Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нежные сети страсти
Шрифт:

Прикусив губу, чтобы не выдать себя улыбкой, Боу ждала развязки. Угрозы Нолана оказались пустыми. Неизвестно, повезет ли ему вообще выйти живым из переделки!

– Ваш кошелек, сэр.

Нолан с хмурой миной бросил бумажник в грязь, в ноги коню, на котором сидел разбойник. Монти попятился.

Сэндисон посмотрел ей в глаза и прищурился. По-видимому, он все еще анализировал ситуацию и окончательного решения не принял. Боу вскинула голову, удерживая его взгляд. Чего он ждет?

– Не угодно ли леди оказать мне любезность и передать бумажник?

Боу

шагнула навстречу Сэндисону, но Нолан преградил ей путь, выставив вперед руку. Со стороны могло показаться, что джентльмен мужественно защищает то, что считает своим по праву.

– Сам поднимешь, шпана.

– Ишь чего захотел. Вы слишком поторопились, швырнув бумажник. А я не такой дурак, чтобы спешиваться. Пусть уж лучше леди мне его подаст. Так надежнее.

Нолан не спешил пропускать Боу, и тогда Сэндисон направил ствол прямо на него.

– Я ведь могу запросто вас пристрелить, а там – так и быть, спешусь и подниму добычу. Пожалуй, я так и сделаю.

Угроза подействовала – Нолан убрал руку, и Боу, стараясь не проявлять излишней прыти, медленно направилась к всаднику. Отчего Сэндисон не прикончил Нолана без лишних разговоров? Стрелял он метко. Ей-богу, Сэндисон выбрал не лучший момент для демонстрации щепетильности.

Стараясь ступать так, чтобы не утонуть по колено в грязи, Боу подошла к всаднику, наклонилась и подняла бумажник. Планшетка больно впилась в тело. Она успела сунуть бумажник в карман до того, как Монти развернулся, встав между ней и Ноланом.

Его возмущенные крики заглушил выстрел Сэндисона и треск дерева. Боу схватила Сэндисона за мокрый рукав пальто. Взметнулись юбки, и уже через мгновение длинноногий Монти помчал обоих прочь, сверкая копытами.

Гарет, придерживая одной рукой сидящую перед ним в седле Боудисию, отпустил поводья, предоставив коню самому выбирать дорогу. Монти рысцой бежал по лесу. Ветки царапали ему лицо, один раз весьма чувствительно. Наверняка остался рубец, подумалось Гарету.

Боу и сама крепко за него держалась, что облегчало задачу. Впрочем, окажи она сопротивление, неизвестно, чем бы вся эта авантюра для него закончилась. Объяснить Лео, что ему пришлось применить силу к его сестре, даже если для этого были все основания, он смог бы едва ли.

– Вы его убили? – спросила Боудисия.

Ее вопрос заставил Гарета испытать укор совести. Ему действительно хотелось пристрелить Нолана, но Гарет понимал почему.

Не будь Гарет другом ее брата, он и сам мог бы решиться на такой побег. И теперь, когда она зябко ежилась в его объятиях, искушение не отпускать ее от себя было почти непреодолимым.

– Нет, пусть ваши братья сами с ним разбираются. С меня хватит того, что я спасаю вас от вас самой.

Она нетерпеливо заерзала.

– Остановимся ненадолго?

Гарет усмехнулся. Нашла простака! Думает, она его перехитрила? Хочет убежать и вернуться к любовнику?

– Пока нет, детка. Отъедем подальше.

– Согласна, но когда он меня ударил, на моем корсете сломалась

планка, и теперь чертовски больно.

Гарет напряженно замер в седле. Монти резко остановился.

– Что?

Гарет спрыгнул на землю, прихватив с собой Боу. Не похоже, чтобы она пыталась его надуть. При мысли, что тот подонок ее ударил, у Гарета потемнело в глазах.

– Он правда тебя ударил?

Боу едва держалась на ногах. Гарет схватил ее за плечи. Только теперь он заметил у нее на скуле ссадину. Она выглядела изможденной. Под глазами тени, лицо пепельное.

– Не понравилось, что я ударила его ночным горшком, – пробормотала она, пытаясь непослушными пальцами расстегнуть крючки на жакете. – Помоги, пожалуйста.

Гарет с шумом втянул воздух и выполнил просьбу. Впервые в жизни она сказала ему «пожалуйста». Он с трудом стащил с нее намокший шелковый жакет. Она перекинула волосы через плечо, и он разорвал узел, туго стягивавший тесемки корсета.

– Ты хочешь сказать, что я должен был пристрелить его?

– Да!

Она вложила столько злобы в это «да», что Гарет немного растерялся.

– Приношу свои извинения, детка. В следующий раз буду умнее.

Глубоко вдохнув, Гарет принялся расшнуровывать корсет резкими, уверенными движениями, стараясь не думать о том, что леди Боудисия Вон вот-вот предстанет перед ним почти обнаженной. Гарет приказал себе даже не пытаться сравнивать то, что ему предстояло увидеть, с тем, что услужливо рисовало воображение.

Проклятье! В жизни все оказалось значительно лучше… и хуже для него. Боу с отвращением швырнула корсет на землю, вложив этот жест все презрение к похитителю.

Гарет видел ее затылок и верхнюю часть спины, не прикрытую рубашкой. Не удержавшись, он провел пальцем по ее позвонкам, заставив себя остановиться, лишь прикоснувшись к тесемке нижней юбки.

Как зачарованный, Гарет смотрел на ее спину, на тонкий лен, влажно льнувший к коже, на завязку нижней юбки, которой касались его пальцы.

«Да поможет мне Бог!»

Поведя плечами, она отступила на шаг, и он твердо сказал себе, что это всего лишь дождь. Не может быть, чтобы она давала ему знак, – нет, он не мог вызвать в ней чувственную дрожь.

Боу взяла забытый на седле жакет и повернулась к нему лицом. Тонкая ткань прилипла к ее груди.

– Спасаешь меня от себя самой, – сказала она, насупив брови. – Ты думал, что я по своей воле сбежала? – Голос ее звенел от возмущения и гнева.

– Этот побег не был первым в твоей жизни.

Грудь ее возмущенно вздымалась.

– Лео никогда бы тебе такого не сказал. Никогда!

– Я был с Лео, когда твой отец пришел за ним. Достаточно было сложить два и два…

Она упрямо поджала губы и просунула руки в рукава жакета.

– Значит, ты не смог сложить два и два ни тогда, ни сейчас. Я никогда ни с кем не сбегала по своей воле.

Выходит, ее похитили. И тогда, и сейчас. Гарета вновь обуяла ярость. Эти подонки смели к ней прикасаться! Смели применять силу!

Поделиться с друзьями: