Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невинная жертва
Шрифт:

Он отрицательно покачал головой.

— Бесполезно. Слава Богу, в кладовой, как в морозильнике, за продукты можно не волноваться.

Мадлен проигнорировала его слова.

— Откуда ты знаешь, что все бесполезно?

— Я уже заглядывал туда сегодня утром, пока ты спала. Не могу понять, что с ним стряслось.

Почему-то ей показалось, что он не очень старался. Но может быть, она судит его слишком строго? На самом деле много ли людей смогут починить генератор? Например, она даже не знает, как он выглядит…

За работу! — прервал он ее мысли. — Нам надо нарезать веток остролиста и канадской ели и еще откопать елку. Я знаю одну подходящего размера, она растет на краю рощицы.

— Мы? — удивилась она. — Разве это не мужская работа?

— А разве в наши дни женщины не добились равноправия?

— Конечно, я с удовольствием помогу тебе, — заверила она его. — Но, боюсь, я оставила дома свою рабочую одежду.

Он посмотрел на ее тоненькие ботиночки и спросил:

— Это все, что у тебя есть с собой?

— Все, кроме туфель на каблуках и шлепанцев.

— Как может существо с такими прекрасными колдовскими глазами быть таким неподготовленным? — удивился он.

— Меня подвел мой шар-предсказатель. Когда я выходила из дому, я и понятия не имела ни о буране, ни о снегопаде.

— В таком случае прежде всего нам надо заняться твоей экипировкой. Пока я покопаюсь в кладовке, может быть, ты выпьешь еще чашечку кофе?

— Хорошо, — с готовностью согласилась она.

От кофе исходил такой волнующий аромат, что он поколебался и тоже наполнил свою чашку.

— Я думала, ты собирался пойти в кладовую?

Он усмехнулся, и ее сердце почему-то забилось быстрее.

— Кто искусил Адама? Женщина. Но, обещаю, как только чашка опустеет, я займусь делом. — Быстро проглотив кофе, он исчез в помещении для слуг.

Мадлен хотелось, чтобы атмосфера товарищества, установившаяся между ними, продлилась как можно дольше.

Вскоре он вернулся с кучей каких-то вещей в охапке и с двумя парами зимних сапог огромного размера.

— Есть все, что нам нужно, — деловито сообщил он. — Конечно, сапоги тебе велики, но здесь несколько пар шерстяных носков, чтобы сделать толстую прокладку. Можешь выбрать сапоги и даже цвет носков, который тебе нравится.

— Я выбираю красные, — твердо заявила она. — И вот эти сапоги. Мне всегда нравилась форма озеленительных бригад.

Он рассмеялся и протянул ей сапоги, на которые она указала.

Через пять минут Мадлен уже была одета в водонепроницаемые брюки, толстый свитер и непромокаемую брезентовую куртку. Ее голова была плотно упрятана под красную шапочку с помпоном, а на руках красовались толстые рукавицы. Луи был одет примерно так же, если не считать непокрытой головы.

В комнате садовника, очевидно, использовавшейся для хранения садового инвентаря, аккуратными рядами стояли цветочные горшки, напольные вазы, подносы с семенами и прочее.

— Один из этих горшков

идеально подойдет для нашей елочки. — Он весело оглядел ее громоздкие сапоги, тяжелую куртку с широкими плечами и чересчур длинными рукавами и спросил: — Ты как, способна передвигаться в этой экипировке?

— Спрашиваешь! — фыркнула она. — Мне сейчас сам Фантомас не соперник.

Он еще раз критически осмотрел ее.

— Ширина плеч вполне подходит для сравнения, а вот уши маловаты, размером не вышли.

Он поправил ее шапочку, взял инструменты, распахнул дверь и повел за собой по террасе, огороженной низким бордюром, протаптывая дорожку в снегу.

Высокое солнце ярко светило над головой, а воздух был морозным и искристым, как брызги шампанского. Снег хрустко скрипел под ногами. Кругом белела первозданная чистота. Лишь кое-где отпечатались следы птичьих лапок.

— Будь осторожна, здесь ступеньки, — предупредил он ее.

Мадлен обратила внимание на следы, ведущие к одноэтажному строению. Судя по всему, это огромное здание предназначалось для хранения карет в прошлые времена, а сейчас использовалось как гараж, где и находился пресловутый генератор.

— Ты знаешь, мне никогда не доводилось видеть генератор, — сказала она ему, вспоминая свои недавние размышления.

— И это тебя беспокоит? — Он вопросительно поднял брови.

— Нет, но, может, для меня это единственная возможность посмотреть на него.

— Там не на что смотреть, — уклончиво ответил он. — Это всего лишь машина, предназначенная для перевода механической энергии в электрическую.

— Я знаю, для чего она предназначена, — ответила Мадлен с оттенком раздражения. — Дело в том, что я действительно никогда не видела ничего подобного. И мне это интересно.

— Нас ждет работа, — напомнил он ей отрывисто.

Что-то в его нежелании показать ей генератор только укрепило ее решимость.

— Это не займет много времени. Я только одним глазком на него посмотрю.

— Ну хорошо. Дверь не заперта, входи, — уступил Луи.

Он положил секатор в карман, прислонил пилу к стене и повел ее в гараж через боковую дверь.

Внутри помещение казалось очень просторным благодаря высокому потолку. Пол был выстлан каменными плитами. На многочисленных полках лежали разнообразные инструменты.

— Здесь есть фонарь, — воскликнула Мадлен.

— Да, я обнаружил его сегодня утром. К сожалению батарейки, по-видимому, не работают.

Почему у него на все есть готовый ответ? Он указал на механизм, окруженный высокой оградой.

— Вот он, твой вожделенный генератор.

Генератор оказался гораздо меньшего размера, чем предполагала Мадлен.

— Ну как, удовлетворена? — спросил он.

— Да, спасибо, — вежливо ответила она.

— Теперь мы наконец можем идти? — нетерпеливо произнес он.

Поделиться с друзьями: