Ночное шоу
Шрифт:
– Немного после пяти.
– После того как я ушел? Мерзавец, вероятно, следит за домом. Почему ты пустила его?
– Он сам зашел. Я была здесь. Он прошел через ворота.
– Бог мой, что за подлец!
– Все в порядке, Джек
– Он пытался что-нибудь вытворить?
– Он вел себя нормально. По крайней мере, пока мы не пришли в кино.
И она рассказала о том, как Тони схватил девушку; о парне, который упал на ее колени и задал взбучку Тони; о том, как их вышвырнули из кинотеатра.
– По крайней мере, этот придурок получил по заслугам, - сказал Джек.
–
– Прекрасно. Он заслужил. Хоть кто-то добрался до него. Я бы и сам не против был это сделать. Это был последний раз, когда он приходит тайком.
– Просто ему нужен кто-то сейчас, Джек.
– Да. Ты ему нужна.
– Он только что потерял мать.
– Наверное, хорошо провел время на могиле своей старушки.
Дэни повернулась к Джеку. Он делал глоток вина и встретился с ней взглядом. Под водой его рука гладила бедро девушки.
– Думаешь, что я черствый? Да?
– Мне виднее. Такие вещи о Тони...
– Вот именно. Такие вещи от Тони. Он меня пугает. Он подлец и сумасшедший. И он хочет тебя. Что же он выкинет следующий раз, когда ты останешься одна? Подожди, не говори мне. Дай угадаю. У него умрет отец, а он... ох как грустно...
– Джек!
– Прости! Я никогда не поверю, что мать Тони умерла сегодня. Я готов поставить на кон месячную зарплату. Он поступил так, чтобы получить твое сочувствие.
– Никто не поступил бы так.
– Никто, кроме Тони.
Она смотрела на Джека, и все события вечера всплывали в голове. Сначала испытала ошеломление, затем возмущение. Дэни понимала, что Джек прав. Тони обманул, использовал ее симпатию, как оружие.
– Как он мог так со мной поступить?
– Потому что, моя дорогая, он скользкий ублюдок.
– Надо же.
Джек похлопал ее по ноге. Затем его рука поднялась из воды, и он обнял девушку.
– Самое время пересмотреть свое отношение к Тони.
– Я не хочу его больше видеть.
– В следующий раз, как он появится, я укажу ему на его ошибку.
– Грязное дерьмо.
– А с другой стороны: может, его мать умерла сегодня.
– Конечно, - пробормотала Дэни. – Поверю в это, когда увижу свидетельство о смерти.
ГЛАВА 23
Дорогие, папа и мама!
Пожалуйста, не беспокойтесь. Я в порядке. Но я не могу быть спокойной в связи с этими убийствами парней из моей школы. Возможно, я параноик, но я была близко знакома с Джоэлом и Арнольдом, и я боюсь за свою безопасность. Есть такое предчувствие.
Если убийца хочет убить меня, то ему сначала придется меня найти. Надеюсь, вы не будете возражать – я взяла деньги из комода. Обещаю, что верну, когда смогу. Так же я сняла деньги с банковского счета. Все верну, как только найду работу.
Не беспокойся о своем автомобиле, папа. Это я его взяла. Я скоро вышлю письмо, и вы узнаете, где его найти. Я оплачу стоянку.
Сожалею об этом. Обещаю быть осторожной и вернусь, как только полиция избавит наш город от маньяка-убийцы.
Ваша любящая дочь, Линда.
Она положила записку на комод родителей, потом открыла третий ящик сверху. Пачка двадцатидолларовых купюр была спрятана между двумя аккуратно сложенными джемперами, там, где и всегда. Линда пересчитала. Десять купюр.
Отцовский "Смит-энд-Вессон" нашелся на полке в шкафу. Она засунула его в сумку и застегнула молнию.
Потребовалось почти полчаса, чтобы добраться до "Большой десятки" - продуктового магазина отца. По пути она столкнулась с Джинджер Джонс. Пухлая старушонка встретила ее как старую подружку.
– Какая же ты стала красавица! Куда держишь путь?
– Встречаюсь с папой в магазине. Он должен отвезти меня в Буффало, к тете Вивиан.
– Ого! Передавай старушке Ви "привет".
– Само собой.
На стоянке возле магазина она осмотрелась, отыскивая взглядом отца. Его нигде не было видно. Она забралась в машину и поехала в банк.
Клерк не доставил никаких неприятностей. Было снято сто восемьдесят пять долларов.
И вот она уже мчала по восемьдесят первой автостраде. Через полтора часа девушка оставила автомобиль на платной стоянке и направилась в международный аэропорт "Сайрекьюз Хэнкок". Там она подошла к терминалу и неожиданно ударилась в панику.
Я не знаю, что творю! Линда почувствовала недомогание.
Еще есть время вернуться! Нет!!!
Она посмотрела на длинный прилавок агентов по продаже.
В чем дело? Все, что я должна сделать, так это купить чертов билет. Люди делают это постоянно. Как, черт возьми, это у них получается? Просто подойти к кассе и все. И она подошла.
Молодой человек в блейзере улыбнулся ей, удивленно подняв брови. Выглядел парень веселым и дружелюбным.
– Чем могу помочь?
Линда немного расслабилась
– Сколько стоит авиабилет до Лос-Анджелеса?
– Первый класс или рабочий?
– Думаю, рабочий. Это ведь самый дешевый вариант?
– Да. Сто сорок девять долларов в одну сторону.
Он внимательно посмотрел на ее сумку.
– У нас вылет в 1:15 с пересадкой в Питтсбурге. Вы будете в Лос-Анджелесе в 3:43 по Тихоокеанскому времени.
– Так быстро?
Он улыбнулся.
– Три часа разницы во времени.
Линда кивнула, чувствуя себя идиоткой.
– Туда и обратно?
– В одну сторону.
– Хорошо.
– Как Вас зовут?
– Тельма Джонс.
Он начал нажимать кнопки за прилавком.
– Вы совершите путешествие одна?
– Да. Только я.
– Вы курите или нет?
– Нет.
– Будет какой-нибудь багаж для проверки?
– Ничего если я пронесу на борт эту вещь? – спросила Линда, подняв сумочку.
– Никаких проблем.
Она открыла бумажник.
– Сколько?
– Сто сорок девять.
И девушка вытащила восемь купюр по двадцать долларов.