Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невеста скованного лорда
Шрифт:

Если бы другие заклинательницы узнали, что десе-нари переродилась и ходит среди них, что тогда бы они сотворили? Наверно, смерть для Брижины могла бы стать подарком.

«Я их проклятье», – твердила она и молчала. Потому что боялась. И потому что Твердыня лишила её права рассказать.

– Если бы эн-нари не нашли… – прошептала она, вытирая слёзы.

Но сестра нашлась. Узнав об этом, Брижина тогда разозлилась так сильно, как не злилась никогда в жизни. Но злость ничего не изменит. Эн-нари нашлась.

Глава 11

Каталина

Арди

– Простите за задержку, – извинился Эмельен Фенри, высший взывей, прибывший в резиденцию ночью. Этот человек, немного неловкий и очень улыбчивый, взялся за мой «крайне сложный случай», как выразился он сам. – Я вышел прогуляться, и на торговой улице со мной приключился конфуз. Пришлось переодеться, перед нашим сеансом. А вы, эрр Шенье, планируете присутствовать?

Взывей удивлённо поднял брови и посмотрел на лорда Шенье, с недовольным видом сидевшего в кресле у камина в гостиной. Жениха разбудили глубокой ночью, когда в резиденцию привезли взывея для моего исцеления. Судя по уставшему лицу, ложиться после этого лорд Шенье не стал.

– Зачем вы вообще пошли гулять? – спросил он, сверля господина Фенривзглядом. – Раз сами сказали, чтослучай сложный.

– Хотел посмотреть Жермэн. – Господин Фенри беззаботно пожал плечами. – Время позволяло.

Посчитав это объяснение достаточным, он повернулся ко мне:

– ГоспожаАрди, в гостиной сращивать каналы не получится. Вам нужно поудобнее лечь, – он жестом пригласил меня пройти в спальню.

Я вытерла взмокшие ладони о подол платья и поднялась с софы, на которую мне пришлось переместиться от камина, когда лорд Шенье решил составить мне компанию. Его нервный вид и долгие взгляды делали совместное ожидание взывея почти невыносимым.

Когда мой жених проследовал за нами в спальню, господин Фенри прокашлялся.

– Возможно, вам всё-таки лучше подождать в гостиной, – посоветовал он. – Видите ли, для процедуры госпоже Арди придётся снять одежду. Как мне сообщили, официального венчания не было, – он посмотрел на лорда Шенье многозначительно.

Пока, – подчеркнул мой жених, – не было. Но раз нужно снять… – он смерил господина Фенри прожигающим взглядом. Вздохнул, борясь с собой. – Я подожду в гостиной, – выдал наконец и ушёл, прикрывая за собой дверь.

Мне же господин Фенри предложил лечь на кровать.

– Интересные у них традиции, не находите? – спросил он шёпотом.

– Ещё как нахожу, – прошептала я в ответ. – Мне теперь нужно… снять с себя всё? – мой голос дрожал, как и тело, а щёки полыхали от стыда.

– Нет, – покачал головой взывей. – Раздеваться необязательно.

– Но… как же…

– Иначе бы он не ушёл. Госпожа Арди… –

начал он было и поморщился, – может, перейдём на ты? Мне кажется, так было бы удобнее.

Я растерянно кивнула. Было в этом взывее что-то располагающее.

– Можете… – осеклась, вспомнив о договорённости. – Можешь… звать меня Кэт или Кэтлин, как все здесь.

– Так вот, Кэт, процедура будет не из приятных и проводить её придётся каждый день. Каждый-каждый, – повторил он для убедительности. – Эрр Шенье ночью говорил мне, что спешка необходима. Но если я буду торопиться, процедура тебе понравится ещё меньше. Скажи, Кэт, что предпочла бы ты? Поспешить или действовать с осторожностью?

– А если с осторожностью… – я покосилась на закрытую дверь комнаты, – это неопасно? Мне не станет хуже?

– Хуже уже не станет, – заверил Эмельен, – но сильно затягивать я не буду. Просто… – он взглянул на меня и вздохнул, – мне показалось, причин торопиться у тебя нет. Ну, раз ты не против, тогда будем восстанавливать каналы и потокис осторожностью. А с эрром Шенье я сам поговорю. Скажу, что ошибся и быстро не получится. Договорились?

Я растерянно кивнула, не понимая, был ли у меня повод для радости. Насколько больше времени мне даст этаосторожность?

– А вообще, твой случай удивительный, – заговорил он вдруг в полный голос и одновременно занёс надо мной руки. – Так разбить каналы могут только высшие мастера, – он повёл руками в стороны, скользя ладонями над моим телом. – И ведь как точно рассчитано. Совсем не с целью убить. Ну, не быстро, по крайней мере, – ладонь Эмельена задержалась над моим правым плечом и вокруг неё поднялся тёплый ветерок. Сначала он грел, а потом начал жечь кожу, проникая глубже и въедаясь в мышцы.

Я сжала челюсть, чтобы не вскрикнуть.

– Придётся потерпеть, – сказал Эмельен, сдвигая ладонь к другому плечу. – Но вот что ещё примечательно. Очень аккуратные осколки. Сращивать такие – одно удовольствие. – Закончив с левым плечом, он двинулся дальше и занёс ладонь над моим запястьем. – Хотели бы разбить окончательно, выбрали бы совсем другие точки, – продолжал говорить, снова призывая тёплый ветер. – Удивительный всё-таки случай. И как хорошо, что я оказался неподалёку.

– Приехал за камнями? – спросила я, чтобы отвлечься от боли.

– Хм… за камнями ли? – ответил он уклончиво. – Кто знает…

Его ладонь переместилась к другом запястью

– То есть ты не знаешь, зачем приехал? – мой вопрос закончился всхлипом, и из правого глаза выкатилась слеза. Терпеть становилось всё сложнее.

– Погода была ветреная, – ответил он, казалось, невпопад. – И я поехал следом. Не думал, что заеду так далеко. Но это даже интересно.

Лёжа на кровати и страдая от боли и ломоты в теле, я поймала себя на мысли, что завидовала этому взывею. Он ездил по миру вслед за ветром и на Иль-Нойер, в отличие от меня, прибыл исключительно ради интереса.

Поделиться с друзьями: