Низвергнутый 2: кланы высшей школы
Шрифт:
Тьфу ты, во имя Мелитаны! Чего я там не видел-то? Да у химер даже пола наверняка нет! Нашла чего стесняться. Но судя по хмурой роже Нобуро, он тоже не одобрял такого.
— Две минуты. И не смей сбегать одна. — строго сказал я и вышел, прикрывая дверь.
— Да куда я денусь-то... — донеслось ворчание изнутри.
— И куда вы дальше? — спросил Нобуро, шикнув на любопытно пожирающую нас взглядом внучку. Та махом юркнула наверх и затопала в свою комнату.
— Посмотрим, — уклончиво ответил я. — Может, в больницу, а может, к её родственникам. Нашли, блин, время на поездки...
Химера
— Так что ты хотел? — она подозрительно сдвинула брови.
— В прошлый раз ты сказала, что я навлёк некие силы, которые сделали это, — я ткнул большим пальцем в свою грудь. — Мне нужна моя сила. С моими сфиротами что-то не так. Я хочу знать, в чём дело.
Химера ехидно оскалилась, всем видом демонстрируя своё превосходство.
— Так ты до сих пор не догадался? Хе! Ну ладно, поехали. Расскажу.
Глава 13. Ночной бег
— Договорились, — схватив химеру за руку, я потянул её за собой. — Нобуро, открой запасной выход, мы пойдем через двор.
Едва мы вышли на улицу позади кафе, а хозяин закрыл за нами дверь, я потянул спутницу вверх по улице, минуя освещенные места. Вряд ли это добавит нам незаметности, но я не хотел упускать даже мизерный шанс скрыться от карателя.
Дорога заняла минут двадцать. Скрываясь за домами и в проулках, мы прошли до соседнего квартала, пока не выбрались к небольшому автосервису со стоянкой, заполненной мотоциклами всех форм и мастей. Из приоткрытых ворот доносились звон инструмента, тяжелая музыка и переругивания работяг.
— Жди здесь, — я оставил мелкую у обшарпанного автомата с напитками и, вручив пару монет, пошел к воротам.
Внутри к шуму добавился стойкий запах пота, бензина и жжёного металла. Среди не самых новых станков и верстаков, выстроившихся вдоль стен, прохаживались несколько работяг в испятнанных комбинезонах. На подъемнике стояла пара машин, а в отдельной зоне — три полуразобранных мотоцикла, за которыми в темном углу виднелся укрытый тканью вытянутый силуэт.
Возле одного из мотоциклов возились сразу двое, перебирая измазанные в масле детали мотора. Я заметил, как несколько парней у верстаков проводили меня взглядами.
Отлично, первый ход сделан. Начнем наше маленькое представление.
— Добрый вечер, мужики. Кто здесь главный?
Один из работяг, копающихся с мотоциклом, поднял голову. Коренастый, с густой всклокоченной бородой, больше похожий на гнома-кузнеца из местных фильмов, чем на автомеханика. Отложив деталь, он взял увесистый ключ, с угрюмым видом поднялся и подошёл ко мне. Руки скрещены на груди, да и взгляд такой, будто я всю его семью расстрелял.
— Ну? — с вызовом начал он. — Чего хотел, сопляк?
— Это ты — Сагара Джоске?
— Ну и? — с максимальным презрением в голосе ответил он. Остальные механики отложили инструменты и с любоытством наблюдали за нами, предвкушая веселье.
— Опа, Джо опять за старое! — послышалось сзади.
Что делать,
если в твоей стране началась революция? Вариантов всего два: убить всех бунтарей, или же возглавить её самому.Я молча показал ему экран телефона с документами на передачу бизнеса и ухмыльнулся.
— Ямада Рэйджи. Новый владелец вашего замечательного заведения.
При виде документа выражение его лица сменилось несколько раз, от брезгливого неприятия до откровенного удивления.
— Походу вместо Кога будет... — снова прошептал один из работяг.
— И чего припёрся? За деньгами? — он повысил голос. — У нас для тебя нихрена нет. Можешь хоть всех своих дружков-эсперов позвать, как в прошлый раз! Нет значит нет!
— Я неодарённый, — мой спокойный голос заставил его прислушаться. — И нет, я не за деньгами. Вернее, так. Джо, может скажешь, чего вам тут не хватает?
На обветреном, заляпанном смазкой лице его вмиг округлившиеся глаза смотрелись изумительно. Как будто у насупившегося пса всю кожу назад стянули. Впрочем, он тут же снова нахмурил кустистые брови.
— Новый набор ключей, хотя бы, — Джо помахал перед лицом старым, погрызенным ключом. — Видишь, каким дерьмом приходится работать, малой.
— Будет. Что ещё нужно?
Он с усмешкой покосился на парней у верстака. Те переглянулись.
— Ну это, компрессор бы ещё, станцию новую...
Один за другим парни высказывались о своих хотелках, а я подмечал, как при этом ведет себя Джо. Однозначно он был авторитетом для местных, вот и выгрызал у прошлых хозяев деньги на оснащение, если удавалось. А мастерская была не в лучшем состоянии.
В документах, полученных кланом Могами от Кога, информации было мало. Якудза обдирали своих подопечных до нитки, все ресурсы направляя на оснащение банды и разного рода сомнительные сделки. Так что жили все эти мастерские, кафе, магазинчики и салоны на подножном корме и жалких объедках, которые оставляли им Кога.
Но это время прошло. Мне нужны деньги, и много. А для этого мастерская должна работать как часы. Аналогичное решение по кафешке Нобуро я принял ещё в первый день.
Второе правило молодого бога — сделай так, чтобы люди меньше думали о проблемах и больше — о тебе. Довольные люди дадут максимум сомы.
— Хорошо, — кивнул я. — Составьте список необходимого и сумму. Постепенно достанем всё, что нужно.
— Малой, ты, верно, пошутил? — снова нахмурился Джо. — Да там всех штук наберется миллионов на пять, не меньше. Ты хоть видел такие деньги-то?
— В течение недели я переведу на счёт мастерской всю сумму.
— Бред, — усмехнулся он. — Ты мне башку дуришь, пацан! Откуда у неодарённого...
— У тебя проблемы с тем, что я неодарённый? — перебил я. — Или мне стоило с порога плюнуть тебе в рожу и отделать твоих парней, чтобы не спорили со мной?
Он побагровел от гнева, широкие ноздри раздулись, а чёрные от масла кулачищи сжались в два увесистых молота. Такой и без магии может вломить, мало не покажется. А главное, с прошлыми владельцами именно так и случилось — в такой же перепалке головорезы Кога просто отделали половину мастеров за то, что те вовремя не заплатили побор. Это не Махо-Кай, здесь с неодаренными никто не церемонился.