Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Надеюсь, вы правы! — вздохнула Зигрид.

Гюс прибавил скорость, чтобы оказаться между Мальвиной и монстром. Как только ему это удалось, Зигрид откатила боковую дверь и попыталась схватить госпожу Гудсон, чтобы затащить ее внутрь фургона. Увы, мамаша Кевина стала яростно отбиваться, крича, что должна немедленно спасти своего сына. Ее вопли привлекли внимание курицы, которая настороженно подняла голову, сжимая в клюве кусок стальной обшивки.

— Замолчите! — велела Зигрид. — Вы же всех нас убьете! Сохраняйте спокойствие, через три минуты все придет в норму…

Она попыталась зажать женщине рот

ладонью, но та больно укусила ее за руку и принялась вопить с удвоенной силой.

— Все, мы пропали! — ахнул Гюс. — Курица идет к нам. Закройте дверь и отодвиньтесь от окон!

Зигрид и Зоид бросились вдвоем на Мальвину Гудсон, чтобы усмирить ее, и в тот же миг первый удар клюва сотряс крышу фургона, пробив металл. Зигрид показалось, что они на полной скорости столкнулись с мчащимся навстречу грузовиком. Ветровое стекло пошло трещинами. Курица занесла клюв для новой атаки, и Зигрид была уверена, что на этот раз адской птице удастся развалить автомобиль на части.

Она зажмурилась, ожидая, что ее вот-вот проткнет насквозь, как копьем… но боль так и не пришла.

Прошла секунда, потом две, три…

— Смотрите! — вскричал Зоид. — Готово! Процесс завершился.

Зигрид бросилась наружу. Посреди поля сидел малыш Кевин на листе чуть помятой бумаги; курица-динозавр тоже превратилась в белую страницу, которую лениво гонял ветер. Инопланетянин выскочил из машины, чтобы подобрать оба листка, еще хранящие следы неуклюжих складок, сделанных мальчиком.

— Мы едва избежали ужасной катастрофы, — пробормотал Гюс. — И я не слишком понимаю, как мы сумеем объяснить все произошедшее своему боссу в офисе…

— Я этим займусь, — решила Зигрид. — Тут все оказались виноваты: Зоид — потому что не подумал о последствиях своего увлечения оригами, а Мальвина — потому что не захотела вернуть книгу, которую украл ее сын. Поэтому, я думаю, у нас есть шанс прийти к дружескому соглашению.

* * *

К счастью, дом Гудсонов оказался разрушен не полностью. Зигрид удалось убедить Мальвину, чтобы она не подавала жалобу на Зоида, а взамен она обещала умолчать о том, что Кевин создал чудовищную курицу. Таким образом Гудсоны могли рассчитывать на возмещение убытков со стороны службы надзора за монстрами.

— Мы скажем, что разрушения произвело неизвестное существо, которое скрылось с места происшествия до того, как мы успели его уничтожить, согласны?

Мальвина неохотно согласилась. С того момента, как она узнала, что преподаватель математики ее сына — инопланетянин, она то и дело посматривала на него с отвращением.

— Я больше не могу здесь оставаться, — признался Зоид Зигрид, когда Гудсоны удалились. — Теперь, когда меня разоблачили, жизнь в этом городе станет невыносимой. Я отправлюсь в Хомакайдо — это необычный городок, заполненный монстрами. Там мне будет безопаснее, чем здесь. В любом случае, спасибо за все, что ты для меня сделала. Теперь я в долгу перед тобой. Если однажды я тебе понадоблюсь, обращайся сразу же.

И он протянул девушке карточку с номером телефона, по которому его можно было застать в любое время дня и ночи.

Подобрав среди обломков самолета свою книгу, он пошел прочь, не оборачиваясь.

Зигрид глядела ему вслед, уверенная, что никогда больше не услышит о нем. Она ошибалась…

Глава 6

Хороший

ЖАББО

Зигрид и Гюс уже доехали до границ города, как вдруг земля вздрогнула от страшного удара. Гюс с трудом удержал контроль над фургоном, который мчался по шоссе на большой скорости. Витрины магазинов разлетелись осколками, многочисленные в это время дня прохожие, потеряв равновесие, попадали на землю.

— Это еще что такое? — ахнул Гюс.

— Что-то упало с неба, — определила Зигрид. — Я видела большую тень, которая пронизала облака по диагонали. Это длилось всего долю секунды.

— Самолет?

— Наверняка. Пойдем посмотрим.

Зигрид не ошиблась. Поперек недостроенной автострады лежал огромный грузовой самолет, из тех, которые пилотируют роботы. От удара о землю у него отвалились крылья и хвост. Пропахав глубокую траншею, он натолкнулся на многоэтажное здание.

Дорогу друзьям преградил полицейский.

— Дальше не ходите, — велел он. — Грузовой отсек заполнен контейнерами с огнеопасными веществами, они могут вспыхнуть в любую секунду. Ими займутся монстры: это как раз работа для них.

— Если ЖАББО привлечены к опасной операции, я имею право вмешаться, — ответила девушка, показывая ему удостоверение сотрудника Службы надзора.

Полицейский отступил с недовольной гримасой, не скрывая своего раздражения.

— Ладно, милочка, — буркнул он, — поступайте как знаете. Но я бы на вашем месте не стал рисковать такой красивой мордашкой из-за сборища уродливых горгулий.

Зигрид холодно взглянула на него и двинулась к краю глубокого кратера, образовавшегося в результате катастрофы. Искореженный самолет походил на стальной аккордеон. Из трещин в фюзеляже сыпались искры и тянулись струйки дыма, не предвещая ничего хорошего.

— Да бросьте вы, девушка, — снова послышался настойчивый голос охранника. — Сейчас сюда явится владелец самолета с бригадой монстров-ремонтников. Эти твари ничего не боятся, даже сгореть заживо. Иногда они даже не думают спасаться, а просто поджариваются на ходу, не замечая этого! Настоящие кретины.

Зигрид стиснула челюсти. Резкий ответ уже был готов сорваться у нее с языка, как вдруг прямо перед ней остановился здоровенный грузовик, едва не наехав на ее ноги. Из распахнувшихся дверей кузова высыпало с десяток ЖАББО самого разного вида, но все трехметрового роста. Их хозяин, усатый мужчина с коротко стриженными седыми волосами, командовал ими на ломаном языке, что было очень глупо: монстры без малейших затруднений понимали любые земные языки.

— Ты и ты! — надсаживался он. — Спускаться в яму. Понятно? Входить в большой самолет. Выносить ящики. Быстро-быстро. Ящики ценные, очень дорого стоить. Пошли! Хоп-хоп! Бегом!

В ту же минуту раздался взрыв, и из задней части фюзеляжа вырвались языки пламени. Толпа зевак опасливо попятилась, но монстры двигались в сторону пылающих обломков без малейших колебаний.

«Они не испытывают страха, — подумала Зигрид. — Их ведь полностью лишили всякого инстинкта выживания. Как будто смерть для них не имеет никакого значения».

Владелец горгулий теперь командовал своими войсками при помощи громкоговорителя.

— Пошевеливайтесь! — громыхал он. — Этот груз стоит целое состояние!

Поделиться с друзьями: