Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Оставался еще задник – но развернувшись, я столкнулась нос к носу с любителем чеснока, как раз пытавшимся протиснуться в люк. Колпак он где-то потерял и теперь щеголял залысиной с жутким багровым червяком свежего шрама. Увидев меня, Майрох злобно хрюкнул и выпростал правую руку с давешним ланцетом. Выпад, второй, широкий замах – мне еле хватило длины рук откачнуться, окровавленное лезвие вспороло воздух совсем рядом. Злобно скалясь, громила высунулся из люка еще дальше… а в следующий миг по его лицу словно мазнули губкой, разом сменив ярость на страх. Дико заржали кони, карета, надсадно заскрипев, накренилась, входя в поворот, словно

заправская гоночная шлюпка. Пару невероятно долгих секунд мы балансировали на двух левых колесах, затем спицы не выдержали насилия над собой и законами механики – переднее колесо подломилось, карета рухнула набок и врезалась в афишную тумбу.

* * *

– Вы в порядке, инспектор?

– А?

– С вами все хорошо?

Голос показался смутно знакомым – впрочем, сейчас я весь окружающий мир воспринимала смутно. Колокольный перезвон в голове, хороводы болотных огней в глазах и ноющая боль по всему телу – неужели мне в кои-то веки удалось по-настоящему упиться?

– Вы слышите меня, инспектор Грин?

– Я… вас… – один из хороводов расплылся, превратившись в бледное пятно, увенчанное каской стражника, – вижу! Помогите мне встать!

Приказ был несколько преждевременный: очутившись на ногах, я тут же попыталась рухнуть обратно – в огромную кучу опавших листьев. Должно быть, их смели сюда со всего бульвара… и теперь большая часть кучи перекочевала в мою прическу, мрачно резюмировала я, глядя в зеркальную витрину напротив. Чудище лесное, ужасное на вид, замечательно подходит для запугивания людской детворы в ярмарочном балагане. С другой стороны, не окажись на моем пути этой кучи, я вполне могла бы разделить участь…

– Что с экипажем?!

– Он… немного того… – запутавшись в словах, стражник маханул дубинкой на остатки кареты. – Я беспорядок заслышал, сразу же, как струкцией покладено, трещотку закрутил, ну и сюда, значит, а напарника в участок, за подмогой, ну и штоб доктора Уилки вызвали, а то вдруг чего… – остаток фразы заглушил грохот паровика на эстакаде.

– Который час? – дождавшись, пока свист и лязг затихнут вдали, спросила я.

– А… ну туташто четверть десятого на Святом Лидле прозвонило.

Четверть десятого. Схватившись за виски, я попыталась сориентироваться в пространстве-времени. Когда мы с полковником покидали Дом Черноногих, башенные часы показывали восемь-с-третью. Обратная дорога заняла не меньше получаса, вдобавок, пешая прогулка… ну да, не так уж далеко меня завезли эти горе-похитители, всего-то на соседний участок. Поэтому и стражник меня узнал: на больших смотрах, где собиралась вся полиция предместья, на диковинного инспектора из Леса кто только пальцем не показывал.

– Слушай меня внимательно! – начала я. – Именем и Словом Ее Величества приказываю: всех, оказавшихся в разбитой карете и около нее, взять под арест! А мне, – тут бравый инспектор снова пошатнулась и наверняка бы рухнула обратно в листья, не успей стражник подхватить меня, – мне срочно нужен кеб!

– Вам бы, инспектор, доктора дождаться, – нерешительно пробормотал стражник.

– Нет времени. К тому же, – добавила я, заслышав жалобный стон из-под остатков кареты, – для него наверняка найдется уйма работы.

Должно быть, мой вид был достаточно ужасен и для взрослых. Во всяком случае, стражник больше не пытался возразить мне, а достал «извозную дудку» и дважды свистнул. Через пару минут я расслышала вдалеке знакомое тарахтение,

а еще через минуту из-за угла выкатил брум, явившийся, как я решила, со страниц «Джуди», прямиком из тамошних карикатур. «Насколько нам известно, не было случая, чтобы извозчичья лошадь прошла три мили кряду, ни разу не упав». Впрочем, сейчас я согласилась бы проехаться даже на мифическом ишаке.

– Куда изволите?

– К «Четырем банкам»!

И да помогут мне духи Леса. Если Карда не окажется на месте, мне останется лишь мчаться в Садингем. И ждать утра, потому как ночью в королевском дворце меня и на порог не пустят. Впрочем, с этим рыдваном будет чудом, если мы доберемся туда к завтрашнему закату.

– М-м-м… – кучер замялся, мучительно решая сложнейшую арифметическую задачу: содрать со странной девицы привычно завышенную таксу или поостеречься, – по ночному времени в таннер выйдет.

– Получишь два, – пообещала я, протискиваясь внутрь, – если не растрясешь по дороге.

Мне повезло дважды. Во-первых, дежуривший в банке охранник оказался достаточно разумной особью. С третьей попытки он догадался, что ломящееся в запертый вестибюль безумное чучело – не обычная уличная нищенка, с пьяных глаз спутавшая «Четыре Банка» с ночлежкой. Во-вторых, полковник оказался на месте. На последнее я отчасти надеялась – Кард не выглядел человеком, который после долгого и тяжелого рабочего дня спешит к любящей жене и толпе радостно вопящих детишек. Теперь же, узрев «домашний» костюм: тапки, халат и курительная шапочка, все три предмета без малейших следов ручной вышивки – я окончательно уверилась, что полковник не обзавелся пока спутницей жизни… равно как и «штатской» квартирой.

– Когда я просил вас подумать о перспективах дальнейшей службы, – ворчливо начал он, – то вовсе не имел в виду, что результат этих размышлений вы должны будете сообщать посреди… – в этот момент коридорная лампа, наконец, разгорелась и полковник смог оценить мой вид по достоинству. – Так… что случилось? Вы повстречали хирд гномов-дровосеков?

– Меня пытались убить!

– Как интересно… – Кард посторонился, пропуская меня в кабинет, и махнул рукой в сторону диванчика. – Падайте. Я отправляюсь будить Тайлера, чтобы он сготовил свое фамильное варево. Не пугайтесь, если услышите грохот и канонаду.

– Угу. И заплатите кучеру.

Пускать меня на диван оказалось весьма неосмотрительным поступком – к моменту возвращения полковника я успела согреться под пледом и почти задремала. Впрочем, гномский напиток сделал свое дело. Уже после пары глотков я ощутила прилив бодрости, ясность мыслей, а также острейшее желание уронить на схвативших меня злодеев что-нибудь большое и тяжелое – например, гнев моего нового шефа. Жалости к ним я не испытывала ни малейшей и красок в описании тоже не жалела…

– Почему вы и Марилена не упомянули про этих белых масок в своем докладе?

– Сочли не относящимся к делу, сэр!

Правда, но не вся правда. Во-первых, в той ситуации мы выглядели довольно глупо, а во-вторых, смертельная опасность задвинула все прочие детали на задний план сознания. Теперь же у Карда имелось полное право выдать классическое: «В нашей работе не бывает мелочей» или «здесь я решаю, что важно, а что – нет!».

– Жаль, они не ответили вам взаимностью, – полковник отставил опустевшую кружку. – Лично я бы предпочел ночью спать, а не распутывать дурацкий заговор.

Поделиться с друзьями: