Ночь беззакония
Шрифт:
Я сжала руки над своим колотящимся сердцем, физически желая, чтобы оно успокоилось. — Я действительно не хочу делать это прямо сейчас.
Все это время я бежала от своих призраков, и вот он здесь, копает кости. Что-то кольнуло в моем нутре, и я не знала почему, но чувствовала, что Линкольну нужны ответы так же, как и мне. Это чувствовалось в его голосе и глазах.
— Знаю. — Он вздохнул. — Я знаю. — Его обычно отстраненный голос был полон чувств. — Просто подумал, что ты должна знать, что он говорит тебе правду. Он не знал, что она была там. Его даже не было дома той ночью.
Поток
— Мисс Хантингтон, — прервал мои мысли парень у пульта управления. — Уже почти время.
Точно.
Балет.
Я отбросила секреты прошлого и сосредоточилась на настоящем. — Ты должен пойти сесть, — сказала я Линкольну.
Он наклонился и поцеловал меня в лоб. — Побей их насмерть.
— Это перерыв... — Я покачала головой. — Неважно. Иди. — Я махнула ему рукой, затем повернулась к парню у пульта управления.
— Давайте сделаем это.
Свет в зале померк, уступив место прожекторам над головой. Музыка затихла, и атмосфера изменилась. Все разговоры смолкли, когда медленно открылся занавес. Нежные фортепианные ноты первой партитуры струились в воздухе, когда первые танцоры вышли на цыпочках из кулис.
Я сделала глубокий вдох.
Начинаем.
***
Через несколько часов мы переехали из театра в бальный зал отеля на другой стороне улицы. Как обычно, моя мама превзошла себя в организации вечеринки. У меня болели щеки от улыбок и благодарности всем гостям, которые говорили, каким потрясающим было представление балета.
Я переоделась в простое черное платье и туфли на каблуках, но убрала волосы из пучка, чтобы они темными волнами спадали на плечи — без цветка. Я не ожидала, что Каспиан последует за нами сюда. Мама разослала приглашения, а Донахью, хотя и были союзниками в бизнесе, не были теми, кого отец считал близкими друзьями и семьей. Однако это не помешало мне оглядеться в поисках его.
Персонал ходил вокруг с подносами закусок и шампанского, в то время как та же группа с моего выпускного вечера играла новый набор современных мелодий в классической форме. Обстановка напоминала свадебный прием: круглые столы были разбросаны повсюду, а один прямоугольный стол стоял во главе комнаты.
Папа пробился сквозь толпу и подошел ко мне. Его лицо светилось от гордости, а рядом с ним стоял человек, которого я никогда раньше не видела. Он был молод, с красивыми чертами лица. Его светлые глаза ярко выделялись на фоне оливковой кожи, а темные волосы рассекали его острую челюсть.
— Прекрасное выступление, как всегда, — сказал папа, целуя меня в щеку. Его ухмылка расширилась, а взгляд переместился на другого мужчину. — Хочу представить тебе принца Халида Фалиха из Саудовской Аравии.
Чувство тревоги сковало меня и заставило кожу покрыться колючками, но я улыбнулась, потому что так меня учили. — Приятно познакомиться, Ваше Высочество. Спасибо, что пришли.
Халид
взял мою руку и поднес ее ко рту. Его глаза задержались на моих. — Уверяю вас, мне очень приятно.Громкие голоса доносились откуда-то со стороны бального зала, который моя мать зарезервировала на этот вечер, и взгляд отца переместился через мое плечо на источник суматохи.
Его глаза потемнели и сузились. — Извините меня на минутку.
Я двинулась следом, но он глубоко вздохнул и похлопал меня по плечу. — Тебе не о чем беспокоиться, дорогая. Почему бы вам с Халидом не пройти вперед и не присесть за наш стол?
За наш стол?
Этот парень сидел с нашей семьей?
С каких это пор?
Мужчина положил руку мне на поясницу. Я ненавидела это, ненавидела его собственнический характер и то, как пылали его глаза, когда он смотрел на меня, пока мы шли через зал. Я не принадлежала ему и была способна сама найти наш столик.
Персонал пригласил гостей за столы. Мама заняла место в центре прямоугольного стола, оставив место рядом с ней свободным для моего отца. Халид выдвинул стул рядом с отцовским и занял свое место. Я посмотрела на Линкольна, который сидел по другую сторону от мамы, пожал плечами и положил салфетку на колени. Клэр села рядом с Линкольном, оставив единственное свободное место рядом с Халидом.
Отлично.
Мой отец вернулся в комнату, провел ладонями по смокингу, разглаживая ткань и улыбаясь, как будто все было так, как должно быть.
Музыка оркестра постепенно стихала, пока в комнате не стало почти тихо.
Папа занял свое место рядом с мамой, наклонившись, чтобы поцеловать ее в щеку.
Я развернула свою салфетку и положила ее на колени. Халид посмотрел на меня краем глаза, а затем положил руку мне на бедро. В комнате было тепло, но я была пронизана холодом до глубины души. Предвкушение и страх кружились в неустанной погоне, пока мой желудок не свернулся и не скрутился, а аппетит не пропал.
Мне хотелось отшлепать его руку, но я знала, что лучше не устраивать сцену, поэтому проглотила желчь, поднимавшуюся в горле, и нашла что-то другое — что угодно другое, на чем можно сосредоточиться. Этот день готовился семь лет. Мой отец ждал этого, работал для этого, сколько я себя помню.
Серверы выкатили тележки с накрытыми блюдами на каждом ярусе и ждали в задней части комнаты.
Отец прочистил горло и встал. В комнате стало тихо.
Мое сердце колотилось о ребра, и я заставила себя дышать.
Просто сделай объявление, и я смогу убежать в ванную и спрятаться. Пожалуйста.
Я сглотнула.
Халид сжал пальцы на моем бедре.
Поторопись.
Папа обратился к гостям. — Дамы и господа, я хотел бы выразить вам искреннюю благодарность за то, что вы пришли сегодня вечером.
Аплодисменты.
Папа потянулся за своим шампанским и прижал его к груди. — Похоже, нам есть что отпраздновать этим вечером. Во-первых, моя дочь, Татум, и ее замечательный балет. — Он посмотрел на меня, и я улыбнулась ему в ответ.