Невеста за бортом
Шрифт:
— Да. Отправь одну по почте, ладно, Люпа?
— Ладно. Но учти, у меня осталось только две штуки.
— Я пришлю с Марио еще. — Он сделал паузу. — Скажи, Марио не может приехать ко мне прямо сейчас?
Пожалуйста! — взмолилась про себя Блэйр.
— Нет, Марио занят. Он ездит на остров только из уважения к тебе.
— Он ездит на остров, потому что я хорошо плачу ему, — возразил Дрейк.
— И поэтому тоже, — согласилась Люпа. — Слушай, Дрейк, ты уже составил список всего необходимого? Марио мог бы привезти твой заказ вместе с карбюратором, чтобы лишний раз не мотаться.
— Конечно.
Блэйр
— Ящик крекеров, — сказал он, глядя прямо на Блэйр.
— Эта дрянь испортит твой желудок. Это не натуральный продукт.
— Правильно, Люпа, — хмыкнула Блэйр.
— Запиши: «два ящика».
— Вы не забыли заказать печь? — спросила Блэйр. — Также побольше муки и сахара.
— Эй, Люпа, — сказал Дрейк. — Я хочу начать выпекать хлеб. Какие у вас есть печки?
— Когда вы закончите, — вставила Блэйр, — дайте мне сказать Люпе несколько слов.
Дрейк отпустил кнопку микрофона:
— Это ни к чему. Я не хочу, чтобы вы опять наседали на нее.
— Она диспетчер полиции!
— Да, но в Сан-Верде к тому, что произошло с вами, относятся проще, чем где-либо.
— Ах вот как… — Блэйр резко отодвинулась от стола. — Отлично! Но можете ей передать от меня, что она как-никак представляет полицию Сан-Верде и, если сама не хочет говорить со мной, пусть лучше найдет того, кто захочет. Иначе я разнесу эту историю по всем газетам, по всем радиостанциям и ток-шоу, потому что мне нечего терять!
Не дожидаясь реакции на свою тираду, Блэйр вылетела вон. Есть предел человеческому терпению, вот и ее терпению настал конец.
Она несколько раз просила о помощи и прибегла к угрозам только тогда, когда совсем отчаялась ее получить.
Она вошла в кухню и увидела, что Дрейк еще не варил кофе. И вероятно, даже не собирался. Почему? Да потому, что явно ожидал, когда за него это сделает она, Блэйр.
Блэйр, безукоризненно соблюдающая правила. Блэйр, хорошая девочка. Блэйр, которая всегда старалась со всеми считаться и никогда не получала за это благодарности.
Господи, что за дура!
Девушка влетела в кладовую, схватила фильтр и с силой захлопнула дверь. Только бы вырваться с этого чертова острова! А там уж она покажет, на что способна. Если пообещала выступить с обличениями — непременно выступит. Ей действительно нечего терять.
Блэйр наполнила кофейник и зажгла газ.
— Кипи! — зарычала она.
В кухню вошел Дрейк и негромко произнес:
— Блэйр, если вы собираетесь продолжать в таком духе, то будьте осторожнее, не то что-нибудь сломаете.
— Оставьте меня в покое!
— Да что с вами?
Она резко повернулась к нему:
— Вы считаете, что только вам одному дозволено метать громы и молнии?
— Нет, но вы уж слишком неистовствуете.
— Правда? — Уперев руки в бока, Блэйр пожирала его глазами. — Вы передали Люпе мое сообщение?
Он устало
потер переносицу.— У нее… было много посетителей.
— Надеюсь, они довольны ею, потому что, когда все узнают мою историю, это будет ее единственным занятием.
— Блэйр…
Блэйр развела руками:
— Ток-шоу, интервью на радио, сенсационные заголовки, может быть, даже книгу напишу. У меня, видите ли, масса времени!
— Простите, но вашим грандиозным планам вряд ли суждено сбыться. Если и раньше никому не было до вас дела, то не будет дела и потом.
— Зря вы так думаете, Дрейк, — усмехнулась Блэйр. — Средства массовой информации — это прожорливый монстр, который только и ждет, чтобы ему дали излюбленное лакомство, а у меня есть для него подходящее угощение! — Она подняла руку и стала загибать пальцы: — Скандал, секс, коррупция в маленьких городках, беспомощная девушка, которая в одиночку борется против равнодушного правительства…
— Подождите. Секс? Секса не было. Я бы это запомнил.
— Ну конечно, не было! Но люди с готовностью поверят во что угодно, когда узнают, что мы провели здесь столько дней одни. — Особенно когда фотографии Дрейка будут напечатаны во всех газетах, подумала она про себя. Ни одна нормальная женщина не сможет перед ним устоять…
— Я буду все отрицать.
Взъерошив волосы и кокетливо надув губки, Блэйр натянула футболку так, что обозначились ее роскошные формы.
— А что еще могут делать два человека на безлюдном островке? — спросила она.
Дрейк во все глаза уставился на нее.
— Я скажу, что между нами ничего не было.
Картинно заломив руки, Блэйр воскликнула:
— Ах, так он говорит, что я все лгу? А я думала, что небезразлична ему. — Голос ее задрожал. Всхлипнув, она уткнулась лицом в ладони.
— Блэйр!
Девушка отвела руки от лица, взглянула на Дрейка и расхохоталась:
— Ха-ха! Теперь поняли? — Она продолжала злорадно смеяться: — Это будет нечто сенсационное!
Дрейк стиснул зубы, кулаки его сжимались и разжимались, а Блэйр покатывалась со смеху, украшая свою выходку все новыми деталями.
— Никогда не думал, что у меня появится желание ударить истеричную женщину, — прорычал Дрейк.
Она вздернула подбородок:
— Вот и не вздумайте, потому что я могу дать сдачи.
Он долго смотрел в насмешливые черные глаза Блэйр, потом схватил ее за плечи, притянул к себе и поцеловал.
Поцелуй был горячим и требовательным, полным раздражения, злости и скрытого желания.
Особенно последнего. Дрейк избегал думать о Блэйр с того момента, как вытащил ее из океана. Но, сознательно уходя от мыслей о девушке, так внезапно ворвавшейся в его жизнь, Дрейк думал о ней все больше и больше.
Ему пришлось поддержать ее, так как Блэйр безвольно повисла в его объятиях. Неожиданный поцелуй Дрейка поверг ее в полный шок.
А Дрейку хотелось, чтобы Блэйр обвила его руками за шею, тогда он смог бы прижать ее к себе, погрузить пальцы в ее душистые волосы и запрокинуть ей голову, чтобы можно было снова и снова целовать ее сочные губы. Сейчас тело девушки сковывало его движения, мешало как следует налюбоваться лицом…
Внезапно Дрейк отстранил ее от себя. Не оттолкнул, а именно отстранил.