Никому не доверяй!
Шрифт:
Лори посмотрела на приятеля брата и заметила обиду в его глазах. Понятно, ведь он поссорился с девушкой. Ну ладно, две недели ничего не решают.
— «Мой дом — твой дом», — процитировала она. — Но никакого беспорядка на первом этаже. Да, и я надеюсь, он будет вносить деньги на продукты.
Алан вскочил и хлопнул Стива по плечу.
— Я же говорил тебе, что у меня сговорчивая сестра.
Это верно. Лори не могла отказать человеку, у которого были неприятности. Она посмотрела на молодых людей, удаляющихся на цокольный этаж.
Ее сестра проворчала:
—
Очевидно, тот факт, что сама Мэгги с двумя детьми жила в доме Лори, пока ее ученый муж находился в командировке в Кейптауне, вылетел у нее из головы.
— Тебе нужна личная жизнь, — продолжала Мэгги. — Возьми, например, меня. Находясь в твоем доме, я экономлю деньги, не внося плату за собственный.
— Это отлично, Мэгги.
— Нет. Кого я обманываю?
— У тебя что-то не так?
— Чарльз присылает мне чеки, но мне не удается экономить так, как я рассчитывала, даже делая покупки на распродажах. Я, конечно, рада, что он получил эту работу, несмотря на то, что пришлось расстаться на шесть месяцев. Но мне трудно. Я могла бы устроиться на работу, но плата за детский сад для двоих детей столь высока, что в этом нет смысла.
— Может быть, заняться надомной работой?
— Какой?
— Как насчет распродажи старья? Конечно, от этого не разбогатеешь, но за десятилетия на чердаке скопилась масса хлама. Я была бы рада его очистить.
— Но там ведь вещи мамы и папы. Они не будут против?
— Думаю, что нет. — Родители в это время беззаботно принимали солнечные ванны или играли в гольф. Но Лори сказала: — Можно составить опись и отправить им во Фриско.
— Ты гений! Я начну прямо сейчас.
Мэгги побежала вверх по лестнице.
Лори вздохнула, услышав звонок в дверь. Может, подруга Стива решила забрать его назад? Лори была бы счастлива.
Она открыла дверь и увидела человека с густыми волосами, ниспадавшими до плеч. Дэнис сменил просторную актерскую рубашку флибустьера на бирюзовую футболку с изображением парусной гонки, плотно облегавшую его тело. Короткие рукава обнажали его хорошо развитые мускулы.
— Привет, Лори. Надеюсь, еще не поздно.
Не поздно для чего?
— Как вы узнали, где я живу?
— По вашей карточке.
Дэнис достал маленький белый прямоугольник. Лори догадалась, что произошло. В спешке она дала ему одну из карточек, на которой были и рабочий и домашний адреса. Случайность? Алан назвал бы это доказательством неосознанного желания увидеть Дэниса. Она распахнула дверь.
— Пожалуйста, входите.
Лори подумала о том, как одежда меняет человека. На этот раз во внешности Дэниса не было ничего загадочного. Футболка цвета и загар придавали его внешности новый оттенок. Он выглядел как завзятый яхтсмен, романтик моря, вечный бунтарь, усмирить которого могло лишь прикосновение женщины. И Лори хотелось провести рукой по его твердым мускулам.
Но нужно было выглядеть холодной и профессиональной.
— У меня нет здесь необходимых документов, — произнесла она. —
Но если вы пересмотрели мое предложение, мы сможем предпринять кое-какие шаги.— Я не передумал. Мне не нужно денег.
Его серые глаза смотрели тепло. Даже горячо.
— Тогда для чего вы пришли?
— Чтобы увидеть вас… и ваше пианино.
— Что?
— Я хотел взглянуть на ваше пианино, чтобы решить, какую машину послать за ним.
— Ах да, пианино.
Лори почти забыла о своем предложении продать пианино, чтобы у Розы было на чем играть. Она неверным шагом добралась до гостиной и села на стул перед старым, но ухоженным пианино. Подняв крышку, она пробежала рукой по клавишам из слоновой кости и прислушалась к звуку.
— Оно не настроено.
— Вы часто играете… на вашем «Стейнвейне»? — спросил Дэнис.
— Не играю уже много лет. Его купила бабушка, когда мне было семь лет. Она говорила, что леди должны знать искусство, в том числе играть на пианино и любить поэзию.
— Вы уверены, что хотите продать его?
— Да, уверена. Я никогда не преуспевала в искусстве. Мне всегда больше нравились цифры. Это пианино для меня — лишь предмет меблировки. Роза даст ему новую жизнь.
— Но вы делаете это не для Розы, — напомнил Дэнис.
— У нее будет возможность играть, пока оно будет стоять в магазине, — Лори хотела назначить за это пианино непомерную цену, чтобы его никогда не купили.
— Вы берете его?
— Беру, — подтвердил он. — Но доставка за ваш счет.
— Отлично.
Удивленная его бездушным подходом, Лори встала и прошла на середину комнаты.
— Объясните мне кое-что, Дэн. Вы высоко цените мечты. Но вас не взволновало то, что Розе будет не на чем играть.
— Это пианино не принадлежало ей. Оно было выставлено на продажу.
— Но вы видели, как важно для нее заниматься музыкой.
— Если игра на пианино настолько важна для нее, то она найдет, где играть.
— И вы не хотите помочь ей?
— Так же, как помогла вам ваша бабушка?
— Но ее подарок был совсем иного рода. Я не хотела быть пианисткой.
— Может быть, и Роза не хочет быть ей. Люди должны решать сами, что для них хорошо.
— Нет ничего плохого в том, чтобы подталкивать людей в нужном направлении. — Как, например, подталкивали его взять заем. — Если известно, что это, безусловно, к лучшему.
Когда Дэнис отошел от пианино и приблизился к ней, Лори вздрогнула, но не сдвинулась с места.
— А вы знаете, что для меня к лучшему?
— Возможно, знаю.
Он стоял совсем близко от нее.
— Возможно, я тоже знаю, что к лучшему для вас.
Дэнис взял ее за руку. Ему было приятно, что Лори не вырывалась. После их первой встречи он постоянно вспоминал ее пепельные волосы, глаза с золотистыми искорками, нежную кожу на шее и налитую грудь. Дэнис абсолютно точно знал, что Лори не подходила для него. Она всегда бы думала, что знает то, что хорошо для других. Но, как и он, она была мечтательницей. Он не мог забыть того, как она заинтриговала его.