Невесты Тёмного Герцога
Шрифт:
— Мама! – прервала я, не в силах слушать, что ждёт меня с этим мужчиной за пределами спальни. Даже фантазии о поцелуях вызывают у меня отвращение. – Я не хочу быть женой этого человека. Но если так уж сложилось, то прошу, послушай меня. Ялла попыталась сбежать, но я так не поступлю. Когда пришла моя пора согласиться принять вашу волю и пойти под венец с тем, на кого вы мне укажете, речь шла о мужчине. Не о старике! Пусть со мной хотя бы будет кузина.
Моя длинная речь заставила маму нахмурить брови.
— Я не верю, что слышу подобное, Эва, – строго бросила она и величественно уселась в плетёное глубокое кресло. – Ты слишком молода и неопытна, а потому не вижу даже
Я кивнула, не понимая, что сказать дальше и не находя смысла продолжать спор. Возможно, еще получится что-то придумать. Однако сейчас мне необходимо хоть как-то дать герцогу знать о происходящем, не выдавая при этом маму. Если бы я только знала, чем обернется для всех моя затея...
Глава 5
ЯЛЛА
Казалось, что разбудила меня головная боль. Такая тяжёлая и звонкая, что в ушах звенело, а единственным желанием было вновь забыться во сне. Застонав, я чуть повернула голову в сторону, лёжа при этом на спине ровно, как оловянный солдатик. Лёгкое шевеление на лбу. Мокрая тряпка прохладой обдала голову, спасая от мучительного похмелья. Боже, что вчера было? Тошнит так, словно я хлестала водку, как апельсиновый сок, да ещё и от закуски отказывалась, как самый отчаянный и безрассудный алкоголик.
— М-мгх-ф-ф, – простонала я, даже не пытаясь открыть глаз. Голова и без того кружилась. Ещё этот запах… господи, здесь кто-то умер, что ли?
— Да, леди Ялла, совершенно с вами согласен, безобразие полное! – хохотнул глубокий мужской голос. Приятный, бархатный, но такой невыносимо громкий! Я поморщилась и попыталась отвернуться от его источника. – Магия такого уровня бесплатно не даётся, это всем известно, но реакции, подобной вашей, я не видал ни разу с тех пор, как приступил к практике! Только однажды довелось мне видать, как пришибло магией корову, она такие кренделя выделывала, любо-дорого посмотреть! Скажите, леди, а без магии вы такая же пылкая или в постели вас нужно шарахнуть чем-нибудь посильнее?
— Сэр Стайлз! – раздался укоризненный женский голос прямо надо мной, и заботливые руки вновь сменили тряпку на лбу. Я с блаженством выдохнула.
Прошедший день постепенно начал прорисовываться. Поездка в телеге на сене, амнезия и последующее прибытие в средневековый замок, где меня почтительно зовут “леди”. Испугавшая меня змея, которую проткнул насквозь парень, но лица его его я упорно не могла вспомнить. Потом странный жених, в спальню которого меня непонятно зачем привели. А ещё такой неприятный тип, который шутил и смеялся над всеми окружающими…
— Я как пришёл за своим плащом, так чуть не потерял остатки своего достоинства! – продолжал мужской голос, шебурша чем-то у меня над ухом. – Клянусь, вы меня одним своим видом чуть не обесчестили! Но, скажу по секрету, ваш блистательный жених растерял своё достоинство раньше. Вы не помните?
Я застонала, желая от стыда провалиться на этом самом месте, прямо сквозь кровать – и куда-нибудь в бездну. Действительно, отдельные картинки начали всплывать перед моим внутренним взором.
Вот я держу герцога за лацканы – а он начинает пятиться, как пятнадцатилетний девственник от навязчивого внимания своей молодой и пылкой учительницы. Говорю ему такие слова, какие ни в жизнь не сказала бы вслух, а он краснеет, как я в тот день, когда случайно зашла в мужскую баню, да не простую, а в которой без простыней принято
сидеть. Я герцога к стенке прижимаю – он выворачивется, как скользкий угорь. Я, прикусив губку, расстёгиваю пуговки корсета на груди – он глаза закрывает ладонью и отворачивается. Тут стук в дверь раздаётся, герцог кричит, чтобы вон шли, а дверь отворяется, в комнату лекарь заглядывает – и ка-ак присвитстнет!Дальше – только смутные пятна, ощущения и краски.
— Что со мной случилось? – с трудом выдавила я.
— Ничего, о чём я мог бы сожалеть! – ответил лекарь в то время, как Мелисса вновь поменяла полотенце. А потом Юстас вдруг стал спокойным и серьёзным, словно корова слизнула улыбку с его лица. – Наш блестящий лекарь в лице лорда Кристиана сумел догадаться, что у вас пострадала память и попытался её вернуть не самыми божескими методами.
Он взял с прикроватного столика деревянный ящик, достал из него круглый коробок и, запустив внутрь два пальца, выудил небольшое количество густого крема, которым принялся натирать мне лицо, но не всё целиком, а какие-то определённые точки.
— Видите ли, леди Ялла, – говорил Юстас втирая мазь в центральную часть моих бровей, отчего головная боль стала заметно стихать. – Заклинания делятся на простые, сложные и составные. Простые заклинания отличаются тем, что никоим образом не касаются вашей собственной магической структуры, и потому не имеют никаких побочных эффектов. Их применение безопасно и неограниченно, но при этом сложных проблем с их помощью не решить. Сложные заклинания уже куда более интересные, они вторгаются в магическую структуру объекта, на который наложено заклятье, и при неправильном использовании могут её нарушить, создав при этом так называемое “проклятье”.
Я уже чуть не стонала от блаженства, потому что боль полностью отступила, оставив мне лишь лёгкость и полную тишину в голове. Дел никаких нет, на работу не надо, да и вообще ни о чём думать не надо. Красота!
— Не совсем поняла, что такое проклятье? – протянула я, чуть двигая головой в такт движений лекаря. Чёрт возьми, каким бы он ни был занозой, лечить этот Юстас и в самом деле умел!
— Так я же и говорю, – улыбнулся он, – разрушение магической структуры, которое вызывает неисправимые последствия.
— Какие например?
— Третья рука может вырасти! – расхохотался лекарь. – А если серьёзно, то зависит от самого заклинания. То, что наложил на вас наш доблестный герцог, вторгается в структуру, из которой создаются мысли. Надо сказать, что выполнил он его достаточно чисто, поэтому вы отделались лишь временным помутнением сознания и последующей головной болью. В самом худшем случае вам грозило бы полное безумие.
— Вы умеете утешить, – вздохнула я и поднялась, сев в кровати и сложив руки на одеяле. А потом усмехнулась собственным мыслям: если бы я не знала наверняка, что никто ничем меня не поил и не кормил перед событиями вечера, то решила бы, что этими байками про магию Юстас прикрывает простое отравление какими-нибудь веществами. Да и эта его чудодейственная мазь…
— О, я крепко подозреваю, что наш общий знакомый старец хотел не память вашу восстановить, а вызвать побочный эффект! В его возрасте, сами понимаете, женщины уже не так падки на его, кхм, достоинство.
— Сэр Стайлз! – Мелисса, которая перед этим старательно натирала тряпкой все поверхности в комнате, теперь замерла, уперев руки в боки. – Даже у стен есть уши, вы бы поостереглись говорить о герцоге Хорварде в таком тоне!
— Дорогая Мелисса, – нежно улыбнулся Юстас, – поверьте, я не сказал бы ни слова, если бы не был готов повторить его в лицо самому лорду Кристиану!