Нежданная любовь
Шрифт:
– Финч! Говорю тебе – сейчас же вернись! Ты теряешь драгоценное время.
– Ты подозреваешь мистера Оука, – ответила она, – а сам занимаешься загадочными...
– Говори потише! – раздраженно произнес Росс. – И иди сюда. Это приказ! – спустившись с козел, добавил он, и Финч заметила его крепко стиснутые зубы.
– Я не собираюсь бежать, – ответила она. – Но знай, что меня не запугать человеку, которому я ничем не обязана.
– Ладно, я весь внимание, – сказал Росс. Стекавшая с его шляпы вода лилась прямо на Финч, еще больше усугубляя ее и без того незавидное положение. – Что, по твоему мнению, я знаю?
– Ты что-то скрываешь, – с трудом произнесла Финч. Злое выражение лица Росса испугало ее. – Тот человек говорил о тебе и той весьма важной роли, которую ты играешь в какой-то опасной затее. Ты знаешь, в чем там дело, и я хочу, чтобы ты мне все рассказал, только лишь потому, что ты использовал , нас с Латимером, а теперь жизнь Латимера под угрозой. Скажи, насколько опасно наше положение, и если ты мне не поможешь, я буду искать помощи в другом месте.
– Ты слишком возбуждена. Успокойся.
– Ты просто невозможен! – Собственный голос показался Финч чересчур жалобным. Сжав губы, она схватила Росса за отвороты пальто: – Ты должен нести ответственность за свои действия. И не в твоей власти что-либо мне приказывать.
Росс обхватил ее руки своими, не пытаясь, однако, отстранить от себя Финч.
– Ты даже не знаешь, – очень тихо сказал он, – что существуют такие опасности, которые ты не в состоянии оценить. К тому же тебе никогда не приходилось выбирать между спасением собственной жизни и спасением тысяч людей. Я не собирался ставить тебя в такое отчаянное положение, но это случилось, и я не отступлю и сделаю все, что могу.
Она потерла глаза, которые стали влажными не только от дождя.
– Я защищу тебя, Финч. И постараюсь защитить Латимера. Ты веришь, что я позабочусь о тебе?
– Я верю, что ты этого хочешь, но не уверена, что у тебя получится. Ты даже не можешь положиться на тех, кого, по всей видимости, придется привлечь к этому делу.
– Это верно. Но ты не должна пострадать.
С каждым часом, который Финч проводила в его обществе, она все больше чувствовала себя связанной с Россом – с человеком, который вовсе ей не подходил, даже если бы принадлежал к одному с ней классу. Она убрала руку.
– Сейчас мы с Дженнингсом доставим тебя обратно на Мейфэр-сквер. Мне нужно побыстрее все разузнать.
Он все время вызывал у нее то радость, то раздражение.
– Ты думаешь, что можешь смягчить меня красивыми словами? Я не вернусь домой без Латимера. Мы – ты, я и Дженнингс – отправимся искать этих людей.
– Ты, кажется, забыла, что эти люди также угрожали и твоей жизни. Я не могу везти тебя к ним.
– За себя я не боюсь. – Об этом она больше не будет спорить. – Но мне не хочется действовать одной, и я прошу тебя взять меня туда. Если потом ты не захочешь мне помогать, то можешь оставить меня – я и сама справлюсь.
Подняв голову и подставив лицо дождю, Росс расхохотался. Он смеялся, и в тусклом свете фонарей блестели его крепкие белые зубы.
– Почему ты смеешься? – чувствуя себя униженной, спросила Финч.
Но он ее не слышал или по крайней мере не подавал виду, что слышит.
В этот момент на плечо Финч легла чья-то рука. Она круто обернулась. Перед ней с непокрытой головой стоял Хайден.
– Знаете,
они здесь были. Двое мужчин, которые входили вон туда. Большой был за главного. И все время помыкал вторым – так мерзко!– О чем ты говоришь? – удивился Росс. – И откуда ты взялся?
– Я видел, как вы приехали, и следил, чтобы никто не тронул телегу.
– Прими мою благодарность. – Голос Росса по-прежнему звучал скептически. – Почему я не заметил, как ты подошел?
– Тут привыкаешь ходить очень осторожно и держать ухо востро.
– Тебе виднее, – сказал ему Росс. – Так что ты говоришь насчет тех двоих? Ты видел их здесь?
– Я слышал, как вы и леди говорили насчет двух джентов. Судя по всему, вы искали их на складе, только их нет, потому что они ушли. Мне не следовало совать в это дело свой нос – слишком опасно. Но вы были добры ко мне.
Дождь пошел еще сильнее. Росс по-прежнему стоял спиной к ветру, словно пытаясь защитить Финч от непогоды.
– Черт побери! – сказал он. – Откуда ты взял, что нам знакомы те двое, которых ты видел?
– Я слышал, как вы сказали «Артемид» – очень смешное имя. Тот мужчина – такой высокий, крупный – называл другого Артемидом.
– Должно быть, они кричали на улице, раз ты так много слышал, – многозначительно посмотрев на Финч, произнес Росс. – От них следовало ожидать большей осторожности.
Шмыгнув носом, мальчик поправил упавшие на глаза волосы.
– Они не кричали. Просто я пошел за ними. Я подумал, что так нужно, раз они чужие, а джента-хозяина на месте нет, только старый джент.
– Мистер Оук? – Финч в испуге обернулась, чтобы посмотреть на здание склада. – Он был здесь?
– Да. Он тоже следил за теми двумя – как и я. Но он меня не видел. Эти парни говорили, что станут по-настоящему богатыми, когда победят какого-то важного джента. Он должен получить несколько посылок, а когда он их все получит, они у него все заберут, и тогда какой-то их друг сможет претендовать на трон. Так говорил Артемид. Он собирался тогда носить золото и жемчуг и ходить в шелках и атласе. Еще он собирался завести гарем, чтобы каждую ночь у него была новая женщина.
– Спасибо, Хайден. Значит, Артемид со своим другом ушли?
– Ну да. Они отправились в забегаловку «Петух и кувшины».
– Когда это было?
– Незадолго до того, как вы приехали.
Финч вздрогнула:
– Мы могли на них наткнуться.
– Скоро нам еще предстоит с ними столкнуться, – пообещал Росс. – Но только без тебя, Финч. Как я понимаю, после этого довольно быстро ушел и мистер Оук?
– Угу. Было так смешно! Он вышел совершенно спокойно, уже когда они сели в кеб. Я говорил, что они приехали в кебе? И тут он вдруг быстро залезает на запятки кеба, и они уезжают. Так что где они, там, наверное, сейчас и он.
– Я же говорила тебе, что он хороший, заслуживающий всяческого доверия человек! – воскликнула Финч. – Он самостоятельно пытается их выследить. Старый, слабый человек – и совсем один. Мы должны немедленно отправиться ему на помощь!
– Мистер, – сказал Хайден, – а может, и я на что сгожусь? Я очень старательный и точно выполняю поручения. Я могу быть посыльным, могу делать все остальное. Я быстро учусь. Я был бы вам полезен. Если сейчас вы отправитесь в это место, я могу поехать с вами и постеречь телегу, пока вы будете внутри.