Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Никогда не покидай меня
Шрифт:

Комок подкатил к горлу. Я едва смог заговорить.

— Я... не думаю, что это случится.

— Но это возможно, — настаивала она. — Подобное происходило в прошлом.

Я не хотел об этом думать.

— Я переживу это.

— Еще есть вопрос о деньгах, — продолжала она.

— Что такое? — настороженно спросил я.

— Развод обойдется тебе недешево, — ответила Элейн. — Я тебя знаю. Ты отдашь ей все, что она попросит, и ты должен так поступить. Она заслужила это годами вашей совместной жизни. Но позже ты можешь пожалеть о том, что из-за меня лишился этих

денег.

— Я мало имел в начале нашей жизни, — сказал я. — Меня устроит, если в ее конце я останусь с тем же.

Я улыбнулся Элейн.

— Если, конечно, ты не возражаешь.

Она сжала мою руку.

— Мне не нужны твои деньги. Мне нужен только ты.

Я хочу, чтобы ты был счастлив.

Я поцеловал ее руку.

— Ты сделаешь меня счастливым.

Она поцеловала меня в губы.

— Сделаю, сделаю, — пообещала Элейн.

Я откинулся на спинку кресла.

— Завтра поговорю с Мардж.

— Может быть...

Она колебалась.

— Может быть, тебе следует немного подождать для уверенности.

— Я и сейчас уверен, — твердо заявил я. — Не стоит тянуть. Это только все затруднит.

— Что ты ей скажешь? — спросила она.

Я собрался ответить, но Элейн поднесла палец к моим губам.

— Нет, — промолвила она. — Не говори мне. Не хочу ничего слышать. Ты скажешь ей то, что втайне боится услышать каждая женщина. Мы живем со страхом, что однажды он придет и скажет, что разлюбил. Я не желаю слышать, что ты ей скажешь. Только обещай мне одну вещь, дорогой.

Она заглянула в мои глаза.

— Что? — спросил я.

— Будь к ней добр, — прошептала она. — И никогда не говори об этом со мной.

— Обещаю, — сказал я, целуя ее в лоб.

— Я никогда не надоем тебе, Бред?

— Никогда, — ответил я, и тут зазвонил телефон.

Застигнутые этим звонком врасплох, мы отпрянули друг от друга. Телефон ожил впервые за этот уикэнд.

Элейн вопросительно посмотрела на меня.

— Кто это может быть? — произнесла она. — Никто не знает, что этот уикэнд я провожу дома.

Она встала и подняла трубку.

— Алло, — сказала Элейн.

Из трубки донесся чей-то голос. На лице Элейн появилось странное выражение.

— Нет, что вы, я его не видела, — сухим, сдержанным тоном произнесла она и как-то странно посмотрела на меня.

В трубке снова зазвучал голос. Глаза Элейн широко раскрылись, в них появилась боль. Та боль, которую я заметил в них, когда мы познакомились. Она на мгновение сомкнула веки и покачнулась.

Я вскочил с ковра и обнял Элейн.

— Что случилось? — прошептал я.

Ее лицо выражало муку.

— Мистер Ровен, — внезапно упавшим голосом произнесла Элейн. — Он здесь. Сейчас я передам ему трубку.

Она протянула ее мне.

— Папа? — сказал я в микрофон, глядя на удаляющуюся Элейн.

Он старался сдерживать свое волнение.

— Мардж попросила меня разыскать тебя. Твой сын серьезно болен. Она полетела к нему.

Я почувствовал, как пол закачался под моими ногами.

— Что с ним?

— Полиомиелит, — отозвался отец. — Он в больнице.

Мардж сказала, что

ты должен молиться за нас всех.

На мгновение я потерял дар речи.

Его голос испуганно зазвучал в трубке.

— Бред! Бред! С тобой все в порядке?

— Да, — откликнулся я. — Когда Мардж вылетела?

— Сегодня днем. Она велела мне связаться с тобой.

— Где Джини? — спросил я.

Я услышал щелчок.

— Я здесь, папа, — произнесла она.

— Положи трубку, маленькая чертовка! — закричал отец.

— Ничего, папа, — сказал я.

Она, должно быть, находилась у второго аппарата, в спальне. Рано или поздно Джини все равно узнала бы о болезни брата.

— Как ты себя чувствуешь, милая?

Она заплакала в трубку.

— Спокойно, детка, — ласково произнес я. — Слезами горю не поможешь. Я немедленно отправлюсь туда и выясню, что можно сделать.

— Правда, папа?

Ее голос заметно ожил.

— Ты нас не оставляешь?

Я закрыл глаза.

— Конечно, нет, малышка. А теперь положи трубку и спи. Мне надо поговорить с дедушкой.

Голос Джини зазвучал еще бодрей.

— Спокойной ночи, папа.

— Спокойной ночи, милая.

В трубке снова щелкнуло.

— Папа, — сказал я.

— Да, Бернард.

— Я выезжаю. Ты не хочешь что-нибудь передать Мардж?

— Скажи ей, что я молюсь вместе с тобой.

Я положил трубку с чувством горечи. Мардж не позвонила, потому что она знала. Отец позвонил, потому что он знал. Я обманывал лишь самого себя.

Я подошел к Элейн.

— Слышала?

Она кивнула.

— Я отвезу тебя в аэропорт.

— Спасибо.

Я направился в ванную.

— Мне надо одеться, — глупо сказал я.

Она ничего не ответила. Повернулась и исчезла в спальне. Спустя несколько минут вышла оттуда одетой.

Завязывая галстук, я посмотрел на Элейн в зеркало.

Узел получился неважный, но сейчас меня это не волновало.

Ее лицо выражало сочувствие.

— Мне очень жаль, Бред, — сказала она.

— Говорят, если вовремя начать лечение, эта болезнь не опасна.

Элейн кивнула.

— Теперь врачи справляются с ней гораздо лучше, чем когда...

В ее глазах снова появилась боль.

— Дорогая.

Повернувшись, я прижал Элейн к себе.

Она оттолкнула меня.

— Торопись, Бред.

* * *

Возле трапа я поцеловал ее.

— Я позвоню тебе, дорогая.

Она заглянула в мое лицо.

— Я — и она, — печально сказала Элейн. — Приношу несчастья тем, кого люблю.

— Не говори глупости. Тут нет твоей вины.

Ее широко раскрытые глаза смотрели на меня.

— Не знаю...

— Элейн! — резким тоном произнес я.

Ее мысли вернулись издалека.

— Я буду молиться за его здоровье.

Повернувшись, она побежала к машине.

Я поднялся в самолет и отыскал свободное место у окна. Уткнулся в иллюминатор, но не увидел Элейн. Моторы взревели. Я наклонился вперед и обхватил голову руками. В моем сознании крутилась одна безумная мысль. Если тут и была чья-то вина, то не Элейн, а моя.

Поделиться с друзьями: