Ноа
Шрифт:
«Вот черт»
Скорее всего, подчиненные доложились ему перед уходом, но он даже не заметил. Все знали, что если Ноа занят, говорить с ним бесполезно, ведь потом он даже не вспомнит. В гараже царил полумрак, и лишь настольная лампа создавала маленький круг света.
— Ты принесла мне ужин?
— Принесла. Мягкое тушеное тофу.
Ноа уставился на нее. Он обожал тофу. Корейское блюдо, которое всегда готовила его бабушка. Вот только тофу не было в меню базы.
— Где ты взяла сундупу чжигэ5?
— Я — эксперт по допросам, —
— Спасибо, — сняв крышку, Ноа вдохнул восхитительный аромат. — К сожалению, я не проголодался, — он поймал на себе фирменный взгляд Лауры. — Не пытайся меня прочитать, — Ноа сдвинулся на стуле назад.
— Мне не нужно читать тебя, чтобы увидеть усталость, расстройство и скорый нервный срыв.
— Я до сих пор не могу заставить кубы взаимодействовать с системой. У меня получилось их активировать, но они работают максимум минуту, после чего отключаются, — Ноа шумно выдохнул. — Конвой готов, а я до сих пор не нашел способа его скрыть.
Она разглядывала его в течение секунды.
— Почему бы тебе не показать мне здесь все?
Он подумывал выпроводить Лауру и продолжить работать, но, черт возьми, ему не хотелось ее отпускать. Еще секунду Ноа колебался. С Калиной было точно так же — он чувствовал потребность находиться рядом с ней и проявить себя.
Нет. Лаура ничем не напоминала Калину — ни внешне, ни внутренне. И его чувства к ней тоже были иными.
— Пойдем, — Ноа встал и, взяв Лауру за руку, потянул ее к длинным рядам автомобилей. — Мы оборудовали много машин, чтобы хватило на всех жителей базы. Нам будет не очень удобно, зато мы сможем взять все, в чем нуждаемся, — он указал вдаль. — Больничные машины.
Замедлившись, Лаура осмотрела большой фургон и припаркованные рядом с ним автомобили меньшего размера.
— В нем можно проводить операции?
— Он оборудован сканерами и всеми необходимыми медикаментами, — кивнул Ноа. — Меньшие машины схожи с каретами скорой помощи. Они могут быстро доехать до места и забрать раненых. Также в них будут обрабатывать незначительные травмы, — они продолжили идти. — Главный автомобиль техобслуживания.
Машина тоже была грузовой, но с длинным, гладким, черным прицепом. Открыв заднюю дверь, Ноа жестом пригласил Лауру войти.
— Святой черт, — она широко открыла рот.
Как только они ступили внутрь, автоматически включились лампы, пролившие свет на высокотехнологичные приборы. Одна стена была увешана мониторами, а у другой стояли столы для ремонтных работ.
— Прицеп забит инструментами и запчастями. Здесь мы сможем отремонтировать любое оборудование и контролировать все системы конвоя.
— Невероятно, — осматривая помещение, Лаура медленно поворачивалась вокруг своей оси.
— В стену вмонтированы выдвижные койки. Моя комната вон там, — он кивнул в сторону маленькой двери.
Лаура открыла ее и заглянула внутрь. Ноа знал, что она не увидит ничего необычного. В машине не хватило бы места для роскошных апартаментов. Ноа в первую очередь стремился сберечь людей. В комнатке была койка, персональный компьютер
и крошечная ванная. Отрядам удалось найти заводской склад, где хранились крошечные санузлы — душевая, унитаз и раковина для самолетов и кораблей — и привезти несколько на базу. Все комплекты включали в себя первоклассные системы переработки и фильтрации воды.— Пойдем дальше, — Ноа снова взял Лауру за руку. — Нам еще многое предстоит осмотреть.
Он показал ей грузовики отдела снабжения. Машины для перевозки продовольствия модернизировать не стали, лишь заполнили запасами еды, одежды и медикаментов. Большинство оставшихся грузовиков обустроили для семей или превратили в общежития для одиноких людей.
Отвечая на вопросы Лауры, Ноа невероятно гордился тем, чего достиг вместе со своей командой. В случае внезапной эвакуации жители базы будут обеспечены всем необходимым.
За исключением треклятой системы иллюзий.
— Насколько я знаю, на базе хранятся художественные и исторические ценности. Что будет с ними? — спросила Лаура.
— Для них не хватит места, — покачал головой Ноа. — Мы можем позволить себе взять лишь то, в чем нуждаемся.
— Очень жаль, но оно и понятно, — кивнула она.
— Холмс собрал команду, чтобы спрятать предметы искусства в тайники, которые, надо надеяться, хищники никогда не найдут.
Лаура заметила несколько других автомобилей и присвистнула.
— Какие красавцы, — она провела рукой по капоту черной бронированной машины. На крыше каждой были установлены автоматические пушки. — Z6-хантеры. Я читала о них и слышала рассказы отрядов.
— Да, на них отряды будут обеспечивать безопасность конвоя.
— А как мы поступим с вертолетами?
— Финн с генералом продумывают план, — Ноа посмотрел вглубь затененного гаража. — При первом же признаке нападения вертолеты стартуют с базы и встретятся с нами в обговоренном месте. Мы не можем позволить себе потерять ни одного «Хоука». После эвакуации они объединятся с конвоем и помогут обеспечить его безопасность.
Похлопав Z6-хантер по капоту, Лаура проследила за взглядом Ноа.
— Ноа, просто поразительно. Ты прекрасно справился.
— Над конвоем сверхурочно работала целая команда, — он повел плечом. — Моя основная задача все еще не решена.
— Но ты ее решишь.
— Если я не найду способ скрыть конвой…птеросы разнесут нас на куски еще до того, как мы покинем базу.
— Эй, — Лаура прижала ладонь к его щеке. — Я знаю тебя. Ты справишься.
Благодаря ее спокойствию и вере Ноа немного расслабил стиснутые челюсти.
— Пойдем, хочу показать тебе еще кое-что, — он потянул ее к автобусу с особым оборудованием.
Открыв тяжелую цельнометаллическую дверь, Ноа пропустил Лауру вперед.
— Что здесь? — с ошеломленным выражением лица она ступила внутрь, и автоматически зажегся свет. — Ого.
Салон был оснащен четырьмя маленькими клетками, окруженными армированной решеткой, способной сдержать даже самого сильного хищника.
— Удивительно, — пройдясь по автобусу, Лаура изучила клетки и рабочую зону у кабины водителя.