Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Никому не нужный

Джи (Джинни) Поттер (Линалис)

Шрифт:

Пока старшие разговаривали, Гарри и Драко обменивались последними новостями и делились впечатлениями о лете. Письма - это хорошо, но живого общения ничто не заменит.

Обменявшись любезностями с дамами, главы семейств вернулись к своим женам.

– Как дела на работе, Джеймс? Грюм ни в чем не подозревает?
– осведомился Люциус.

– Нет. В отличие от тебя, я не был замечен ни в чем подозрительном, - парировал Джеймс.

– Это радует. А как зарплата? На жизнь хватает? Ах, извини, я забыл, вы не Уизли, у вас всего двое детей, - притворно огорчился старший Малфой.
– Это только они рожают столько детей, а потом не знают, как их прокормить.

Только подошедший Артур Уизли густо покраснел, а его жена Молли побледнела. Их дети отреагировали на это по-разному. Перси весь аж скуксился, Фред и Джордж, как

и отец, покраснели и хотели уже броситься на мистера Малфоя, но их вовремя поймал старший брат. Только Рон и Джинни никак не отреагировали на это, они были рады встретиться с друзьями. Поздоровавшись с Гарри и Драко, но так, чтоб родители не заметили, что они общаются с Малфоем, младшие Уизли принялись расспрашивать Драко, как ему удалось избежать Дурмстранга. Оказалось, миссис Малфой чуть не рвала на себе волосы, уговаривая мужа отдать мужа в английскую школу волшебства. Последним аргументом было то, что она бросит мужа и заберет с собой сына, оставив Люциуса без наследника. Такого тот не мог позволить и уступил жене.

Пока младшие разговаривали, обстановка в кругу старших накалялась. В ход пошли давние обиды, вспоминались старые оскорбления и грехи. В конце концов, Малфой позвал Драко и они ушли. Перед уходом Драко успел шепнуть друзьям: «Встретимся в поезде».

Как только Малфои ушли, Сириус прошипел сквозь зубы:

– Вот сволочь! Думает, раз сумел избежать Азкабана, ему теперь все дозволено? Он сильно ошибается! Все знают, что он был на службе у Того, Кого Нельзя Называть, но сумел откупиться! Ну ничего, он свое еще получит, не будь я Сириус Блэк.

– Сириус, успокойся, - осадил друга Ремус.
– Малфоя ты достанешь в любой момент. А если сейчас не поторопиться, то дети не сядут на поезд. Как ты хочешь, чтобы они добирались?

И правда, до оправки экспресса оставалось всего три минуты, а их вещи еще не были погружены в вагоны, а места не заняты. Схватив чемоданы, Поттеры и Уизли бросились к поезду, расталкивая родителей, прощающихся с детьми. Наконец они протолкнулись к вагонам. Затащив багаж в тамбур, Джеймс и Артур спрыгнули на платформу - дальше идти они не могли, ведь поезд уже тронулся. Молли и Лили начали махать на прощание руками и кричать наставления. Младшее поколение Уизли и Поттеров согласно кивало головами, обязуясь вести себя прилично, учиться хорошо и слушаться преподавателей. Вскоре вокзал скрылся за поворотом. Подхватив вещи, всей компанией дети отправились на поиски свободного купе. Перси покинул их почти сразу, сказав, что он должен быть в купе дл старост. Как только он ушел, близнецы в один голос заявили, что так даже лучше, ведь этот зануда уже надоел им своими нравоучениями. Более того, он все время нудит о том, что его назначили старостой и они не должны его позорить своим поведением и дурацкими шуточками. Но в одном из купе Фред и Джордж заметили своего друга Ли Джордана и, сообщив, что остаются тут, близнецы зашли туда. Рону, Гарри и Анабель не оставалось ничего иного, как двигаться дальше. Через несколько купе обнаружились подруги мисс Поттер, которые придержали ей место. Для мальчиков там мест уже не было, так что они отправились на поиски других. Если честно, Гарри был даже доволен, что сестра покинула их - в последнее время она стала его раздражать.

Они дошли к последнему вагону, но свободного купе так и не нашли. Как, впрочем, и своего друга - Драко они в поезде не видели.

– Что будем делать?
– спросил Рон.

– В смысле?
– не понял Гарри.

– Ну, если не найдем свободное купе. Я не хочу весь путь проехать в коридоре.

– Не знаю, что-нибудь придумаем, - пожал плечами Поттер.
– Возможно, пойдем в начало поезда. Там спросим машиниста, что…

– Вот вы где!
– прервал его возглас. Оказалось, что это Драко. Он выглядывал с самого последнего купе.
– Идите сюда! Я занял вам места.

– Вот видишь, все хорошо и нам не придется ехать в Хогвартс в коридоре, - бросил Гарри Рону и потащил свой чемодан по направлению к другу.

В купе, помимо младшего Малфоя, находились еще три мальчика. Как только Рон и Гарри положили свои вещи на багажную полку, Драко представил своих спутников.

– Гарри, Рон, познакомьтесь, это мои друзья Винсент Кребб и Грегори Гойл, - два довольно упитанных мальчика с тупым выражениям лица по очереди пожали руку Гарри.
– А это Блейз Забини, англичанин итальянского

происхождения, чем невероятно гордиться, - смуглый брюнет, который сидел возле окна, уткнувшись в какую-то толстую книжку, поднял глаза и приветственно кивнул.

Гарри эта книжка заинтересовала, поэтому он спросил у мальчика:

– Блейз, а что ты читаешь?

– «Яды семьи Медичи». Катерина Медичи была нашей родственницей. Ее мать из рода Забини, а отец был троюродным братом Джанкарло Франциско Забини, моего пра…дедушки.

Зелья Гарри не очень любил, но разбирался в них великолепно. Впрочем, иначе и быть не могло - у него слишком требовательные учителя. Поэтому о семье Медичи, а в особенности о Катерине Медичи, изобретательнице многих известных ядов, он знал немало.

Глава 11. Хогвартс, милый Хогвартс

Первое сентября. Этого дня ожидают все дети школьного возраста. Самые младшие с нетерпением - что же там, в школе? Как там? Будут ли у меня там друзья? Смогу ли я учиться? Ребята постарше - с ноткой огорчения: ну вот, снова школа, уроки, домашние задания, контрольные, строгие учителя. Но и они все-таки ждали начала учебы - ведь можно встретиться со старыми друзьями и, возможно, завести новых. Выпускники ждали этого дня со смешанными чувствами - с одной стороны, последний год в школе, конец домашними заданиям, бесконечным контрольным, проверочным. А с другой - ведь больше этого не будет. Не будет наказаний за невыполненные уроки, не будет скупых похвал за успешно исполненные задания, не будет поддержки со стороны учителей в трудную минуту. Да и с друзьями расставаться не хочется. Ведь после последнего школьного звонка их пути разойдутся. Конечно, они будут встречаться, но это будет уже не то. Многие из них пойдут учиться дальше, многие обзаведутся семьями. Некоторые вернутся в школу в качестве учителей, но это будет уже не то.

Это все было общим для обоих миров - как для магловского, так и для магического. Школьники - и маглы, и маги - ждали этого дня.

Утро первого сентября в каждом доме магов начиналось весьма и весьма шумно. Туда-сюда сновали хозяева дома, домовые эльфы (у кого они были), собирая разбросанные по всему дому вещи и пытаясь упаковать их в чемоданы и эти самые чемоданы закрыть.

Точно такая же ситуация царила в доме славного семейства Поттеров. Оживленная обстановка как-то не очень способствовала чтению, поэтому Гарри, читавший какую-то очередную заумную книжку, которую он притащил из Замка, раздраженно захлопнул фолиант и щелчком пальцев отправил его в свой кабинет в Замок. Придирчивым взглядом оценив свое отображение в зеркале, он остался доволен увиденным. Вызвав своего эльфа и попросив (именно попросив, а не приказав) отнести его чемодан вниз, паренек открыл дверь. Не успел он переступить порог, как мимо него вихрем пронеслась Анабель, крича что-то о своей бежевой мантии, которую она хочет взять с собой. Слева раздал голос старшего Поттера:

– Лили, милая, где моя сорочка? И какой галстук лучше одеть - этот или этот?

– Мама, - заорала Ани со своей комнаты.
– Мне брать с собой то платье, которое ты мне недавно купила?

Гарри невольно посочувствовал Лили - как она со всем этим справляется? Сам он собрался еще вчера вечером. Анабель, которой он посоветовал сделать то же самое, только отмахнулась от него. Вместо этого она помчалась встречать дядю Сириуса, который пообещал своей крестнице покатать ее на мотоцикле. Теперь же она бегала по всему дому в поисках своих вещей.

Уклонившись от летящего прямо на него учебника по Чарам, Гарри спустился вниз. На кухне, куда зашел мальчик, чтобы взять свой пакет с обедом, который для него приготовили эльфы, сидели Сириус и Ремус и пили чай. Поздоровавшись с ними, мальчик быстро вышел. Ему было просто неприятно находиться в одном помещении с этими людьми, как, впрочем, и с Поттерами.

На вокзал они добирались министерской машиной. Джеймсу дали две, как заслуженному работнику и отцу такого героического ребенка, как Анабель. В первой машине ехали Джеймс, Лили и сама Анабель, во второй - Сириус, Ремус и Гарри. На Кинг-Кросс они прибыли за сорок минут до отправки поезда. Погрузив все чемоданы на тележки, они отправились к платформам. Гарри с интересом крутил головой, стараясь рассмотреть как можно больше - он никогда не был на магловском железнодорожном вокзале. Подойдя к платформам 9 и 10, Джеймс остановился. Повернувшись к своим спутникам, он обратился к детям:

Поделиться с друзьями: