем? — Такое чувство, что, если я, как тогда в доме Оркоми, буду говорить вслух — Дэмис меня услышит и обязательно ответит.
Он должен был ответить, должен был услышать, но…
В ответ на мой голос из глубины дома послышались лёгкие царапающие шаги. Вскоре на пороге кухни показался непривычно грустный Бродяга.
Мой ужасно умненький пёс подошёл
и ткнулся носом в мою опущенную ладонь, словно пытаясь поддержать и утешить.— Ты что-нибудь знаешь? — Я присела перед ним на корточки и серьёзно заглянула в большие блестящие глаза. — Зачем он поехал туда? Что он задумал?
Ответа у пса не было.
Но я знала, у кого он был.
Уже пару минут спустя я, позабыв о своей головной боли, открывала портал во дворец айэра Айяна Оркоми.
Знакомая со мной стража благоразумно не стала предпринимать попыток остановить меня. Они, увидев, с каким убийственным лицом я иду, даже здороваться передумали. И дверь передо мной открыли.
А Фирс даже тихонько шепнул:
— Правитель у себя в кабинете.
Поблагодарила его кивком и пошла выяснять отношения.
Но и тут не вышло!
Едва я преодолела всё то расстояния до кабинета Оркоми и без стука рывком открыла дверь, мне в лицо прилетело:
— Это было его решение.
Остановилась. Постояла, обдумывая заявление, оценила, что Оркоми даже головы от каких-то бумаг перед собой не поднял, а после шагнула в кабинет и дверь за собой закрыла.
Не дожидаясь приглашения, прошла и села в одно из кресел для посетителей, всем своим видом показывая, что я готова слушать дальше.
Всё же оторвавший голову от бумаг айэр всем своим видом показал, что мне бы лучше свалить.
— И что же побудило его принять такое решение? — Да я сама любезность, особенно, когда очень злой становлюсь.
А когда некоторые, пусть даже правители, вынужденно выгоняют прочь дорогих мне людей — это злит. Очень злит.
А злая я способна на очень большие глупости.
— Мой род. — Просто, даже не задумываясь и не выдерживая пауз, заявил Оркоми.
Долгий тяжёлый взгляд мне в глаза и выразительное исправление самого же себя:
— Наш род.
Ах, вот, значит, за какие ниточки мы решили подёргать?
Спешу огорчить, дорогой мой: ты не такой умный, как тебе кажется. И ты уж точно не умнее всех.
Хочешь поиграть? Без проблем.
— Мой дорогой Айян, — медленно начала я и эффектным жестом продемонстрировала чуть прищурившемуся правителю свою ладонь, — раэр Дэмис Йэхар отныне мой муж, следовательно, часть нашего рода.
Между прочим, насколько я знаю, Айян сам брак и одобрил.
— Мне это прекрасно известно, — столь же фальшиво-вежливым тоном уведомил мужчина с вежливым кивком, — но мы с тобой — лишь часть великого рода.
Ага, значит, решение принимал не он, а кто-то другой.
— У нашего рода есть уважаемый совет? — Продолжаю любезничать, уже понимая, что я, кажется, начинаю искренне не любить как минимум часть своей новообретённой семьи.
— Как и у любого уважаемого рода. — Ещё один полный вежливости и почтения кивок.
Значит, решение принимал совет.
Отставив ложную любезность, я откинулась на спинку стула и принялась нервно барабанить ногтями по столу.
Итак, что мы имеем?
Дэмис стал моим мужем, следовательно, частью рода Оркоми.