Никола Тесла. Безумный гений
Шрифт:
Никола зажмурился и набрал с легкие воздуха. Реальный мир надвигался на него во всей своей жути. Опомнившись, молодой человек виновато посмотрел на миссис Уоттерс и ее славную дочку, которая ответила ему взглядом, полным сочувствия.
Поклонившись миссис Уоттерс, ее старшей дочери и остальным гостям, Никола молча развернулся и неспешно направился к выходу. Его лицо ничего не выражало.
* * *
Спустя две недели после того как Никола сбежал с вечеринки, на все лады проклиная себя за неспособность
Никола всю дорогу гадал, куда его везут, а теперь не мог поверить собственным глазам. Женщина что-то говорила, но молодой человек был слишком потрясен, чтобы уловить смысл ее слов.
– …покойный муж научил меня воздавать добром за добро. – Миссис Уоттерс с застенчивым девичьим смешком сжала его руку. – Вы уж постарайтесь изобразить изумление, когда окажетесь здесь завтра утром.
Миссис Уоттерс притянула Теслу к себе и зашептала ему на ухо:
– Они предложат вам две тысячи долларов на устройство лаборатории, но я точно знаю, что у них есть все пять!
– Пять?!
– Пять тысяч долларов на первоначальные нужды, мистер Тесла! Платить вам будут немного, но, если вы справитесь с городским освещением, расценки наверняка поменяются. Правда, о ваших специфических теориях они и слышать не желают, но, по крайней мере, у вас будет работа. А впереди блестящее будущее, не правда ли?
Только теперь Тесла понял, зачем Коринн Уоттерс просила его о встрече. В переданной гостиничным коридорным записке она звала его на другой берег реки, в Нью-Джерси, «поговорить о делах».
– Послушайте, мистер Тесла, – вторгся в мысли Николы резкий голос пожилой дамы. – Вмешиваться в вашу работу они не станут; у них только одно условие: вам придется установить генераторы Эдисона. Надеюсь, эта досадная мелочь не помешает вам подписать контракт?
– Угу, – только и смог выговорить Никола.
– Очень надеюсь, мистер Тесла. Мне, видите ли, совсем не улыбается стать посмешищем.
– Посмешищем? Что вы, мадам, это было бы…
– Вы, конечно, можете позволить себе известные чудачества. Вероятно, многие именно этого от вас и ждут. Не так ли? Безумный гений или что-то в этом роде… Однако моя репутация, смею сказать, держится на бескорыстно предложенной и с благодарностью принятой помощи. С благодарностью принятой, а не с возмущением отвергнутой!
– Да… Ну конечно! Вы настояли на встрече, потому что хотели предупредить меня об их намерениях.
– К чертям их намерения, мистер Тесла! Они делают то, что им скажут, ни минуты не раздумывая. Это называется «кредит доверия общества». Сама надежная денежная единица. Я помогу вам его заработать, а вы уж постарайтесь не растратить понапрасну мой.
– …Хорошо.
– Внимание, которое вы любезно оказали моей дочери, не осталось незамеченным; у девочки тут же появились поклонники. Теперь она помолвлена с весьма неглупым молодым человеком, который обращается с ней как с особой королевской крови и не слишком докучает нам своим обществом.
– Вы хотите сказать… – Имени девушки Тесла так и не вспомнил.
–
Именно, – кивнула миссис Уоттерс. – Если женщина моего круга не найдет для дочерей достойных женихов, она не сумеет сохранить кредит доверия, понимаете?– Вот как?
– Ну разумеется! Своей увлекательной лекцией и драматическим уходом вы сделали для моей девочки больше, чем многие годы интенсивных уроков хорошего тона.
– Но, миссис Уоттерс, я всего лишь ответил…
– Вы показали всем, что моя дочь достойна внимания, мистер Тесла. Они видели, как вы это сделали! Молодой человек, чей ум их страшит, оказывает внимание девушке, которую все считают синим чулком. И что же? Она вас нисколько не боится. Вы принимаете ее слова всерьез. Вы увлеченно беседуете. Для умной девицы, такой, как моя дочь, этого более чем достаточно.
– По-моему, мисс Уоттерс вовсе не нуждается…
– Младшие пухленькие, хорошенькие и, к счастью, не такие умные. – Миссис Уоттерс восторженно хихикнула. – Дайте мне полгода, и все мои три зимние ягодки будут сорваны!
Никола был озадачен. Через полгода зима как раз кончится. Весьма скромные сбережения, которые удалось скопить во время работы на Эдисона, разойдутся еще раньше, а эта женщина отчего-то – он никак не мог взять в толк, отчего, – хочет ему помочь. Наверное, в знак благодарности за участие в судьбе своей непризнанной в свете дочери.
Никакого другого объяснения подобной щедрости у Николы не находилось. Ему оставалось лишь сосредоточенно кивать в ответ на путаные объяснения миссис Уоттерс. Зимние ягоды… Ну да, конечно.
Глава семнадцатая Год спустя Нью-Йорк
Помощник Эдисона Харлан Уолш спешил в манхэттенскую контору. На душе у Уолша скребли кошки. Добравшись до кабинета Босса и заглянув в дверь, он обнаружил знаменитого изобретателя сидящим за столом в полном одиночестве. Эдисон откинулся на спинку стула, глаза его были закрыты. Он крепко спал. Уолш негромко постучал по дверному косяку. Эдисон встряхнулся, схватил со стола секундомер и включил лампочку.
Его сон потревожил второй помощник, то ли Уоллес, то ли Уолден.
– Сэр! Извините, что отрываю от…
– Я рассчитывал срок службы лампочки.
– Так точно! – Ассистент вздохнул. – Наш человек в патентном бюро сообщил, что в Равее…
– Где? – переспросил Эдисон, не отрывая взгляда от спирали лампочки.
– В Равее. Это маленький городок в Джерси. Недалеко отсюда.
– Вот как? – У великого изобретателя решительно не было времени на всякую ерунду.
– Сэр, покровители Теслы объявили о публичной демонстрации нового городского освещения. – Управляющий сглотнул. – Завтра вечером.
Эдисон немного напрягся, но так и не поднял глаз от непослушной спирали.
– Стало быть, в цирке планируется парад.
– Да. Пожалуй. Теслу обязали использовать постоянный ток, и он согласился. Но у него совершенно новые лампы, сэр. Дуговые.
– Дуговые лампы никуда не годятся. Иначе стал бы я возиться с этими несчастными спиралями! Дуговые лампы не работают.
– Раньше не работали…
– Вы знаете, сколько энергии они потребляют? И все ради слабенького, тусклого свечения. Да это просто смешно!