Неземная любовь
Шрифт:
Сэр Персиваль приблизился к кровати, поставил на тумбочку подсвечник.
— Милочка, как же вы хороши! — скрипучий голос проехался как ножом по сердцу.
Марион вздрогнула и отняла руку от глаз. Сэр Персиваль снял халат, под ним была пижама. Но девушка всё равно зажмурилась в ужасе. Супруг опустился на кровать. Марион заколотило. Холодные узловатые пальцы сжали ее плечо.
— Нет… — простонала Марион.
Сэр Персиваль словно бы не слышал.
— Идите ко мне, — прошептал он.
Навалился сверху, морщинистый рот впился ей в губы слюнявым поцелуем.
Но это отвлекло от происходящего лишь на мгновение. Сэр Персиваль пыхтел рядом, забираясь рукой к ней под сорочку.
— Милочка, не сопротивляйтесь. Иначе прикажу привязать вас к кровати, — пригрозил супруг.
Нет, это невозможно! Она не вынесет больше его грязных поползновений! Марион потянулась за стоявшим на тумбочке подсвечником. Только никак до него не достать, а сухонькое тело сэра Персиваля придавило её к постели словно тяжелый валун — и на дюйм не сдвинуться.
Марион всё пыталась дотянуться до «оружия»: больно, чуть не ломая ногти, цеплялась пальцами за тумбочку, по десятой доли дюйма продвигалась к цели. И при этом отчаянно сжимала ноги, держа последний бастион. Однако ж сэр Персиваль сумел их раздвинуть — откуда только сила взялась в старческих дрожащих коленях.
Боже, только не это! Марион всем телом рванулась к подсвечнику, почти схватила его.
И вдруг муж громко вскрикнул. Но она же не успела ударить…
Тем не менее, кряхтя и держась за поясницу, сэр Персиваль сполз с неё.
Марион поспешно оправила сорочку. Хвала Господу, на сегодня кошмар, похоже, закончился. Но кто сказал, что завтра он не придёт снова получить свой супружеский долг…
Девушка забралась под одеяло, свернулась калачиком и разрыдалась.
— Купим замок?! — изумился Соло. — На какие средства, позволь спросить?
— Да вот на эти самые, — Дарк с улыбкой кивнул на ларец с драгоценностями. — Продается он за миллион фунтов стерлингов. Думаю, здесь должно хватить.
— Нет, Дарк, не выйдет, — возразил Соло, вмиг приняв самый серьезный вид — будто выступал в палате лордов. — Не хочется тебя расстраивать, но ты не знаешь нашего законодательства. У нас нет никаких прав на клад, поскольку мы не получали разрешение на проведение раскопок. И даже если бы такое разрешение у нас было — все равно нам причиталось бы не больше половины суммы, остальное — собственнику земли. А половина уж никак не составит миллион фунтов.
Дарк внимательно выслушал доводы англичанина и тут же оспорил их:
— Вот только Самплы оставили ларец нам, обладателям их записей, а не каким-то там собственникам земли. Впрочем, кто бы сомневался, что законным путем ничего путного не выйдет.
Он достал мобильник, на несколько секунд застыл в размышлениях: кому бы позвонить? Затем стал листать телефонную книжку, отметая кандидатов в алфавитном порядке.
Соло всё это время поглядывал на друга с немалым подозрением. Уж очень не понравились его последние слова.
Дарк дошел до записи «Соколов».
А вот этот может подойти. У Лёхи точно есть бизнес-партнеры в Англии. Чем не потенциальные покупатели драгоценностей? Особенно если учесть, что большая часть из них — русские. И он нажал кнопку вызова.— Алло, Макс? Хорошо, что позвонил! Ты мне очень нужен! — с места в карьер начал абонент.
— Вообще-то, ты мне тоже, — сказал в свою очередь Дарк, но дальше распространяться пока не стал — если Лёхе что-то понадобилось от него позарез, свою сильную заинтересованность показывать не стоит.
— Ты вроде в Англию улетал?
— Я и сейчас в ней. В Йорке, — доложился Дарк.
— Отлично! А я в Ливерпуле. Мне нужно срочно с тобой переговорить… не по телефону. Пересечёмся?
На такую удачу Дарк, признаться, не рассчитывал. Однако тащиться в Ливерпуль тоже не слишком хотелось.
— Если тебе прям срочно, приезжай в Йорк.
Абонент на том конце ухмыльнулся. Помолчал немного. Но в итоге согласился.
Договорившись о времени встречи, Дарк повесил трубку.
Вар по-прежнему «отсутствовал», с головой уйдя в изучение магических защит.
А вот англичане смотрели на Дарка как-то… нервно.
— Кому и зачем ты звонил? — поинтересовался Соло таким тоном, словно ожидал катастрофы вселенского масштаба.
— Как я понимаю, это связано с кладом? — добавила Абигейл не менее обеспокоенно.
Русский просмеялся про себя — уж очень уморителен был их испуг, но ответил по-деловому.
— Я звонил президенту своей фирмы, в смысле, фирмы, где работаю гендиректором. У него есть связи в Англии среди достаточно богатых людей. Надеюсь, он сведет меня с кем-нибудь, кому можно будет загнать наши драгоценности без лишних формальностей.
— Ты с ума сошел! — вскричал Соло. На лице было написано, что катастрофы он опасался не зря. — Нас всех арестуют! Хочешь познакомиться с английской тюрьмой?!
— Нет, вот с чем я точно не стремлюсь познакомиться, так это с вашими тюрьмами, — саркастически улыбнулся Дарк. — Но чего ты так распсиховался-то? Первая незаконная операция в твоей жизни?
— Представь себе!
— Дарк, это безумие! — переняла эстафету Абигейл.
Но тут неожиданно «проснулся» Варлок:
— О чем вообще речь?
Соло нервозно изложил суть Дарковской затеи.
— А-а… — протянул Вар. Поддерживать истерику англичан он явно не собирался.
— Зачем нам вообще сдался этот замок? — Абигейл решила подойти к вопросу с другой стороны. — Мы осмотрели в нём каждую щель, побывали в каждом…
— Хотя бы за тем, — перебил её Дарк, — что Самплы оставили нам средства на его покупку.
— Ты думаешь..? — для Варлока эта мысль явно оказалась нова. Впрочем, с момента открытия тайника ничему, кроме труда о защитах, он и не уделял внимания.
— Ну не в награду же за изучение их магии, — усмехнулся Дарк. — И потом я просто уверен, что всех своих тайн Рамсли ещё не открыл.
Глава 13
19 сентября 1780 года