Ночная магия
Шрифт:
— Мы знаем, — сказала Когти. — Всё Царство Теней знает.
Принцесса Гот пожала плечами.
— Абракс тоже так делает. Просто таковы мужчины-демоны. Особенно инкубы, само собой. Он не может насытиться своими человеческими игрушками.
— Я ненавижу Хотгара, — пробормотала Викинг. — В последний раз он проявлял ко мне чувства на нашей церемонии заявления прав. Но женщина не вправе жаловаться на мужа. По крайней мере, ему в лицо.
— Все демоны хотят доминировать над людьми, — сказала Принцесса Гот и повернулась к Урсуле. — Ты практически человек.
Урсула помедлила, не донеся ложку до рта.
— И что?
— Мы знаем, что ты здесь для того, чтобы быть чьей-то шлюхой, — Когти ткнула пальцем ей в лицо. — Это Баэл? Ты его утешительный приз после потери крыльев и особняка?
Урсула содрогнулась.
— А давайте вы и дальше будете меня игнорировать?
Принцесса Гот прищурила глаза.
— Какие развратные вещи он проделывал с тобой в своём разрушенном особняке? — она облизнула клыки. — Он весьма великолепен, так что на твоём месте я, наверное, не возражала бы.
Когти слизала суп с одного своего изогнутого когтя.
— У него репутация изумительного любовника, знаешь ли. В отличие от Хотгара. Давным-давно в его родной стране его почитали как бога. Тебе могла выпасть судьба похуже.
Урсула нахмурилась и глянула на Баэла, молча сидевшего на помосте с остальными лордами.
— Понятия не имею, о чём вы говорите. Он идеальный джентльмен.
Викинг фыркнула.
— Ты идиотка. Их не существует.
Когти подняла фужер шампанского и улыбнулась.
— Мужчины-демоны считают всех женщин своей собственностью и игрушками. И это вдвойне правда, когда дело касается слабых человеческих женщин. Ты тут в роли блудницы, моя дорогая. Мы все это знаем.
Урсула чувствовала, как к лицу приливает жар от злости. Как раз когда она собиралась разразиться тирадой, Хотгар на помосте снова заколотил молотком.
— Пора начинать Выбор Чемпионов. Мы начнём с самых младших лордов, — он повернулся к самому дальнему от себя лорду, мужчину в плаще, с молочно-белой кожей и глазами, похожими на чёрные жемчужины.
Хотгар поднял молоток.
— Лорд Вепар. Вы можете номинировать своего чемпиона.
Вепар встал и заговорил твёрдым голосом.
— Я номинирую Интха из моего легиона.
Долговязый демон в комплекте серебристой брони вошёл через боковой вход, сжимая длинное копьё. Он вышел на пустое место в центре зала и низко поклонился помосту.
— Интх из Легиона Вепара. Пусть Никсобас дарует тебе грацию теней и силу воина.
Когда Интх закончил кланяться, чернильные завитки магии поднялись от его тела и устремились к Никсобасу.
— Это что? — спросила Урсула.
— Его бессмертие, — сказала Когти. — Нет смысла драться на смерть, если никто не умрет.
— Он получит его обратно, если победит, — добавила Викинг. — Вот только он не победит.
Пока их голоса рокотом разносились по залу, лорды номинировали чемпионов — все мужчины были огромными и облачёнными в серебристую броню.
Не видя их в сражении, Урсула не могла оценить
их навыки. Почему-то ни один не выглядел столь же грозным, как Баэл, но такое не всегда можно определить по взгляду. Некоторые худые мужчины оказывались достаточно психами, чтобы устроить ужасающую драку. В Лондоне она как-то раз видела, как тощий фанат Милуолла откусил ухо мужчины в футболке футбольного клуба Челси.Хотгар поочерёдно называл лордов, чтобы они номинировали своего первого кандидата, и Урсула с растущим чувством ужаса смотрела на скопление мускулистых чемпионов, заполнявших центр зала. Баэл должен убить их всех. Он должен разделаться с каждым воином, а ведь у него даже нет его полной силы.
Её паника лишь усилилась, когда Хотгар вызвал старших чемпионов, чьи воины оказались крупнее. Один был почти великаном, и пол дрожал от его шагов.
Когда Хотгар дошёл до Белета (демона-быка), он помедлил на мгновение.
— Лорд Белет. Вы готовы номинировать чемпиона?
— Готов, — ответил Белет, и его низкий голос разнёсся по помещению. — Я номинирую своего сына, Саллоса.
Огромный демонический зверь вышел в центр комнаты. Как и у отца, его белая кожа обладала почти синеватым отливом. На нём был надет лишь килт из белой шкуры, обнажавший мускулистый торс. В одной руке он сжимал массивный топор. Сердце Урсулы совершило кульбит. Его оружие было длиной минимум полтора метра, с наконечником из синей стали. Она никогда не видела, чтобы Баэл управлялся с таким оружием.
— Поздравляю, Саллос. Пусть Никсобас…
На другом конце зала распахнулась дверь, и Хотгар умолк. Незнакомец, полностью одетый в серое, пересёк зал. Шарф покрывал большую часть его лица, оставляя лишь узкую прорезь для глаз. Весь зал замер.
— Что это за вмешательство? — проревел Хотгар.
Незнакомец вышел в центр зала, заняв место среди чемпионов.
— Я желаю сразиться в турнире, — шарф, обёрнутый вокруг головы, несколько приглушал его голос, но слова всё равно прозвучали ясно.
— Кто ты, и на каких основаниях требуешь шанса сразиться за особняк Баэла? — проревел Хотгар, поднимаясь со стула. Его щёки покраснели, в глазах искрила ярость. — Этот турнир открыт лишь для чемпионов лордов Никсобаса.
— Я не член легиона лорда, — сказал незваный гость. — Но по воинскому закону я прошу шанса бросить вызов чемпиону. Я займу чужое место, — он повернулся к Саллосу. — Если кому-то хватит смелости принять этот вызов.
Прежде, чем Хотгар успел ответить, Саллос поднял топор.
— Принимаю.
Саллос обошёл незнакомца по кругу, крутя массивным топором над головой. Урсула задержала дыхание. У этого незваного гостя даже нет оружия. О чём он думал? Когда Саллос оказался на расстоянии удара, незнакомец отпрянул назад. Саллос поднял топор, но незнакомец снова увернулся.
— Дерись со мной, трус, — крикнул Саллос.
Незнакомец промолчал.
Саллос продолжал кружить, напирать, атаковать, тогда как его оппонент увиливал и уклонялся, оставаясь вне досягаемости.