Невидимый воин
Шрифт:
Это был один из терминов, которым эльяры чаще всего называли землян.
– Проваливай отсюда, —процедил сквозь зубы Джошуа. – А если хочешь получить то же самое, что и твои друзья, только попроси.
– Сегодня вечером у меня нет желания заниматься самоутверждением, —сказал эльяр.
Джошуа только наполовину понял его слова. Семья юноши провела на Сауросе только три Е-месяца, и он все еще учился эльярскому языку.
– Тогда прочь с моего пути, жалкая тварь.
Джошуа, пошатываясь, двинулся вперед.
– Я
После недолгих колебаний Джошуа по непонятной ему же причине позволил эльяру обнять себя за плечи. Все эльяры с виду казались крайне истощенными, но при этом они могли поднять вес более значительный, чем любой землянин, – еще одна неразгаданная тайна.
– Я живу…
– Я знаю твою нору, —сказал эльяр. – Ты отпрыск Того, Кто Говорит За Всех Червей.
К изумлению Джошуа, эльяр продолжил на земном языке:
– Кажется, вы используете слово «посол»? – Он говорил со странным акцентом.
Джошуа остановился как вкопанный.
– Ты говоришь на моем языке? Никто из вас этого раньше не делал.
– Есть несколько таких же, как я… чудаков. Нет, скорее заблуждающихся. Это не слишком хорошо – унижать себя, разговаривая как Низшая Раса.
– Спасибо и за то немногое, что я услышал, —сказал Джошуа. – Я больше не буду унижать тебя. Кроме того, мне совсем не трудно выучить твой язык.
Эльяр не ответил, и они молча продолжали путь.
– Я с интересом смотрел за тем, как ты ведешь поединок, —сказал эльяр после продолжительной паузы. – Я никогда не видел, как дерутся земные черви.
– Это называется… —Джошуа был вынужден перейти на земной язык, – тэ-кван-до. – Он повернулся к эльяру. – Этому искусству стоит поучиться. Мой отец в нем мастер, и, когда я узнаю все, что известно ему, он найдет человека, учившего его самого, чтобы тот учил меня дальше.
– Возможно, тебе стоит поучиться нашим способам ведения поединка. Они очень эффективны. Эти несмышленыши просто играли с тобой. Если бы они хорошо знали наше искусство или хотели нанести тебе серьезный ущерб, то тебя уже не было бы в этом мире. Так что, должен тебе сказать, наши способы лучше твоего тэ-кван-до.
– Кто же станет меня учить?
– Возможно, —медленно произнес эльяр, – я возьмусь за твое обучение. Если захочу.
Джошуа удивленно посмотрел на эльяра, но решил не задавать ему никаких вопросов.
– Почему они напали на меня?
– Потому что они любопытны, как все дети.
– Трое на одного и притом со спины?
Эльяр повернул свою змеиную голову в сторону юноши.
– Ну разумеется, —сказал эльяр, и Джошуа показалось, что он различил
в его голосе недоумение. – Почему ты думаешь, что все одновременно должны были напасть на тебя спереди? Это влечет за собой поражение. Боль.– Это то, что мы называем… – Джошуа не смог найти подходящего выражения на эльярском и снова перешел на земной язык, – трусостью.
– Это слово я слышал, но не понимаю его смысла.
– Мы не уважаем тех, кому недостает мужества вести поединок… —опять в эльярском языке не нашлось подходящего термина, – честно.
– Мне кажется, я понимаю, что означает последнее слово. Но у вас свои обычаи, у нас – свои.
– Так все-таки почему ты помог мне?
Наступила пауза.
– Я не знаю, —наконец ответил эльяр. – Порою мне кажется, что я сумасшедший.
– Ты первый эльяр, который отнесся ко мне не как… к червяку.
– Как я уже сказал, многие считают меня сумасшедшим. Но ты не знаешь моего имени. Можешь называть меня Таен. Вероятно, имя в какой-то степени объясняет мое поведение, поскольку оно означает: Тот, Кто Стоит в Стороне и Наблюдает.
Глаза Джошуа открылись, и, отреагировав на это, корабль сделал освещение чуть ярче. Некоторое время Джошуа лежал неподвижно.
– Но почему? – пробормотал Джошуа. – Разве прежде этот сон не вызывал у меня беспокойства?
Вскоре его глаза закрылись, дыхание стало ровным, и корабль снова притушил свет.
«Грааль» вышел на тормозную орбиту и, три раза облетев Тринити, начал приближаться к главному острову Морн-де-Эссе. У Вольфа появилась возможность сравнить компьютерное изображение с реальностью.
Тринити почти полностью была покрыта водой. Два пустынных материка возле экватора гасили высокие приливные волны, вызванные притяжением трех спутников, что делало расположенные между ними в экваториальной зоне острова пригодными для жизни, а мелкие моря – для навигации. К северу и югу от материков волны, не встречая препятствия, с сокрушительной силой накатывались на скалистые уступы, все еще кое-где поднимающиеся из кипящего океана.
Морн-де-Эссе, как свернувшаяся змея, окружал около полусотни более мелких островов. Столица Тринити и единственный крупный город Диамант располагался на берегу самой большой бухты Морн-де-Эссе. Его извилистые улицы поднимались вверх по склонам холмов, которые подходили почти к самой воде.
– Контрольная служба Тринити на линии. Требует сообщить им какие-то данные.
– Выведи их на линию внутренней связи. В динамике послышался треск.
– Никаких проблем, – ответил Вольф и задумался, почему все диспетчеры, не важно, люди это или роботы, всегда так растягивают слова, будто в их распоряжении неограниченное количество времени.
– Мы можем предложить вашему кораблю два места для посадки. Одно из них – Буле, космопорт со всеми удобствами, расположенный на суше, второе – порт Диамант, в бухте, рядом с городом. Корабли швартуются, как морские суда, возле буев. Доступ к местным линиям связи имеется в верхней части буя, водное такси можно вызвать по кому или просто голосом. Космодром Буле – десять кредитов в сутки, Диамант – пятьдесят. Вы приняли решение?