Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Мне не нравится ваш тон, — взгляд принца стал пронзительным и он предупреждал меня, что я хожу по тонкому льду.

— А мне ваши поступки, — не прониклась я. — Кого вы собрались судить? Девочку, которая доверчиво смотрела на вас, решила быть вам хорошей женой и родить ребёнка? Что это за артефакт? Ваши придворные не горят желанием его мерить, а она наивно согласилась, потому что вы предложили.

— Что здесь произошло? Почему здесь стража? — толпа расступилась, являя Повелителя со свитой, среди которой я увидела Люциана, и у меня стало спокойнее на сердце. — Что вы делаете в Зале Истины? — спросил он сына.

— Я показывал

бесценный артефакт нашего народа, и леди согласилась его примерить, — ответил принц.

— Почему здесь стража? — властно спросил тот его.

— Под действием артефакта леди призналась, что планировала свергнуть меня или отравить, как советовали ей её сопровождающие. Та леди, — указал он на Маргьятту, — даже яд с собой привезла для этих целей.

Среди свиты Повелителя раздался возмущённый гул голосов, присутствующие же здесь ранее так явно эмоции не демонстрировали, помалкивая. Хризея стала белее платья, а вот Маргьятта явно мечтала провалиться сквозь землю. Это был скандал!

— Я протестую! — воскликнул один из дипломатов от вампиров. — Ещё неизвестно что это за артефакт. Возможно, леди просто бредила.

— Это Венец Истины. Под его действием любое существо говорит правду и только правду, не в силах ничего утаить, — ледяным тоном ответил Повелитель, бросив на Хризею уничтожающий взгляд.

— Его Высочество забыл сообщить, что после личной встречи со своим женихом, она решила быть ему хорошей женой и родить ребёнка, — заступилась я за Хризею, чем привлекла к себе внимание Повелителя. — Она призналась в этом, находясь под действием Венца Истины.

— А как вы в этом замешаны, леди?

— Леди Хризея призналась, что именно данная леди подстрекала её меня свергнуть, — сдал меня принц.

— А я заявила, что ничего подобного не говорила и согласилась доказать правдивость своих слов, надев ваш Венец.

— Да будет так! — вынес вердикт Повелитель. — Только если вы лжёте, вас ждёт смертная казнь.

— Я протестую! — раздалось у меня над ухом. Каким-то образом Люциану удалось просочиться сюда и встать рядом со мной. — Леди не является вашей подданной и не вам решать её судьбу. Она не обязана его надевать, доказывая правдивость своих слов.

— Почему вы так рьяно её защищаете? Что вам за дело до вампиров? — в голосе принца сквозило подозрение.

— Я обещал свою защиту, — с достоинством произнёс Люциан и тут же забросал вопросами его в ответ. — И хочу спросить, всех ли вы гостей заставляете надевать этот Венец? Или вы искали повод отказаться от брака? Почему вы привели свою невесту именно сюда?

— Я решил показать артефакт нашего народа. Леди сама согласилась примерить его.

— А она была уведомлена о последствиях своего поступка?

— Почему я должен оправдываться, когда по чистой случайности открылся заговор против нашей семьи? — вскинулся принц. Вампиры из дипломатической миссии пришли в себя и начали роптать, протестуя и заявляя, что это была провокация. Поднялся гам.

— Тихо! — властно потребовал тишины Повелитель и все замолчали. — Если с невестой всё ясно, то вот с дамами её сопровождающими нет. Одна привезла с собой яд, планируя отравить наследного принца, вторая подстрекала его свергнуть. Требую для них испытания Венцом Истины!

Против этого дипломаты не протестовали. Я их не винила. Если удастся спихнуть вину на нас и обелить Хризею, то ещё есть шанс минимизировать потери.

— Я согласно, — ответила я.

— Я не надену

его! — взвизгнула Маргьетта, порываясь бежать, но её окружили стражники.

— Не надо этого делать, — сказал мне Люциан.

— Почему? Если я этого не сделаю, то никогда от этого не отмоюсь. Не хочу бросать даже тень на имя Айк'рэн а. С Совета станется обвинить его в провале миссии.

Я готова доказать свою невиновность! — сказал я всем, выходя вперёд и подходя к трибуне. Принц взял Венец и поднёс его к моей голове. Невольно я взглянула в его лицо, которое оказалось близко от меня. Мне не понравилось удовлетворение в его сиреневых глазах, но что-либо менять было поздно. Он надел его мне на голову.

В первый момент я ничего не почувствовала, лишь тяжесть украшения. Затем центральный бриллиант, который спускался мне на лоб, вместо того, чтобы нагреваться от тепла тела, стал холодеть. Было такое ощущение, что это не бриллиант, а кусок льда. Кожа под ним просто онемела, распространяя холод по всему телу. Я не успела даже испугаться этому факту, как неожиданно браслет, подаренный Айком и скрытый перчаткой, нагрелся, прогоняя холод и неся по моей конечности и телу волну тепла. Две стихии схлестнулись внутри меня, но волна тепла оказалась сильнее, заставляя холод отступить и затаиться на моём лбу.

Я как будто совершила прыжок с большой высоты. Моё тело наполнилось адреналином, сердце бешено застучало, и в то же время я почувствовала эйфорию и лёгкость. Ясность мысли я не потеряла, прекрасно осознавая всё, что происходило вокруг меня.

Всё это время принц находился рядом и не сводил с меня глаз. Он отметил, что взгляд мой не поплыл и его глаза удивлённо расширились. Странно, он не стал сообщать об этом, а задал мне вопрос:

— Расскажите всё, что вы говорили леди Хризее насчёт меня.

В зале воцарилась звенящая тишина. Все с любопытством затаили дыхание. Я почему-то не могла отвести глаз от сиреневых озёр, поэтому ему и ответила:

— Хризея страшилась предстоящего замужества. Я старалась её успокоить и не паниковать раньше времени. Пыталась указать на выгоды этого брака.

— Какие выгоды?

— Вы наследный принц. Со временем, как ваша жена, и она станет Повелительницей.

— Вы подстрекали её свергнуть меня?

— Нет. Зачем? Я советовала ей вас обольстить и наладить семейные отношения.

— Почему же она сказала, что вы советовали ей свергнуть меня?

— Не знаю. Возможно, я привела неудачный пример.

— Какой пример? — ухватился он.

Я нахмурилась, вспоминая наш с ней разговор.

— Мы ехали в карете, и леди Маргьятта свысока отозвалась о ваших верованиях. Я же посоветовала Хризее в любом случае принять ваших богов, так как нельзя править народом, не приняв его верований. В пример привела человеческую императрицу Екатерину вторую, чужестранку, которая выйдя замуж мало того, что приняла веру мужа, но интересовалась искусством, наукой и стала самой просвещённой императрицей. Её муж был слабый характером и на её фоне выглядел неприглядно. Ревнуя к её популярности, он решил избавиться от жены, но в результате государственного переворота сам оказался смещён. Армия и народ поддержали её. Приводя этот пример, я хотела подтолкнуть её изучить ваш народ, оказывать поддержку людям искусства и науки. Собирать вокруг себя просвещённых и умных людей. Принимать активное участие в жизни своих подданных. Жаль, что в её голове отложилась лишь мысль о смещении мужа.

Поделиться с друзьями: