Никому ни слова
Шрифт:
— Ладно, — сказал он. — Можешь убрать руки со стола.
Он подумал, не убить ли ее сейчас, но решил отложить это на потом. Если что-то пойдет не так, лишний козырь при торге не помешает, а Иден живая стоит дороже, чем Иден мертвая. Он снова связал ее, залепил рот и оставил в кромешной тьме.
После чего сразу отправился в Линкольн-парк. Патрик не ждал, что застанет там Тима: узнав по радио о похищении Иден, Уоллес наверняка сменил место, перебравшись в какую-нибудь другую нору.
Патрик знал, что упустил время, что он слишком
ГЛАВА 14
Ник и Новак быстро обговорили детали и условия встречи с Тимом. Участники — только Тим, Новак и Ник, и все заранее обещают держать факт встречи в секрете.
Местом был определен мотель Тима, выбранный потому, что постояльцы здесь могли парковаться прямо перед входом в свои комнаты. Ник с Новаком приехали в машине Ника и, убедившись, что вокруг никого, быстро прошли внутрь.
Тим уже ждал их у дальней стены вытянутой комнатушки. Ник закрыл за собой дверь, а Новак и Тим молча стояли, глядя друг на друга. Каждый давно свыкся с тем, что ненавидит другого, и им понадобилось время, чтобы переварить тот факт, что они здесь ради одной общей цели.
— Неплохо устроились, — заметил Новак.
Тим кивнул:
— Да уж. Спасибо, что согласились прийти. У меня было много времени подумать над тем, что произошло. Поверите вы мне или нет — это ваше дело. Никто не стал бы ввязываться в такую кучу проблем лишь ради того, чтобы сломать мне жизнь. Это бессмысленно и глупо. Плюс у меня нет и никогда не было таких врагов. Я понятия не имел, кто такой Ричи Патрик, до того дня, когда подстрелил его.
— Но почему именно вы? — спросил Новак.
— Да потому, что речь идет о чем-то гораздо большем. Именно я должен был погибнуть в тот день на катере. Только я один знал, что Мэгги будет там вместе со мной. Это меня должно было разорвать на куски, а они — те, кто был на борту «Оушенфаст-360», — просто наблюдали, видимо готовые закончить работу, если я каким-то чудом останусь жив. Солнце было у нас за спиной, следовательно, им оно светило в глаза. Вряд ли они сообразили, что я в воде и еще живой.
Тут заговорил Ник:
— Тогда почему они не убили тебя до сих пор?
— Они придумали лучший способ. Они планировали убить меня, поскольку я мешал им совершить какое-то преступление, должно быть, я стоял у них на пути, сам того не зная.
— То есть, — продолжил мысль Новак, — вместо того чтобы убирать вас с пути, они решили сделать то, что задумали, и свалить всю вину на Тима Уоллеса?
— Именно. Они манипулировали мной, как марионеткой.
— Кто же знает вас так хорошо?
— Вот, — сказал Тим. —
Поэтому-то вы здесь. Чтобы ответить на мой вопрос. Помните, вы сказали мне, что это был палец Мэгги — там, в теннисном клубе? Откуда такая уверенность?— Мы сделали анализ ДНК. Совпадение было один в один.
— С чем? С ДНК Мэгги?
— Разумеется, — кивнул Новак.
— Но откуда вы ее взяли?
— Ее ДНК? У нас был образец.
— Но где вы взяли образец? Ведь тело Мэгги унесло в море. И моя жена не была преступницей — одной из тех, чьи образцы попадают в базу ДНК. Откуда вы могли его получить?
Новак медленно кивнул головой.
— Черт. Не знаю.
Он достал из кармана сотовый и набрал номер.
— Сэм? Я насчет дела Уоллеса… Мне нужно, чтобы ты поднял материалы. Я хочу знать, кто брал образец ДНК и как мы его получили. Да… Хорошо… Жду. — Прикрыв трубку рукой, Новак пояснил: — Сэм — наш криминалист.
Он держал сотовый у уха не менее десяти минут.
— Да, — сказал наконец Новак, когда Сэм вернулся. — Что-то удалось выяснить? — Еще пауза. — Ты уверен? Хорошо. Спасибо, Сэм.
Новак выключил телефон.
— Сэм лично брал образец ДНК. Он уверен, но на всякий случай проверил дело. Вы тогда находились в больнице, и ваша секретарша, Мередит Танни, ездила с Сэмом к вам домой. Он взял образец с зубной щетки вашей жены. Мередит дала ему ее.
— Ну конечно! Почему я сразу не догадался? Она практически вела всю мою жизнь. Она планировала наше время в теннисном клубе, она знала, когда я буду в море, на катере… Она знала абсолютно все!
— Как давно она у вас работает? — спросил Ник.
— Мы взяли ее за несколько месяцев до смерти Мэгги.
Тиму даже пришлось сесть, чтобы все это переварить. Из всех возможных чувств в нем сейчас преобладало облегчение: что Мэгги умерла мгновенно, не успев почувствовать боли.
— Боюсь ошибиться, — сказал он, — но, кажется, именно Мередит сообщила мне о карьере в Карсоне.
— Где они вас и ждали, — добавил Новак.
— Верно. Когда Мэгги умерла, а вы раструбили всем, что убийца я, они прикинули, что я гораздо ценнее в другой роли: того, кого можно сделать крайним за то, что они собираются провернуть. Но если это не ДНК Мэгги и не ее палец, то чей он?
— Возможно, этого мы никогда не узнаем, — ответил Новак. — Они могли убить любую бродяжку — специально для этой цели. Итак, раз мы теперь знаем, как они на вас вышли, остается понять зачем.
— Это должно быть как-то связано с моим бизнесом и Коллинзуортом.
Новак покачал головой:
— Нет. «Белыми воротничками» здесь и не пахнет. Мы имеем дело с шайкой убийц, взрывчаткой, киднеппингом. Слишком грязно, даже для сенатора США.
— Федеральный центр, — сказал Тим. — Что-то планируется там, и я держу пари, что это произойдет завтра вечером. Мередит занималась выдачей пропусков во время строительства. Она могла провести на площадку кого угодно.