Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ничего не обещай
Шрифт:

– Так куда ты едешь?

– В город. – Она ухмыльнулась, взглянув на него через плечо, и, вытащив очки из громадной голубой сумки, нацепила их на нос. – Я уже выполнила обязательную программу. Клуб загадочных убийств занимается составлением списка лиц, за которыми следует установить слежку.

– Слежку?

– Да. Они собираются расследовать настоящее убийство. – Рокси нахмурилась. – Ну, может, это и не убийство, но смерть действительно загадочная. Смерть Дойла Клойда.

– Куда ты направляешься?

– В город. Танди попросила меня купить в «Микки и Моди» ореховый пирог на

ужин.

Марк кивнул:

– Ладно, только… – Он увидел вспышку раздражения в глазах Рокси и сменил заготовленное «будь осторожна», на «привези мне из «Микки и Моди» кофе латте».

– Кофе латте в «Микки и Моди»? Ты не шутишь?

– Дочка Микки, Конни, существенно разнообразила меню. Она работала поваром в Нью-Йорке и вчера дала мне попробовать свой латте, Ммм… пальчики оближешь!

– До скорой встречи. – Машина уже катилась под горку вниз.

Вздохнув, Марк вернулся на крыльцо и стал убирать за собой. Он отодрал приклеенную скотчем газету, которая защищала ступеньки от брызг краски. Затем собрал инструменты и направился в гараж. Хорошо, что он попросил сестру привезти кофе, – теперь она не могла задержаться надолго, иначе кофе остынет.

Марк усмехнулся, убирал банку с краской на полку и пошел ополоснуть кисть в раковине. Сегодня с Рокси ничего плохого не случится. А о том, как дальше быть, он подумает завтра.

Рокси заехала на заправку. Две древние колонки стояли перед входом в лавку, и на большом пластиковом контейнере между ними красовалась выцветшая реклама, призывавшая покупать вяленую говядину, – «Лучшее мясо для настоящих мужчин». Над слоганом красовался столь же выцветший портрет улыбающегося красавца. Какой-то местный шутник залепил ему глаз комом жвачки.

– Добро пожаловать в Глори, – пробурчала себе под нос Рокси, сняла колпачок с горловины бензобака и повернулась к насосу. В этот момент ветер зашелестел листом бумаги, скотчем наклеенным кем-то на колонку.

«Сперва платить – потом заливать», – гласило объявление, и ниже руководство. Кто-то, возможно, тот же самый шутник, замарал подпись и вместо нее написал большими буквами «САТАНА».

Рокси захихикала, повесила заправочный пистолет на место и направилась в лавку. Там, внутри, ее обдало благословенным потоком прохладного воздуха.

Рокси ошеломил ассортимент – она помнила эту полупустую лавку своего детства. Ее и тогда удивляло, как мистер Рикерс умудряется сводить концы с концами и кормить себя и свою семью.

Она медленно покружилась на месте, ища иные изменения, и взгляд ее упал на стенд с мороженым. Она взяла две пинты ванильного мороженого, потом увидела итальянские кремовые пирожные. Можно и их захватить. Она уже собрала покупки в охапку, когда за спиной вдруг раздался знакомый голос:

– Рокси! А я все думала, когда же мы с тобой пересечемся!

Рокси обернулась и увидела перед собой высокую рыжеволосую женщину с бледной кожей, голубыми глазами и невероятно высокими скулами, которая держала две коробки шоколадного печенья.

– Сьюзен! – Рокси переложила мороженое и пирожные так, чтобы их удобнее было нести. – Не видела тебя с тех пор, как… Словом, целую вечность!

– Мы в последний раз виделись в школе. На самом деле тогда

мы не разговаривали друг с другом из-за Брайана.

– Ну, – сказала Рокси, – этот приз оказался ловушкой. Тебе повезло: ты не застала своего мужа в постели с другим, да еще в розовом неглиже.

На мгновение на лице Сьюзен появилось удивленное выражение. Но, встретив ухмылку Рокси, она засмеялась:

– Ты изменилась.

– Надеюсь, – с жаром сказала Рокси. – Смею сказать, мы все изменились.

Сьюзен хохотнула:

– Нам остается лишь надеяться. – Она окинула Рокси пристальным взглядом и честно резюмировала: – Теперь я понимаю, чем так восхищается Ник.

– Ник? – Кажется, в ней вновь проснулась ревность. Сьюзен, похоже, умела читать мысли.

– Я работаю окружным диспетчером. Могу сказать, что Ника трудно чем-то прошибить. Я-то знаю своего босса.

Тон у Сьюзен был вполне непринужденным, и Рокси расслабилась.

– Так вы вместе работаете.

– Ага. – У Сьюзен в глазах появился озорной блеск. – С тех пор как ты вернулась в город, он места себе не находит. Никогда не видела его таким.

Сьюзен склонила голову набок.

– Никогда не представляла тебя блондинкой. А ведь неплохо получилось.

– Это я вошла в образ.

Сьюзен засмеялась:

– Рокси, я рада, что мы встретились.

– И я тоже. Хотя я многих в этом городе знаю, все равно чувствую себя уже немного чужой – долго меня не было.

– Везет тебе. – Сьюзен окинула Рокси долгим взглядом и, поставив коробку с печеньем на ближайшую полку, сказала вдруг: – Рокси, давай начнем все с чистого листа. Я была порядочной стервой в школе, а ты задирала нос…

– Неправда!

Сьюзен приподняла бровь:

– Неправда?

То выражение, с каким Сьюзен произнесла это слово, показалось Рокси смутно знакомым. Она не выдержала и рассмеялась:

– Ладно, я задирала нос. Только совсем чуть-чуть.

Сьюзен просияла и широко раскинула руки:

– Рокси! Я не знала, что ты вернулась! Как ты?

Рокси бросила покупки на ближайшую полку и со смехом обняла Сьюзен.

– Я – отлично! А у тебя как жизнь?

С анекдотически довольным видом Сьюзен взяла с полки свое печенье.

– Как ты, возможно, помнишь, я собиралась, как и ты, уехать из Глори, едва представится такая возможность.

– И ты этого не сделала?

– Нет. Я осталась, чтобы помочь отцу. Я получила диплом бакалавра по журналистике, но ни денег, ни времени на то, чтобы окончить университет, у меня нет, и вот я работаю диспетчером. Платят не так уж хорошо, но по крайней мере я могу считать себя полезным членом общества.

– Диспетчер, говоришь? Наверное, временами бывает интересно.

– Да, хороший способ быть на виду, – беспечно подтвердила Сьюзен. – Хотя между звонками Берты Клинтон, чей мопс постоянно застревает головой между прутьями решетки, и Лэни Босуик, чей муж напивается каждую пятницу, субботу и воскресенье, я так никогда и не успеваю посмотреть телевизор.

Рокси усмехнулась:

– Вижу, что кое-что никогда не меняется. – Она взяла мороженое. – Ну что же, пора мне отсюда двигать. Мне приказали привезти, из «Микки и Моди» ореховый пирог и кофе латте.

Поделиться с друзьями: