Ночь - царство кота
Шрифт:
Хори снова поклонился на четыре стороны, последний поклон на Запад, и лишь только он сделал это, как раздвинулась западная стена, и раскрылась дверь, и предстал пред Хори Сфинкс. Величественная голова его возвышалась над песком, почти засыпавшим плечи громадного льва. Под небольшим барханом угадывалось скрываемое пустыней львиное тело.
— Я ждал тебя, о Хори, — глухо произнес Сфинкс. — Настала пора освободить мое тело от песка пустыни. Помнишь ли ты свою клятву, о Хори?
— Помню, Великий Сфинкс, — ответил Хори, — помню и повинуюсь.
Юсенеб
Изо дня в день Хори размахивал лопатой и отгребал песок.
Из ночи в ночь, ветер пустыни сводил на нет его усилия, и наметал песок к каменным бокам Великого Сфинкса.
Юсенеб знал, что его судьба накрепко связана с судьбой Хори.
Хори… Хори суждено было до конца дней выполнять обещание, данное Сфинксу.
Юсенебу… Юсенебу суждено было оставаться с Хори до конца его дней, ведь он сам об этом попросил.
29
Катерина вернулась домой, когда уже стемнело. Багажник был набит продуктами из супермаркета, работающего по субботам. В квартире — никаких признаков Артема. Катерина испугалась — варианты сценария, прокручиваемые в голове, подразумевали возвращение, повинную голову, которую не секут, но снабжают хорошей оплеухой, и, в конечном итоге, милуют монаршим указом в последний момент перед казнью. Загрузить пустой холодильник — тоже работа не на пять минут, она постепенно перемещала пакеты и пакетики из машины на кухню, когда раздался телефонный звонок.
— Я могу поговорить с Эхудом? — спросил женский голос.
— Его нет, а кто его спрашивает? — поинтересовалась Катерина.
— Э-э… знакомая, — ответила трубка.
— Еще одна блядь, которую он трахнул! — Катерина хрястнула трубкой, и по аппарату пошли трещины.
Через пару минут звонок повторился, и тот же голос произнес:
— Вы меня не так поняли, я работаю, то есть сотрудничаю с газетой.
— И что из этого?
— Ваша подруга написала мне письмо и они… она, и Эхуд, м-м-м, Артем, были у меня неделю назад, а теперь я чувствую, что что-то случилось.
— Случилось! Артем трахнул эту подругу, и я их выгнала к чертовой матери.
— Ай-ай-ай! Этого никак не могло произойти.
— Вы будете убеждать меня, чтобы я не верила собственным глазам?
— Нет, конечно. Вас зовут…
— Катерина.
— Понимаете, Катерина, я косвенно причастна к тому, что случилось. А главное, это то, что случилось с вашим самолетом, точнее, то, что с ним не случилось.
— Откуда вы знаете?
— От… Артема.
— А он откуда знает? Ведь все засекречено, меня уверяли, что ШАБАК лапу на все наложил.
— И, тем не менее, и он и я в курсе дела.
— Но как?
— Мой
вам совет: спросите его самого. И выслушайте его внимательно. Кстати, как вы умудрились не сесть в самолет?— Долгая история.
— А где вы были несколько часов после этого?
— Спала, мне вкатили укол с каким-то снотворным.
— Это хорошо все объясняет…
— Что объясняет-то?
— Катерина! — голос в трубке приобрел властные нотки. — Пообещайте мне, что вы выслушаете Артема, что бы это вам не стоило. Обещаете?
— Ну, хорошо, обещаю.
— А потом вы расскажете ему все, что произошло с вами. Обещаете?
— Обещаю.
Катерина положила трубку и стала разглядывать треснувший аппарат. И тут снова раздался звонок:
— Кать, поговори со своим мужиком, он меня достал!
ЭПИЛОГ
Заметка из газеты «Едиот Ахаронот» (хранится в архиве газеты):
«Два месяца назад в аэропорту Бен Гурион состоялись учения, посвященные проверке работы отряда безопасности аэропорта, организованные Общей Службой Безопасности. Учения показали высокий уровень готовности отряда на всех этапах его работы, обеспечивающий требуемый уровень безопасности и защиты пассажиров от враждебных и террористических действий. Вместе с тем, проверяющим удалось пронести на территорию аэропорта муляж взрывного устройства, замаскированный в инвалидном кресле. Общая Служба Безопасности расследует указанный случай и представит свои рекомендации дирекции аэропорта Бен Гурион.»
ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА:
1998–2006
Александр Тарнорудер