Никто не знает
Шрифт:
— Это длинная история. — Карие глаза налились слезами.
— У нас есть время.
— Нет, Касси. Наше время вышло.
Глава 112
— Я Лерой Барри из «Вестей». Не могли бы вы вызвать Касси Шеридан?
Дежурная за столом вздохнула. Она что, личная информационная служба этой Касси Шеридан?
К Лерою подошел седовласый мужчина, который дожидался у радиоцентра.
— Прошу меня извинить. Я слышал, вы упомянули Касси Шеридан. Вы не знаете, нашла ли она мальчика? Мы с женой очень волнуемся.
И Лерой выслушал рассказ Чарлза Чеймберса.
Глава 113
Касси
— Спасибо, что поговорил со мной. Мне значительно лучше, — солгала она. — Спрошу еще только об одном, и все, обещаю.
На выбеленном лбу выступили капельки пота.
— Это последняя просьба.
— Мерили Киньонес, та женщина, чью руку нашли на пляже… Расскажи мне о ней, — Касси намеренно оставила вопрос незавершенным.
Брайан приподнялся, взял руку Касси и, держа перед собой, уставился на перстень с рубином.
— Это кольцо Мерили, — глухо проговорил он. — Это кольцо должно было стать символом нашей будущей совместной жизни. Я надеялся на это.
На какое-то мгновение у Касси даже возникло чувство жалости к этому созданию, пригвоздившему ее к полу.
— Но Мерили оказалась ничем не лучше моей матери, — сказал он, поворачивая кольцо на пальце Касси. — Она высмеяла меня. Она посмеялась надо мной и этим все испортила. Между нами началась борьба, и она упала за борт. Она не должна была умереть.
«Но она умерла, псих ты несчастный, — думала Касси. — Она умерла. Ты оборвал жизнь Мерили, Лесли Себастьяна и старика-рыбака. Ты погубил жизни молодых женщин, на которых напал. И психическая травма, вызванная твоими действиями, оказалась настолько сильна, что Мэгги Линч лишила себя жизни».
Да, выступление Касси, объявившей во всеуслышание о трагедии молодой женщины, стало последней каплей, в чем она будет каяться всю жизнь. Но это он повинен в смерти Мэгги. Виновен так же, как если бы своими руками столкнул ее с балкона.
— Да, Мерили должна была носить это кольцо в той жизни, которую я для нас с ней представлял. Но я рад, что сейчас это кольцо носишь ты, Касси.
Касси повернула голову, и ее сотряс сильнейший приступ рвоты. В этот момент лампа на потолке неожиданно погасла.
Глава 114
Тусклый свет померк, и за кулисами воцарилась полная темнота. Винсент слышал протестующие голоса, раздававшиеся по другую сторону занавеса. Морщась от боли, он продолжал попытки освободиться и чувствовал, что путы немного ослабели. Еще одно усилие — и ему удалось наконец освободиться. Первым желанием его было броситься выручать Касси, но неравные шансы останавливали. Тот человек был сильнее и с ножом. Винсент понимал, что ему едва ли удастся справиться с ним.
Надо довериться внутреннему чутью, как учила Касси. Он должен привести помощь. Винсент осторожно, ощупью пошел к занавесу, вытянув вперед одну руку, а другой вытащил изо рта кляп.
Глава 115
Когда Касси стошнило, он инстинктивно отпустил ее руку и отодвинулся. Это стало ошибкой.
В
кромешной тьме Касси ощупью искала нож. Вот оно — лезвие. Холодное и гладкое.Спокойно. Спокойно. Ее пальцы осторожно двигались по смертоносной стали, ища ручку.
Он также искал нож.
— Не делай глупостей, Касси, — рассек темноту его шепот.
— Не буду, — пообещала, едва дыша, Касси.
И на этот раз она говорила правду. «Это была совсем не глупость, а умный ход», — подумала она, стискивая рукоятку ножа.
Отвлеки его. Тебе нужно его отвлечь.
— Я теперь готова, — снова солгала она. — Где ты?
— Я здесь, Касси. Я здесь.
— Иди ко мне. — Она с трудом выдавила из себя эти слова, моля бога, чтобы ее снова не стошнило. Она почувствовала жар его тела, опустившегося на нее. Едкий запах его пота вызвал позыв к рвоте.
— В чем дело? — спросил он.
— Ничего. Все нормально, — продолжала лгать она. Ее глаза уставились в темноту, когда крашеные губы клоуна стали искать ее рот. Почувствовав на губах восковой привкус краски, она покрепче сжала нож.
Сейчас. Вот сейчас.
Что было силы она ударила ножом в темноту, услышав глухой звук, который издала пробитая кожа.
Когда снова вспыхнул свет, Касси увидела, насколько метким оказался ее удар. Вся в крови, она скорчилась на полу, старясь прикрыться, когда они вошли.
Лерой окинул взглядом комнату и рукой загородил дорогу Винсенту.
— Подожди-ка лучше здесь, парень, — твердо проговорил он.
Лерой снял пиджак и, отводя глаза, подал его Касси.
— Кто бы мог подумать, что я так буду рада тебя видеть, — смогла пошутить сквозь слезы Касси.
Эпилог
— Поздравляю, Касси, ты хорошо поработала на прошлой неделе, — похвалила ее из Нью-Йорка Елена. — Ты действовала в лучших традициях «Вестей».
— Спасибо.
Освещать последствия урагана был прислан другой корреспондент «Вестей», а Касси появлялась в каждом выпуске новостей с рассказами о насильнике-клоуне и его преступлениях. Даже «Песочным часам» понадобились выдержки. Брайан Меллер выздоравливал после ранения. Знатоки законов высказывали предположения, что невменяемость обеспечивает ему защиту, и остаток жизни он проведет в психиатрической лечебнице.
Тот факт, что Елена звонила ей в воскресенье из дома, говорил о возвращении статуса Касси в агентстве новостей. Агент также внезапно вспомнил о ней и тоже позвонил, чтобы сообщить, что ему звонили из Эй-би-си, Си-би-эс и Эн-би-си и интересовались переговорами по поводу контракта. Касси снова представляла ценность, и Елене предстояло хорошо постараться, чтобы наладить их отношения, если «Вести» хотят, чтобы Касси Шеридан осталась с ними.
Касси также прекрасно понимала ситуацию. Но в этот момент ее мало волновало, с каким агентством новостей будет подписан ее очередной контракт. Она хотела поскорее вернуться домой к Ханне и Джиму.
— А самая хорошая новость, Касси, из юридического отдела. Памела Линч рассматривает возможность отзыва иска, поскольку ты способствовала поимке насильника, — сообщила Елена.
Касси встретила эту весть без того восторга, которого ожидала Елена.
— Слава богу, — всего лишь тихо сказала Касси в ответ.