Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нежданная страсть
Шрифт:

Увидев в окно, как Дэни выходит из дома, Сайлас облегченно вздохнул. Приглушив магнитофон – теперь, когда Дэни ушла, в этом уже не было нужды, – Сайлас снова попытался углубиться в работу. Но мысли его вновь и вновь возвращались к Дэни. Дело было даже не в неудовлетворенном сексуальном влечении. Сайлас чувствовал себя виноватым перед Дэни, хотя ничего плохого ей не сделал. Решив наконец, что поработать сегодня как следует не удастся, Сайлас сохранил в памяти компьютера то немногое, что удалось написать, выключил его и пошел искать Дэни. Скорее всего она у баньяна – Сайлас видел,

как она шла в том направлении.

Сайлас хорошо знал дорогу к баньяну – он был там, когда пару лет назад гостил у Морриса.

Войдя под густые ветви дерева, Сайлас словно попал в другой мир. Ему казалось, что он находится внутри какого-то живого существа. В этом было что-то магическое, отгонявшее любые дурные мысли.

Сайлас быстро нашел Дэни – она спала, прислонившись спиной к одному из стволов. Лицо у нее было безмятежным – очевидно, ей снилось что-то очень приятное. Сайлас невольно залюбовался ею. Ему хотелось остаться здесь и по-рыцарски охранять ее сон, но еще больше хотелось разбудить ее поцелуем, как Спящую красавицу.

Именно это он и сделал, не в силах удержаться.

Дэни открыла глаза.

– Сайлас? – В голосе ее было удивление, но ни малейшего намека на гнев.

Сайлас помялся. Можно ли считать, что они помирились? Сайлас вспомнил, что шел сюда, чтобы извиниться перед Дэни.

– Дэни, – начал он, – прости меня за ту ночь. Просто я думал, что ты… что я… что мы… – Сайлас совсем запутался.

Их губы снова потянулись друг к другу. Сердце у Сайласа бешено колотилось. Он знал, что теперь уже ничто его не остановит…

– Вот, значит, вы где! – раздался вдруг над самым ухом у Сайласа ехидный голос, показавшийся ему знакомым.

Сайлас поднял глаза. Перед ним стоял человек, которого ему сейчас меньше всего хотелось видеть. Эрни Хазлетт. Как и в прошлый раз, он был облачен в темно-синий костюм, сальные волосы были все так же стянуты в хвостик. Сайлас едва сдержался, чтобы не убить его.

– Что вам здесь надо, черт возьми? – прорычал Сайлас.

– Нечего на меня кричать, – обиженно произнес тот. – Я не виноват, что помешал вам.

– Простите, – пробормотал Сайлас, подумав, что Хазлетг, может быть, действительно не виноват. – Итак, что вы хотите?

– Я пришел узнать, не передумали ли вы насчет моей просьбы.

– Чтобы мы взяли к себе вашу тетушку?

– Да. Я ей сказал, что вы не согласны, но она просила поговорить с вами еще раз.

– Нет, не передумали, – произнес Сайлас тоном, не терпящим возражений. Он пристально посмотрел на Эрни. – Послушайте, Хазлетт, скажите, что вам нужно на самом деле?

Немного помявшись, тот произнес:

– Тетя Герта забыла здесь флакон очень дорогих духов, подаренный ей некогда Моррисом, и свой дневник.

– Как он выглядит, этот дневник?

– Видите ли, мне не хотелось бы, чтобы вы его читали…

– Дневник старухи? Что может быть там интересного? Но я не знаю, как он выглядит, и могу его случайно прочесть. Так что лучше скажите.

– Обещайте, что не станете его читать.

– Клянусь. Итак, как он выглядит?

– Тетрадь в черной клеенчатой обложке под мрамор. Когда-то такими тетрадками

пользовались школьники.

– Знаю, – кивнул Сайлас, – у меня самого была такая тетрадь. На обложке что-нибудь написано?

– Не помню. Может быть, “Дневник”, а может, ничего.

– Хорошо, – кивнул Сайлас, – если найду такую тетрадь, позвоню вам. Оставьте свой телефон.

Хазлетт вырвал из блокнота листок, нацарапал на нем номер телефона и протянул Сайласу.

– Как ты думаешь, зачем он приходил? – спросила Дэни у Сайласа, когда Эрни удалился.

“Разрушить мою сексуальную жизнь”, – усмехнулся про себя Сайлас, но сказал, разумеется, совсем другое:

– Странно, что он пошел разыскивать нас, а не стал рыться в доме. Ведь уходя, я не запер дверь, кстати, совершенно напрасно.

– Может быть, – предположила Дэни, – он уже успел порыться там, прежде чем пошел искать нас.

Сайлас взглянул на нее:

– Браво, Ватсон, отличная догадка!

– Я бы предпочла быть Холмсом.

– Холмс был наркоманом.

За разговорами оба не заметили, как вошли во двор. Дэни остановилась возле статуи Чакмула.

– Что ж, – произнесла она, – теперь мы по крайней мере знаем, как выглядит таинственное сокровище.

Сайлас пристально посмотрел на нее:

– Думаешь, Хазлетт сказал правду?

– Думаю, да, – серьезно ответила Дэни. – С одной лишь поправкой: это действительно дневник, но не его тетушки, а самого Морриса!

Сайлас задумался.

– А ты молодец! – Судя по тону, он был искренне восхищен ею. – Такая догадка, ей-богу, достойна самого Холмса! Я и сам об этом подумал…

– Да? – удивилась, в свою очередь, Дэни.

– Видишь ли, когда Хазлетт описывал эту тетрадь, я вдруг вспомнил, что такая же была у Морриса в Бейруте – он все время в ней что-то записывал. Однажды, забыв ее где-то, рискуя задницей, полез под пули, чтобы спасти тетрадь. Я тогда чуть было не поседел из-за него…

Дэни недоверчиво покосилась на шевелюру Сайласа.

– Я сказал “чуть было не”, – уточнил он. Дэни улыбнулась.

– Так вот, – продолжил Сайлас, – о тетрадке. Я тогда подумал, что это черновик очередного романа. Но возможно, это и был дневник.

– Значит, он вел дневник во время войны в Бейруте? Опубликование этих записей стало бы самой настоящей сенсацией!

– Как знать, может, дневник и в самом деле совершенно неинтересный.

– У такого писателя, как Морркс, – и неинтересный? Сайлас задумался.

– Дело усложняется тем, – произнес он, – что в завещании о дневнике ничего не сказано. Получается, кто первый его найдет – тому он и достанется!

– Одно непонятно – почему Хазлетт уверен, что, найдя тетрадь, мы отдадим ее ему?

– Должно быть, думает, что мы в этом ничего не смыслим.

– По-твоему, он настолько глуп? Сайлас лукаво прищурился:

– Да ты посмотри на его физиономию! Смеясь, они вошли в дом.

Глава 14

На следующее утро позвонила Макс Фуллер – узнать, как продвигаются дела с их книгами. После всех этих идиотов-родственников Дэни с удовольствием пообщалась с Макс словно с давней, близкой подругой.

Поделиться с друзьями: