Никогде (Задверье) (др. перевод)
Шрифт:
Мистер Круп радостно улыбнулся.
– Да-да, вы правы, мистер Вандемар, мой благородный и смелый друг, – убить. Однако вы наверняка почувствовали в моем коротком монологе неумолимое «но». Как бы я ни радовался, как бы ни сиял от счастья, это «но» неизбежно скрывается за моим ликованием, отравляя столь чудесные минуты. Маленькое, гадкое «но» – оно прилипло ко мне, как к ботинку прилипает кусочек сырой печенки. И вы наверняка говорите себе: «Что-то тревожит мистера Крупа. Надо заставить его облегчить душу».
Мистер Вандемар глубоко задумался, навалился на круглую железную дверь,
– Нет, я ничего такого не говорю, – честно сказал он.
Но мистер Круп не обратил никакого внимания на его слова.
– …И, если бы я все же решился рассказать, – продолжал он, – что тревожит меня в столь радостную минуту, мистер Вандемар, вы бы поняли, насколько меня раздражает тот факт, что никто не узнает о нашем благородном деянии. Нам надо было бы повесить тело маркиза на самой высокой виселице в Нижнем Лондоне. А не выбрасывать его в сточные воды, словно… – Он замолчал, подыскивая достойное сравнение.
– Крысу? – предположил Вандемар. – Попугая? Селезенку?
Тележка продолжала свою скрипучую песню.
Мистеру Крупу не понравилось ни одно из сравнений.
– Что ж, мы пришли, – сказал он.
Они оказались на берегу небольшой реки. Грязные коричневые воды уносили прочь использованные презервативы и обрывки туалетной бумаги. По поверхности плавали хлопья желтой пены. Вандемар остановил тележку. Круп нагнулся, схватил маркиза за волосы, приподнял его голову и прошептал в самое ухо:
– Чем скорее мы покончим со всем этим, тем лучше. В другое время, в другом месте наверняка найдется человек, способный по-настоящему оценить наше непревзойденное мастерство.
Потом он отпустил маркиза и выпрямился:
– До свиданья, славный маркиз. Не забывайте о нас, куда бы вас ни занесло.
Мистер Вандемар вывалил в коричневую воду тело маркиза Карабаса, а следом швырнул и тележку, которая ему страшно надоела. Он долго провожал ее взглядом, пока она не скрылась из виду.
Мистер Круп поднял фонарь высоко над головой, осветив кирпичный свод.
– Как жаль, мистер Вандемар, что люди, которые ходят по улицам там, наверху, никогда не увидят эту древнюю кладку, никогда не смогут оценить всю красоту этих кирпичных сводов у них под ногами.
– Здесь поработал настоящий мастер, – согласился мистер Вандемар.
Они повернулись и пошли по туннелю назад.
– Города, мистер Вандемар, очень похожи на людей, – торжественно объявил мистер Круп. – Мало кто знает, что таится глубоко внутри.
Дверь отыскала в одном из карманов своей огромной кожаной куртки шнурок и повесила ключ себе на шею.
– Потеряешь, – предупредил Ричард.
Девушка поморщилась.
– Честно, – сказал Ричард. – Шнурок порвется, и ключ упадет.
Дверь пожала плечами.
– Ладно. Когда придем на рынок, я найду себе цепочку.
Они шли по лабиринту пещер и туннелей из известняка, который казался Ричарду невероятно старым,
почти доисторическим.Ричард усмехнулся.
– Что тебя насмешило? – спросила Дверь.
Он улыбнулся в ответ.
– Я представил себе лицо маркиза, когда мы расскажем ему, что сумели добыть ключ без его помощи.
– Уверена, он наверняка отпустит какое-нибудь саркастическое замечание, – отозвалась Дверь. – После рынка пойдем к ангелу. «Длинным и опасным путем». Что бы это ни значило.
Ричард хотел сказать: «Уверен, он будет действительно длинным и страшно опасным», но сдержался. Он стал рассматривать удивительные рисунки на стенах. Кто-то нарисовал красно-коричневой и грязно-желтой краской диких кабанов, удирающих от них газелей, мамонтов с густой шерстью и гигантских ленивцев. Ричард решил, что этим рисункам несколько тысяч лет, но когда свернул за угол, увидел нарисованные точно такими же красками грузовики, домашних кошек, машины и – очень грубо, будто художник видел их только издали, – самолеты.
Все эти рисунки располагались на стенах довольно низко, почти у самой земли. «Может, их создали подземные пигмеи-неандертальцы? – подумал Ричард. – А что, очень может быть. В Нижнем Лондоне все возможно».
– А где в этот раз будет рынок? – спросил он.
– Понятия не имею, – ответила Дверь. – Ты не знаешь, Охотница?
Охотница выступила из тени.
– Нет, не знаю.
Внезапно мимо промчался ребенок. Через пару минут за ним пробежали еще несколько детей. Охотница быстро ухватила одного из них за ухо. Это оказался маленький мальчик.
– Ай-ай-ай! – завопил он. – Пусти! Она украла мою кисточку!
– Да! – сказал один из его приятелей. – Взяла и украла!
– Ничего я не крала! – послышался высокий детский голосок.
Указав на рисунки на стене, Охотница спросила:
– Это ты нарисовал?
Мальчик прищурился и высокомерно посмотрел на нее – так смотрят некоторые великие художники и все без исключения девятилетние мальчики.
– Да, некоторые нарисовал я, – нахально заявил он.
– Неплохо получилось, – заметила Охотница.
Мальчик сердито на нее посмотрел.
– Где будет Плавучий рынок? – спросила Дверь.
– В «Белфасте», – ответил мальчишка. – Сегодня ночью.
– Спасибо, – сказала Дверь. – Надеюсь, тебе удастся получить свою кисточку обратно. Охотница, отпусти его.
Охотница послушно отпустила мальчугана. Но вместо того чтобы убежать, он пристально посмотрел на нее, скорчил рожицу, пытаясь показать, что ему вообще-то наплевать, кто она, и спросил:
– Значит, ты – Охотница?
Она смущенно улыбнулась малышу. Он фыркнул.
– Ты – лучший телохранитель в Нижнем Лондоне?
– Говорят, что да.
Мальчик сунул руку в карман, а потом резко выбросил ее вперед, разжал кулак, недоуменно посмотрел на ладонь и поднял глаза на Охотницу. Отведя руку так, чтобы мальчишка не мог достать, Охотница показала ему перочинный ножик. Малыш насупился.
– Как это у тебя получилось?
– Проваливай, – сказала Охотница и, сложив ножик, бросила мальчику.