Никакой магии
Шрифт:
– Банковское хранилище, – сообщил химик. Очевидно, последнюю мысль я произнесла вслух. – Три фута бетона и дюйм стальной обшивки. Мисс, если вы устали, возможно, стоит остановиться? Нам ведь предстоит еще знакомство с параллаксическим прицелом вашей новой винтовки, этим гениальным творением почтенного мастера Марча…
…который я бы с удовольствием разбила о чью-то… ну или хотя бы просто скрутила и выбросила. Тяжелый, сложный и безумно дорогой – хватило бы на карету с четверкой рысаков и загородный домик на сдачу – оптический прицел был сделан гномом и для гномов. Ну или для людей, не способных «на глаз» определить дистанцию с точностью до ярда и представить себе траекторию пули. Что поделать,
– Сколько еще осталось?
– На пять выстрелов, но…
Пыпых-бдзин-н-нь! Пыпых-бдзин-н-нь! Пыпых-бдзин-н-нь!
– Десятка, десятка, восьмерка! – объявил брат Винсент. – Ровно на шесть часов… хм… возможно, я ошибся с расчетом плато давления.
Химик даже не знал, насколько рискованной была последняя фраза. Нет, я по-прежнему не собиралась стрелять в живое – но зверски оттянувший мне руку предмет вполне годился для использования в качестве кастета. Винсента спасло лишь появление в подвале потенциального свидетеля – той самой шатенки, чей наряд заинтриговал меня в кабинете полковника.
– Прошу прощения! – хорошо поставленным контральто произнесла она, обращаясь к Винсенту, – однако вам необходимо прерваться.
– Но, мисс Марилена… – начал химик, – мы еще…
– Приказ полковника, – девушка говорила с той же интонацией, что и сам брат Винсент несколько минут назад и шестью этажами выше. – Мы с инспектором Грин вылетаем в Архайн-на-Эффре, катер уже ждет на крыше.
Похоже, решила я, Кард решил продегустировать на мне всех своих подчиненных. С Тайлером на пару мы забороли парового гиганта, с лейтенантом О’Шиннахом побывали в логове льва… шкуры, правда, не добыли, зато и свои сохранили в целости, а с братом Винсентом… прочистили водопровод? Интересно, полковник нарочно подбирает мне задания в соответствии с древней мифологией? Какие там еще подвиги совершил Алкид?
– Еще один труп?
Мисс Марилена проигнорировала вопрос, развернувшись и направившись к выходу из подвала. Я, опомнившись, наконец, опустила руку с пистолетом, лишь сейчас ощутив, насколько сильно устала.
– Может, возьмете хотя бы его? – без особой надежды предложил Винсент. – Я мог бы заменить резервуар на запасной минут за пять, не дольше.
– Ни-за-что! – отчеканила я, с наслаждением растирая одеревеневшее запястье. – Самое походящее место для этого предмета – ваш сейф.
– Полковник будет недоволен, – пробормотал химик.
– А вы не спешите с докладом, – посоветовала я. – То, чего Кард не знает, не может повредить ему… или кому-нибудь еще.
До сегодняшнего дня Архайн-на-Эффре я удостаивала посещением дважды. Первый раз – в самом начале моей клавдиумской одиссеи. Тогда Фейри Грин бродила по городу сутки напролет, пьяная от новых эмоций, оглушенная лавиной запахов, звуков и образов. В тот раз Архайн изрядно впечатлил вышедшую из Леса девочку, но вторая попытка знакомства обернулась полным разочарованием. Возможно, в этом была повинна осенняя погода – черные скелеты деревьев и серые дома под серыми тучами выглядели совсем иначе, чем под лучами весеннего солнца. Но скорее причина в том, что я к тому времени уже пресытилась обыденным Клавдиумом, превратившись в архитектурного гурмана – а изысканному ценителю Архайн-на-Эффре мало что мог предложить. Когда-то бывшее аристократичным предместье в последние десятилетия стало гнездовьем так называемых «скоробогачей» – фабрикантов, биржевиков, разбогатевших на колониальной торговле купцов. Среди них считалось престижным выкупить у какого-нибудь обедневшего Дома столичный особняк и перестроить в соответствии со своими «художественными» запросами. Подрядчики-гномы охотно шли навстречу пожеланиям богатого заказчика,
обильно увешивая строение лепниной, пузатыми колоннами, балкончиками, узорчатыми фасадами, аттиками и прочим декоративным украшательством, под вычурными слоями которого с трудом угадывалось классическое барокко.Целью нашего визита оказался трехэтажный серый дом, явно знавший лучшие времена – или, по крайней мере, более аккуратных владельцев. Впрочем, окружавшая особняк чугунная ограда выглядела вполне целой, а калитку даже сравнительно недавно покрыли суриком и привесили к ней бронзовый колокольчик с шелковым шнуром.
Именно за него я и дернула. Раз, другой… пятый, седьмой.
– Что я делаю не так?
Моя спутница ограничилась едва заметным движением плеча.
– Возможно, вас просто не слышат.
– Уснули они там все, что ли? – вслух удивилась я. Мне уже как-то довелось застать одного мертвеца в обществе столь же недвижимых собутыльников, но вряд ли сейчас был похожий случай. – Там точно кто-то должен быть?
– Согласно реестру, в доме, кроме самого профессора, числятся жена, горничная, истопник, а также некая мисс Мэри Сью, записанная, – Марилена на миг открыла папку и тут же вновь захлопнула ее, – как дальняя родственница.
– А про расстройства слуха у них в реестре ничего не написано?! – я пнула дверь, ойкнула и, осененная внезапной идеей, развернулась к катеру. – Эй, мистер за штурвалом!
– Старший матрос Лэр, – подсказала Марилена. – Но ему…
– Матрос, подойдите сюда! Старший матрос… – это я добавила, когда рулевой вылез из своего «гнезда», оказавшись на добрый фут выше, чем я думала – как же он там сидит, скрюченный, бедолага! – и заметно шире в плечах.
– Слушаю, мисс инспектор!
– Видите эту красную дверь?
– Так точно, мисс.
– Отлично. Будьте добры, стукните по ней посильнее. Можно даже ногами, – добавила я, видя, как Лэр, подняв кулак, озадаченно уставился на него, явно прикидывая – не вычтут ли потом вмятины на железе из жалованья, – главное, чтобы погромче!
«Бум! Бум! Бубух!» Первые два удара матрос явно пробил вполсилы, не будучи уверен в прочности двери – и, лишь убедившись в оной, развернулся и лягнул злосчастную калитку так, что иной жеребец позавидует. Калитка выдержала, уши засевших в доме, по всей видимости – тоже, а вот мое терпение уже исчерпало запас прочности.
– Старший матрос Лэр! Ломайте дверь!
– Слушаюсь, – судя по вялости отклика вместо положенного рявка, приказ не вызывал у матроса приступа энтузиазма – калитка, как мы все уже успели убедиться, была прочной.
– Лучше отстрелить петли замка, – неожиданно сказала Марилена. – Пуля флотского «Леве» пробивает полудюймовую железную пластину.
– Или отскакивает от нее, – пробормотала я, живо припомнив, как инспектор Хауз испытывал конфискованный у грабителя старинный пистолет. Обошлось без ампутации, но с тростью инспектор не расстанется еще долго. И вообще – как-то примитивно… неизящно… совершенно не в эльфийском стиле! Грубая сила – удел низших рас, мы же всегда находим свой путь… ну конечно!
– Скажите, старший матрос Лэр, – я не смогла сдержать плотоядной ухмылки, – вы ведь сможете посадить катер за оградой?
– Думаю, да. – Рулевой сделал шаг в сторону и, оглянувшись на соседние дома, уже более уверенно подтвердил. – Сделаю.
Мисс Марилена никак не прокомментировала мое решение – хотя уже после третьей попытки зайти на посадку я едва не сдалась, решив, что риск распороть плащ о прутья ограды явно предпочтительней риска насадить на них же днище казенного катера. К счастью, четвертый заход увенчался триумфом. Теперь перед нами оставалась лишь одна преграда, и я была даже не полна – переполнена решимостью разделаться с ней!