Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ничего, кроме любви
Шрифт:

– Да, это мой кузен, но мы… не общаемся.

Она в последний раз написала свое имя. Маргарет Луиз Уонн. Посмотрев на бумагу, она вздохнула, но назад пути нет. Она теперь миссис Том Пул, и чем скорее она к этому привыкнет, тем лучше. Маргарет выпрямилась и вручила перо Тому.

– Не общаетесь? – Голос Тома звучал резко, хоть он и старался говорить тихо.

– Да, я тебе говорила. Наши семьи разошлись много лет назад, и с тех пор у нас нет ничего общего.

Лицо Тома потемнело.

– Ты хочешь сказать, это тот человек, который считает, что именно он должен был унаследовать

Мортон-Холл?

– Да.

Том с мрачной решимостью схватил перо, наклонился и быстро написал свое имя.

– У меня скверное чувство, что мы часто будем видеть его в будущем.

Глава 18

– Все в порядке? – спросил Джеймс Тома.

Джеймс и Люсинда расписались как свидетели, и все вместе вышли из церковной канцелярии. Собравшиеся ждали появления новобрачных, чтобы осыпать их рисом и пожелать счастья.

– Тебе не о чем беспокоиться, – кратко ответил Том.

Том не узнал Спенсера, когда столкнулся с ним в таверне после встречи с Денолтом, но сегодня, увидев в церкви, Том сообразил, кто это, и самые страшные воспоминания всплыли в его памяти. Спенсер присутствовал, когда Том стрелялся с Фредди Хайтауэром семь лет назад. Он выполнил роль секунданта, когда Том выволок Хайтауэра из таверны и вызвал на дуэль. У Тома до сих пор стояли в ушах крики Спенсера, когда он поддерживал окровавленного друга, грозя возмездием.

Том тогда не знал его имени, но теперь оно ему известно. Хуже того, женившись, он вошел в семью этого человека. Судя по тому, как Спенсер смотрел на него, он тоже узнал Тома. Ему не понадобится много времени, чтобы сообразить, что Лиззи та самая особа, которую Хайтауэр соблазнил и бросил много лет назад. Теперь Лиззи респектабельная замужняя женщина, но если Спенсер начнет распространять сведения о прошлом сестры, ее репутация будет погублена. Тому нужно найти способ предотвратить катастрофу. Его не покидало мрачное предчувствие, что это будет нелегко.

– Если все в порядке, то убери с физиономии мрачное выражение, – предложил Джеймс. – Ты только что женился! Тебе полагается выглядеть счастливым. Это у меня был бы мрачный вид, если бы я женился, но это совсем другое дело.

– Ты знаешь Ричарда? – с тревогой спросила Маргарет.

– Поговорим об этом позже, – резко ответил Том.

Она отпрянула, как ужаленная, и Том тут же пожалел о своем тоне. Он не хотел ранить ее независимо от того, через что ему предстоит пройти. Он поднес ее руку к губам.

– А сейчас мне предстоит свадебный обед с красавицей женой.

Похоже, его слова успокоили Маргарет. Она улыбнулась мужу чуть дрожащей улыбкой. Это была первая трещинка, которую дало сегодня ее непроницаемое выражение лица. Том погладил ее щеку тыльной стороной ладони.

– Мне нравится, когда ты так улыбаешься, – мягко сказал он. – Возможно, в будущем улыбок будет больше. – Ничего он так не хотел, как дать Маргарет повод для радости. Если бы не этот Спенсер!

Священник обратился к собравшимся:

– Леди и джентльмены, позвольте представить вам мистера и миссис Том Пул.

Под веселые возгласы и аплодисменты Том и Маргарет пошли по проходу. Они были уже около

двери, когда Том снова увидел Денолта и Спенсера.

– Добро пожаловать в семью, – сухо сказал Спенсер.

Из-за его глумливого взгляда Тому отчаянно захотелось ударить его. Только напиравшие сзади гости, которые торопились покинуть церковь, вынудили его ограничиться короткой фразой:

– Мы должны поговорить.

– О, мы поговорим, – ответил Спенсер. – В этом можете быть уверенными. – Он взглянул на Маргарет и добавил: – Мои сердечные поздравления, дорогая кузина.

– Привет, Ричард. – Голос Маргарет был холодным.

Маргарет мягко сжала руку Тома. Она, как и Том, не желала продолжения. Сейчас не время и не место сводить старые счеты. Это может подождать. Том холодно улыбнулся Спенсеру и вывел жену из церкви. Позднее он выяснит, что именно произошло между Уоннами и Спенсерами. Он начинал понимать, почему Маргарет так билась, чтобы Спенсеры никогда не получили Мортон-Холл.

У церковных дверей новобрачных ждала открытая карета, украшенная цветами и лентами. Ее вид снова напомнил Тому, по какой причине он здесь. Отбросив тревоги о Спенсере, Том прикрывал Маргарет, когда они шли под дождем рисовых зерен. Оба едва дышали, когда добрались до кареты. Том помог Маргарет сесть и уже собирался приказать кучеру тронуться, когда что-то упало в карету. Со стуком предмет свалился им под ноги. Том наклонился поднять его.

– Башмак? – удивился он.

– Это на удачу, – сказала Маргарет, взяв башмак. – Интересно, кто его бросил? – Она повернулась взглянуть на толпу. Горничная Бесси стояла позади высокородных гостей, но на таком расстоянии, что можно было добросить башмак до кареты. С широкой улыбкой на лице она радостно махала рукой. Маргарет махнула ей в ответ. – Мне следовало бы догадаться, что это Бесси. Она никогда не забывает старые провинциальные традиции.

Вскоре экипаж ехал по улице, оставив толпу позади. Том упивался радостью, что Маргарет, его жена, рядом с ним. Теперь она будет принадлежать ему. Он не мог отрицать, что ждет не дождется этого. Он хотел поцеловать Маргарет прямо в карете, так не терпелось ему попробовать на вкус ее нежные губы, почувствовать рядом ее тело.

Том понимал, что она не будет благодарна ему за это. Они в открытой карете при свете дня и должны соблюдать определенные приличия. Он ограничился тем, что снова поцеловал руку жены, вдохнув нежный аромат ее кожи.

– Наконец-то мы одни и я могу сказать тебе, как чудесно ты сегодня выглядишь. – Том повернул руку Маргарет и поцеловал внутреннюю сторону запястья. – А вечером, когда мы по-настоящему останемся одни, я планирую произнести в твой адрес множество комплиментов.

К удивлению Тома, его слова произвели совсем не тот эффект, которого он ожидал. Маргарет напряглась, веселье, которое он видел на ее лице мгновения назад, поблекло. Она потянулась поправить вуаль, сбившуюся от ветра.

– Мне нужно поблагодарить Бесси за работу над моим платьем и прической. Как замечательно, что она додумалась бросить башмак на удачу! Она просто неоценима. Знаешь, так трудно найти помощницу, которая и преданная, и сообразительная.

Поделиться с друзьями: