Ночь накануне
Шрифт:
– Угадай, что произошло!
– выпалила она, поднимая свой маленький зад на его стол.
– Не могу.
– С тобой не интересно.
– Мне так и говорили. Много раз.
– Наше любимое семейство снова в новостях.
– Глаза Моррисетт даже замерцали. Ей на самом деле все это нравилось. Рид, с другой стороны, чувствовал, как будто его ударили в живот кирпичом.
– Moнтгомери?
– Кто-нибудь говорил тебе, что ты первоклассный детектив?
– Ты – первая.
Она широко ухмыльнулась, показав зубы.
– Если это о несчастном случае, приключившемся вчера с Амандой Драммонд,
– Дерьмо, о, проклятье... о... Мне следовало бы догадаться, что ты уже идешь по следу. И да, я ни за что в мире не пропустила бы этот разговор, - сказала она, немного сникнув оттого, что Рид опередил ее.
Зазвонил телефон, и он нажал на кнопку «громкой» связи.
– Рид.
– Вам пришли сообщения по факсу, - сообщила ему секретарша.
– Я скоро за ними спущусь.
– Он уже почти положил трубку, когда увидел, как Аманда Драммонд решительно шагает через участок, направляясь прямо к его кабинету.
– Похоже, что мы проведем эту беседу здесь, - пробормотал Рид себе под нос, когда Аманда толкнула уже приоткрытую дверь.
– Вы говорили, что вам требуется заявление, - сказала она вместо приветствия, - поэтому я решила, что лучше сделаю это официально. Я знаю, что это - отдел убийств, ну, и формально я, наверное, должна поговорить с тем деревенщиной, помощником шерифа. Но так как вы вчера заходили в больницу и, кажется, согласны с тем, что происшедшее со мной может быть связано со смертью Джоша, я подумала, что поговорю с вами.
– Хорошо, - сказал он.
– Это - мой напарник. Детектив Моррисетт. Она будет присутствовать. Если вы не возражаете, я запишу наш разговор на пленку.
– Рид потянулся к ящику стола за диктофоном и заметил, что Моррисетт извлекла из кармана маленький блокнот и ручку.
– Прекрасно.
– Аманда бросила на Moррисетт оценивающий взгляд, секунду помедлила, поправляя волосы, затем повернулась к Риду, устроившись на стуле возле его стола. Моррисетт оперлась бедром о подоконник.
– Для протокола, я считаю, что кто-то убирает членов семьи Монтгомери одного за другим. Кто-то попытался столкнуть меня с дороги, и если вы проверите отчеты, то увидите, что я заявила об этом случае в полицию. Потом убийца затаился, затем убил Джоша и вчера снова покушался на меня!
Рот Аманды был крепко сжат, глаза сверкали, когда она наклонилась через стол. Но она не выглядела испуганной. Только сердитой. Такова была ее натура.
– Послушайте, детектив, я хочу, чтобы этот ублюдка поймали, прежде чем от меня отвернется удача.
– Она нацелила наманикюренный ноготь прямо ему между глаз.
– Вот почему я рассчитываю, что вы схватите сукина сына до того, как у него появится еще один шанс.
– Уверяю вас, мы делаем все возможное, чтобы закрыть это дело, миссис Драммонд.
– О, конечно. Стандартный ответ. Сегодня ночью я буду спать спокойнее от этого.
– Она гневно выдохнула и, кажется, вместе с выпущенным воздухом рассеялась часть ее злости.
– Давайте кое-что проясним. Мне не нравится вести себя как сука. Это... это не обязательно. Но иногда я чувствую, что такое поведение
Когда она наклонилась ближе к столу, заставляя беседу казаться более личной, Рид припомнил, что она юрист и привыкла притворяться в зале суда, играть на публику.
– Послушайте,- сказала она, - я знаю Кэти Окано. Несколько лет назад мы обе были помощниками прокурора округа, пока я больше не смогла это выносить. Но уверена, что она согласилась бы со мной.
– Где вы обычно держите свой автомобиль?
– спросил он.
– В гараже, в моем доме. Я живу за городом, возле «Перепелиного гнезда»[3]. Это закрытый поселок [4], укомплектованный службой охраны.
– Когда вы в последний раз управляли автомобилем?
Она не колебалась.
– Три недели назад. Это - спортивный автомобиль, и я пользуюсь им только время от времени. Обычно я езжу на «мерседесе». «Триумф» это кабриолет, он для развлечения.
– Кто еще водит ваш спортивный автомобиль?
– Только я.
– А ваш муж?
– спросила Моррисетт.
Аманда покачала головой.
– Никогда. Только я.
– Но он мог бы, - Сильвия Моррисетт не собиралась отступать.
– Да, у него даже есть ключи, чтобы он мог переставить машину, если ему это нужно, или помыть её. Но можете мне поверить, Йен не портил тормоза!
– Тогда, кто это сделал?
– спросил Рид.
– Я не знаю. Это меня и беспокоит.
– В последнее время в вашем доме кто-нибудь бывал?
– Нет... ну, не совсем.
– Что вы имеете в виду "не совсем"?
– нажала Моррисетт. – Или там кто-то бывал или нет.
– Я хочу сказать, не было никого, кому я не доверяю. Мой брат, Трой, и мои сестры Кейтлин и Ханна... и моя подруга, Элиза.
– Сколько времени прошло с тех пор, как вы в последний раз пользовались автомобилем? Когда это было?
– Две... нет, скорее две с половиной недели назад. Мне нужно было забрать кое-какие документы, которые я оставила в офисе, поэтому я поехала в город, а затем сразу вернулась домой.
– Так, кто бывал с тех пор в вашем доме?
Аманда нахмурилась.
– Я не знаю. Несколько друзей, соседи, рабочие. Нам ремонтировали кондиционер, и приходили чистить дымоход.
– Эти люди входили в гараж, где стоял ваш «триумф»?
– Полагаю, что да. Но точно не знаю.
Рид сказал:
– Нам бы очень помогло, если бы вы составили списки: мест, где вы оставляли свой автомобиль, и имен всех, у кого был доступ к вашему гаражу за прошедшие две с половиной недели. Еще я хотел бы получить копии последних счетов из мастерских, которые работали с вашим автомобилем, даже если вы обращались туда только для замены масла.
– Я предоставлю их вам.
– Хорошо.
Рид и Моррисетт задали дополнительные вопросы, и она кратко изложила события, приведшие к аварии, как отказали тормоза.
Аманда дала им список людей, которые регулярно работали на нее: садовник, горничная, сосед, у которого был ключ от дома, - и обещала достать всю информацию, о которой они просили, но она не была удовлетворена.
– Знаете, на вашем месте, я бы проверила Крикет Бискейн.
– Она вызвала вам 911.
– Да, я слышала, но уверена, что вы уже знаете, что между нашими семьями идет давняя вражда.