Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Незнакомец в твоих глазах
Шрифт:

– Да, но если Цезарь убьет Красса, и я подтолкну его на это… Зена, я не могу послать человека на смерть.

"Тебе пришлось сделать это, Габриэль, в любом случае. Послать Красса на смерть. Из-за меня. Боги, Габриэль, мне так жаль, так жаль".

Теплая рука вернула Зену из прошлого. Поглядев, она встретилась с сочувствующими глазами.

– Я верю тебе, Зена. – Сара коротко улыбнулась. – Я должна, правильно? Похоже, что у меня нет выбора.

– Спасибо за доверие, – ответила Зена сухо.

– Я

не правильно выразилась.

– Забудь, – сказала Зена, отвернулась и стала набирать длинный набор цифр. Через какое-то время, она набрала другой номер, и была соединена с офисом окружного прокурора. – Да, мне нужно поговорить с Томом Франклином… Послушайте, Леди, меня это не волнует. Даже если он сейчас увлечен крашеными блондинками, вы соедините меня с ним. Сейчас же.

Зена отдернула трубку, сердито посмотрела на нее, снова поднесла к уху. Затем опять убрала ее, рассердившись. – Она разорвала связь.

Сара упала назад на кровать от смеха. – Увлечен крашеными блондинками?

Зена направила гнев на женщину на кровати. Сара быстро прекратила смеяться. – Ммм, может быть, еще раз попробуешь? – предложила она заботливо. – Хотя, я бы посоветовала оставить комментарии о крашеных блондинках.

Холодные глаза воина сузились, она снова подняла сотовый, набирая тот же номер. Голос стал очень приятным. – Здравствуйте, Мадам. Мне нужно поговорить с Томом Франклином. Да, я подожду… Пожалуйста, Мадам, это очень важно. Вы не могли бы ему передать, что это касается дела Калладоси? Да, спасибо. Я подожду.

Воин стрельнула взглядом по ухмыляющейся Саре, закатила голубые глаза, сопротивляясь сильному желанию пронестись через трубку и задушить официально говорящую женщину, так ревностно защищающую уединенность прокурора. – Да, Мистер Франклин? Да, я знаю, что вы заняты. Это займет немного времени. Я представляю интересы госпожи Сары Ди Маглион. Вам важно знать, что у вас не будет возможности контактировать с ней раньше, чем за день до суда, который начнется по расписанию…

Глаза Зены расширились, затем сузились. – А сейчас слушайте. Я могу уверить, что моя голова прямо сейчас просто прекрасно сидит на шее, и моя родословная не имеет отношение к этому разговору. Если вы хотите, чтобы г-жа Ди Маглион присутствовала на суде, вы оставите ее в покое до дня перед судебным разбирательством.

Зена улыбнулась смертоносной улыбкой. – Думаю, мы оба знаем, что было бы ошибкой, Том, – произнесла она протяжно. – Арест бедной, невинной жертвы мафии не будет пользоваться поддержкой голосующих людей. И без госпожи Ди Маглион, ваш главный свидетель просто обычный бесполезный воришка, вам понятно? Хорошо. Думаю, что мы достигли кое-какого понимания», – промурлыкала она. – «И, да, Том? Возможно, вам нужно проверить деятельность Окружной Полиции, «охраняющей» район госпожи Ди Маглион. Они вели себя несколько неприлично».

Зло улыбаясь, Зена оборвала связь со все еще невнятно говорящим окружным прокурором.

– Ну, эта попытка удалась, – улыбаясь, прокомментировала Сара. – Но как он узнает, как с нами связаться?

– Не беспокойся об этом. Когда придет время, у него не будет такой проблемы.

– Что дальше?

– Еще один звонок. – Зена набрала другой номер и поднесла телефон к уху. – Да,

Джаррод?… Послушай, мне нужна твоя помощь. Устрой переговоры между мной и Семьей Калладоси. Сегодня вечером, если возможно. Желательно, какое-нибудь общественное место, часто посещаемое СМИ… Спасибо, Джаррод. Хорошо.

Зена отпустила телефон, удобнее устроилась на стуле, положив ногу на ногу. – Теперь ждем.

– Извини за вопрос, Зена, но я думала, что наша цель – это защитить меня от бандитов.

Нефритовые глаза сузились, с блеском подозрения в глубине.

– О, да, – ответила Зена, намеренно игнорируя недоверчивый взгляд, брошенный в ее сторону.

– Тогда почему ты бросаешь меня в логово льва?

– Я никуда тебя не бросаю. Ты первая попросила меня постараться не применять насилия.

– Я не думаю, что это означало приводить меня к наемными убийцами. Я наоборот пытаюсь избежать их.

Терпение Зены лопнула, она пододвинулась вперед на стуле, руки сжали подлокотники так, что костяшки пальцев побелели. – А сейчас слушай, Габриэль…

– Я не Габриэль! Мое имя – Сара. Черт! Что вообще происходит?

Злость Зены быстро улетучилась. Вдохнув, она отпустила подлокотники стула и откинулась назад.

– Послушай, – сказала она, наконец. – Я знаю, как бы то ни было, ты попала в большую беду. Тебе нужна помощь. Я хочу тебе помочь. Но если ты не будешь мне доверять, возможно, нам лучше не продолжать. Я не могу делать то, что считаю нужным, если ты будешь ставить под сомнение каждый мой шаг.

– Не понимаю. Если я стараюсь уберечь себя от того, чтобы быть разорванной на миллион кусочков – это называется сомневаться в каждом твоем шаге?

Сара увидела, как Зена отвернулась, и вздохнула. – Доверие сейчас мне тяжело дается, – сказала она мягко. – Я доверяла мужу, а он сделал меня соучастником убийства. Я доверяла полиции, чтобы они меня защитили, но меня чуть не похитили. Я хочу верить тебе, Зена. Я действительно хочу. Только… это тяжело. Вот и все.

Зена повернулась и посмотрела, как опустились плечи расстроенной Сары. – Я знаю, что трудно, Сара. Тебе не нужно идти туда со мной. Я могу сама все уладить.

– А они поверят, что ты защищаешь меня, если меня там не будет?

– Возможно, нет.

– Тогда у меня нет выбора. Мне нужно кому-нибудь доверять, а сейчас этот человек – ты. Только, пожалуйста, не подведи меня, – прошептала Сара, глядя глубоко в глаза цвета индиго.

– Даю слово, Сара, – ответила Зена, вкладывая себя всю в открытый взгляд девушки.

Сара глубоко вздохнула и кивнула.

Сотовый телефон выбрал подходящий момент, чтобы напомнить о себе, дав облегчение выбитым из колеи женщинам. Зена взяла телефон и поднесла к уху. – Да… Великолепно. Спасибо, Джаррод. Хорошо.

Зена опустила телефон и повернулась к Саре. – Все устроено. В семь часов вечера, “Гардиссерос”.

– Гардиссерос? – воскликнула Сара, широко открыв глаза. – Не то, чтобы я не ценю одежду, которую ты мне купила, Зена, но они меня не пустят в ней. Гардиссерос – это вечернее платье!

Зена приподняла уголок губы, довольно усмехаясь. – Тебе повезло. У меня кое-что есть.

Зена шагнула к шкафу с одеждой и достала чехол для одежды, повернулась к кровати и вручила его сильно удивленной девушке. – Тебе.

Поделиться с друзьями: