Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Незнакомка, или Не ищите таинственный клад
Шрифт:

— М-м-м — промычала я. — Проведем, разбудим, передадим.

Неожиданно меня спас лорд Вивер. Он обратился к гостям:

— Мы приглашаем пройти в трапезную. Нужно подкрепиться перед обратной дорогой. Здесь, в храме, обстановка скромная, но мы постарались привезти лучшие яства и вина. А правителям двух держав, королю Дамиру и императору Александру, необходимо кое-что обсудить.

Все довольно закивали, да и мы с Сурайей улыбнулись друг другу. Несмотря на страшный ритуал, справедливость восторжествовала, а две империи готовы позабыть прежние распри и протянуть друг другу руки.

Лорд Оливер Блэкстон увел старейшин и министров за собой в трапезную. Морис с Сурайей подхватили под руки Амина и направились в одну из

келий, а мы с Лукасом по просьбе Дамира последовали за императором, его супругой и лордом Вивером в дальнюю комнату храма, где нам предстояло обсудить увиденное.

Вивер положил на стол два скипетра, а я первой не выдержала и задала вопрос:

— Какой из них настоящий?

— Этот, — Вивер указал на тот жезл, где выбиты золотом письмена и знак бога Ариса. А затем взял в руки второй скипетр, повернул вокруг оси кристалл, и тот вспыхнул желтым светом, правда, быстро погас. — А это обычная подделка с кристаллом-накопителем энергии, подобные штучки практикуют в Белавии и Ингвольде. Вот и Рауф решил не доверять свою судьбу в руки богов, поменял один фальшивый кристалл на другой, в нужный момент активировал и произвел впечатление на зрителей. Фокусник.

— Так теперь можно провести обряд с истинным скипетром Ариса и подтвердить власть правителей? — полюбопытствовала я.

— Можно, — кивнул Вивер. — Только придется ждать три месяца до следующего восхода красного солнца. Но зачем нам ритуал? Народ выбрал своих правителей, а богам есть чем заняться и без нас.

— Ты с самого начала знал, за чем охотится Рауф, но молчал? — нахмурился Лукас.

Он уже избавился от платка-шемаха, и теперь я любовалась мужественными чертами лица возлюбленного.

— Предполагал. Но поделился догадками лишь с лордом Александром и Бригзом. У Рауфа во дворце были шпионы: и в полиции, и среди министров, и даже в клане стихийников, — объяснил Вивер.

— Ты обнаружил шпионов? Догадался, кто отравил императора Эрика? — вновь спросил Лукас, а я с интересом вслушивалась в каждое слово.

Вряд ли меня еще когда-нибудь пригласят на подобное совещание, а подобные тайны — прекрасный материал для новой книги.

— Отравителем оказался Винд. Мы его уже схватили.

— Начальник личной стражи императора Эрика? — еще больше удивился Лукас.

— Да, — кивнул Вивер и перевел взгляд на меня. — Его, как и мистера Дэя с леди Пожарских, поймали на тот же крючок. Рауф узнал у асумов имена выживших дарданских магов в войне, люди архимага связались с их детьми и завербовали.

— С теми, кто обладал даром, — догадалась я.

— И с теми, кто имел доступ во дворец или был приближен к власти, — подтвердил Максимилиан Вивер. — Отец лорда Винда, как и мистер Дэй-старший, служил в страже короля Амина. Эти маги потеряли память, не помня ни имени, ни своих корней, остался лишь дар. Начальнику личной стражи императора лорду Винду приказали вколоть правителю смертоносный яд и взамен пообещали, что его отец останется жив. Мистеру Дэю поручили отключить в спальне императора охранные ловушки и выкрасть заклинание в доме полководца, в котором Корвин в свое время также устанавливал магическую охрану. Были и другие предатели, кто исполнял поручения Рауфа. Один из них помог сбежать Амалии из лечебницы.

— Умно, — только и добавил принц Дамир. Не принц, уже король.

— Дети готовы пойти на многое, чтобы узнать правду о родителях, — согласился Вивер. — Тем более Рауф обещал, что родственники живы, и он освободит их, получив ответные услуги.

— Но моя мама была мертва, — возразила я.

— А вас не было в списках Рауфа, — удивил меня лорд Максимилиан. — Был ваш названый брат — мистер Дэй. А то, что он привлек вас к кражам, личная инициатива Корвина Дэя.

Я закрыла лицо ладонями, чтобы присутствующие не видели моих слез. Лукас тут же обнял меня за плечи, успокаивая. Уже у асумов я догадалась, что Корвин меня обманывает,

да он и сам об этом пытался сказать и даже просил прощения. Но я не могла и помыслить, что мой брат настолько жесток и втянул меня в заговор, используя в личных целях. Нет, я не жалела ни о чем, ведь благодаря этой авантюре я встретила Лукаса и нашла Сурайю. Но все же боль и обида не позволяли пока простить Корвина. Взяв себя в руки, я смахнула слезы и улыбнулась.

Император Александр смотрел на меня с пониманием.

— Мы не будем судить вас, тем более вы оказали Дардании неоценимую услугу. Благодаря вам и лорду Северсу восстановилась справедливость, трон по праву занял король Дамир. И войны с асумами не будет.

— Я согласен с императором, — поддержал Александра Дамир. — Более того, моей женой станет сестра леди Рейчел. И если бы вы не приняли подобного решения, я бы лично попросил вас не судить леди Пожарских.

Я благодарно улыбнулась королю, но не стала говорить вслух, что женитьба на Сурайе — это спорный вопрос. Зная мою строптивую сестрицу, Дамиру придется побороться за ее руку и сердце.

— Так что с Рауфом и Амалией? Куда ты их отправил? В прошлое или будущее? — поинтересовался Лукас у Вивера, вовремя сменив тему.

Правда, его слова показались мне странными, и я вновь влезла в разговор:

— А разве их не боги забрали?

— Можно сказать и так, — усмехнулся лорд Вивер. И обратился к королю асумов: — Я прошу поклясться, что все сказанное здесь останется в тайне. Раз уж вы видели ритуал и знаете от Лукаса гораздо больше многих.

— Я готов, — кивнул Дамир и произнес слова клятвы на древнеасумском, повторив их на древнеокадском.

А лорд Вивер поведал удивительную историю, отголоски которой мы слышали из уст Лукаса. Несколько лет назад архимаг Рауф и императрица Амалия начали охоту за артефактами: тремя камнями, наделяющими страждущих магической силой, и за посланиями богов, в которых говорилось о четвертом даре. А когда заговорщики собрали артефакты вместе и произнесли заклинания, то активировали божественную временную воронку. Четвертый дар — это портал времени, а не бессмертие или универсальная магия, о которых грезили Рауф и Амалия. Но игры со временем оказались опасны. Еще один заговорщик, принц Эдуард, застрял в будущем. Я слушала рассказ лорда Вивера, словно читала фантастическую книгу — и верила, и не верила ему одновременно. Дамир же не показывал эмоции, но я уверена, он был удивлен не меньше моего.

Король асумов лишь спросил:

Значит, вы разгадали планы Рауфа и подыграли ему — и со скипетром, и с заклинаниями, чтобы он смог активировать божественную воронку?

— Все так и есть, — подтвердил лорд Александр. — И мы благодарны леди Пожарских, что она вовремя сообщила о переселении душ.

— Так в какое время вы отправили преступников? — поинтересовался Дамир и усмехнулся, вероятно, ему понравилась «шутка» дарданцев.

— Время для них застыло, — хмыкнул лорд Вивер, а я едва подавила удивленный вскрик. — Я разработал магический хронометр, который позволяет управлять перемещением. Не буду вдаваться в подробности, лишь скажу, что настроил его на нулевую отметку. Наши друзья не смогут переместиться ни в прошлое, ни в будущее, как бы они туда ни стремились. Пусть пока побудут в безвременье.

Лукас усмехнулся, а император Александр довольно улыбнулся.

— И вы не боитесь делиться со мной подобной информацией? — выгнул бровь Дамир. — Ведь я могу возжелать эти артефакты и ваш хронометр, чтобы получить четвертый дар?

— Вряд ли у вас что-то выйдет. Во-первых, вы многого не знаете о ритуале и дарах богов, — возразил Вивер. — Во-вторых, вы дали обет молчания. А в-третьих, мы решили уничтожить заклинания, чтобы больше никто не смог воспользоваться божественной временной воронкой. Ибо не у всех благие намерения, а изменения будущего или прошлого могут быть слишком опасны для всех.

Поделиться с друзьями: