Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Никому не нужный

Джи (Джинни) Поттер (Линалис)

Шрифт:

После этих слов на столах словно по мановению волшебной палочки появились разнообразнейшие блюда. Гарри, наложив себе на тарелку всего понемножку, уплетал за обе щеки с одновременно слушал шуточки близнецов, подкалывающих Перси. Который в этом году стал старостой.

Вечером, засыпая в кровати в спальне первокурсников в башне Гриффиндора, последней мыслью Гарри была, что, возможно, не так уже и плохо, что он оказался на этом факультете.

Спустя минуту в комнате было слышно только сопение Невила и бормотание Рона.

Глава 12.Хогвартс, милый Хогвартс

Вечером, засыпая в кровати в спальне первокурсников

в башне Гриффиндора, последней мыслью Гарри было, что, возможно, не так уже и плохо, что он оказался на этом факультете.

Спустя минуту в комнате было слышно только сопение Невила и бормотание Рона.

* * *

Утро началось отвратительно. Взять хотя бы то, что Гарри проспал. Впервые в жизни. Но, определенно, засыпать в четыре часа утра было не самой лучшей идеей. К списку всех несчастий следовало прибавить и то, что он совершенно не выспался. С трудом поднявшись с кровати, Гарри обнаружил, что кроме них с Роном, в комнате никого нет. Он подошел к постели Уизли.

– Рон! Рон! Рональд!!!
– покричав так с минуту и видя, что это не дает никакого результата, Поттер задумался, как лучше разбудить друга. Вспомнив, что процесс побудки Рона всегда был длинным и сложным, Гарри,

решив не мудрствовать лукаво и не изобретать велосипед, взял с тумбочки, стоящей возле кровати, стакан с водой и вылил на друга. Вопль, последовавший за этим, сделал бы честь любой баньши.

– Ты зачем это сделал?!
– возмущению младшего Уизли не было предела.

– Чтобы тебя разбудить.

– А помягче нельзя было?

– Нет. Мы и так опаздываем, а так тебя будить было слишком долго, - сказав это, Гарри прихватил необходимые принадлежности и отправился в ванную. Рон несколько секунд смотрел вслед другу, а потом со стоном откинулся на мокрую подушку. Спустя несколько минут он тоже пошел в ванную.

Через десять минут мальчики были готовы и спустились в гостиную, которая оказалась пустой.

– И что теперь? Я не помню путь, которым мы вчера сюда пришли, - признался Рон.

– Я тоже, - ответил ему Гарри.

– И что будем делать?

– Не знаю. Может, спросим дорогу у портретов?

– Думаешь, они нам помогут?

– А почему бы и нет? Мы же не спрашиваем что-то запрещенное, а только дорогу к Большому залу.

– Ну да…

Выйдя из гостиной и минуя небольшой коридорчик, мальчики вышли на лестничную площадку.

– Ничего себе!
– вырвалось у Рона. Гарри молча согласился с другом.

Перед ними простиралось царство лестниц, переходов и поворотов, иначе и не скажешь. Сотни лестниц, лесенок и лестничных площадок, коридоров, коридорчиков, дверей явных и тайных, дверей, притворяющихся стенами и стен, притворяющихся дверьми. Все это двигалось, исчезало, появлялось вновь…

– Мерлин, и как в этом разбираться?
– выдохнул Рон, широко раскрытыми глазами смотря на все это.

– Все приходит с опытом, брат мой, - прозвучал за их спинами веселый голос, и на плечо Рона опустилась рука Фреда.

– Но так как у вас этого опыта мало, а точнее, совсем нет, то, так уж и быть, мы исполним свой долг любящих братьев и проводим нашего младшего непутевого братца Ронникинса и его друга Гаррикинса. И проводим не куда-нибудь, а в место, в простонародье величающееся Большим залом!
– точно так же на плечо Гарри опустилась рука Джорджа.
– Верно, брат мой Дред?

– Так точно, брат мой Фордж!
– патетично воскликнул Фред и подтолкнул Рона.
– Вперед, малышня, времени

совсем мало, а есть мы хотим зверски!

– Эй, мы не малышня!
– возмутился Рон.

– Совершенно верно, - с серьезным видом согласился Джордж.
– Вы малявки!

– Но!..

– Лучше молчи и запоминай дорогу, - шепнул готовому закипеть другу Гарри.
– Ты же их знаешь!

– Да-да, Гаррикинс прав, Ронникинс, лучше запоминай дорогу, ибо вряд ли еще найдется тот, кто готов совершенно безвозмездно помочь!

– Но мы, как любящие братья…

– Что уже упоминалось!

– Да. Так вот. Мы, как любящие родственники, проводим вас, неумелых первокурсников, в обитель еды и разных вкусностей.

– То есть, в Большой зал!

– Но это только первый и последний раз!

– Мой брат Дред хочет сказать, что только первый раз наша компания «ХогГид» проводит для вас экскурсию бесплатно. В следующий раз в качестве оплаты мы потребуем с вас…

– …любую услугу!

– Или, если вы не в состоянии эту самую услугу оказать, вы станете объектом наших шуток!

– А это страаааашно!
– и близнецы рассмеялись гомерическим смехом.

– Хватит!
– не выдержал Рон шуточек братьев.
– Может, вы уже прекратите издеваться и покажете нам путь? Дальше мы и сами доберемся!

– О Ронни, прости нас, идиотов! Мы посмели обидеть тебя! Тебя, о наш маленький братец!
– кривляясь, братья почти упали на колени.

Гарри смотрел на это представление и улыбался. Эти двое всегда заставляли его улыбаться. Они все превращали в шутку, даже самые серьезные вещи и заставляли улыбаться самого хмурого человека. Теперь они прикалывались над младшим братом, заставляя его краснеть от злости. Но было видно, что делают это они не со зла, просто таков их характер и иначе они не могут.

– Ладно, ребятки, с вами весело, но наши желудки требуют, чтобы их наполнили и чем быстрее, тем лучше, - вдруг перестал кривляться Джордж и отряхнув мантию, и вместе с братом зашел в дверь Большого зала. Как оказалось, они уже пришли.

– Как мне надоели их шуточки!
– прошипел все еще красный Рон, направляясь вслед за братьями.

Гарри последовал за ним. Оказалось, за их столом было наполовину пусто. Там сидели только несколько старшекурсников, в том числе и Перси, старший брат Рона, близнецы и пару человек со второго курса. Зато первый курс присутствовал в полном составе. Как Гарри и ожидал, вокруг его сестры уже сформировался круг почтения, который теперь благоговейно смотрел ей в рот. Гарри только скривился при виде этой картины. Недалеко от них расположилась уже знакомая мальчикам Гермиона с каким-то толстым талмудом, который увлеченно читала. Еда на тарелке перед ней была нетронута. Иногда девочка недовольно смотрела поверх книги на эту компанию, когда от них раздавались взрывы смеха.

– Но согласись, шутки у них веселые!

– Да я и не спорю! Просто это надоедает неимоверно, когда они все время над тобой прикалываются! А я постоянно становлюсь объектом для их шуточек!

Вот так переговариваясь, мальчики заняли свободные места и принялись за завтрак.

Как раз в тот момент, когда младший Поттер выбирал, что лучше съесть - овсянку или ограничится чаем и парой тостов, к ним подошла Минерва Макгонагал, декан факультета.

– Ваши расписания, мистер Поттер, мистер Уизли, - она протянула им свитки пергамента.
– Сегодня мой урок у вас первый. Настоятельно рекомендую не опаздывать.

Поделиться с друзьями: