Ночные грехи
Шрифт:
Резкий свет люминесцентной лампы падал на Оли Свэйна, на его родимое пятно, казавшееся еще темнее на пепельной коже, на пустое гнездо, где недавно был стеклянный глаз. Кусочек глаза валялся в луже крови около его левой руки — острый клин коричневой радужной оболочки и черный зрачок, смотревший на потолок. Он разбил фарфоровый эллипс и использовал один из черепков, чтобы вскрыть вены на запястьях и слить свою жизнь на пол городской тюрьмы Оленьего Озера. На стене выше его трупа были кровью написаны два слова:
НЕ Я
4.32
— 35 °C,
Коронер Паркового округа и одновременно директор похоронного бюро по имени Стюарт Оглторп был лысеющим, с фигурой, похожей на грушу, человеком. Ему было лет пятьдесят, он носил очки в толстой черной роговой оправе. Его кислый хмурый взгляд заставил Митча подозревать, что в носу у коронера навсегда застрял запах жидкости для бальзамирования. Он быстро осмотрел Оли, осторожно касаясь его тела руками в перчатках и бурча под нос что-то насчет пустой глазницы и кровавого месива.
Всем было понятно, что единственной причиной, по которой Стюарт Оглторп совмещал работу директора с коронерскими обязанностями, было то, что его похоронное бюро могло получать сведения о трупе в первую очередь. Если тело уже было в его помещении для бальзамирования, то горюющая семья, скорее всего, оставляла его там, покупала гроб и заказывала поминальную службу. Стюарт мог тогда отправлять заказ на цветы своему кузену Вилмеру в оранжерею «Расцветающий бутон».
Никто не собирался заказывать цветы для Оли Свэйна. Если какой-то родственник из Вашингтона, с которым Оли давно не поддерживал никаких отношений, не затребует его труп, он будет похоронен за счет округа. Никакого похоронного «Кадиллака», никаких излишеств, никакой поминальной службы. Стюарта вытащили из его теплой постели в тридцать два градуса мороза, и никакой надежды на прибыль. Стюарт не выглядел счастливым.
— Ну да, он покончил с собой. Даже дураку понятно.
— Извини, но нам нужна твоя подпись в акте, Стюарт, — сказал Митч. — И его надо будет отправлять в округ Хеннепин как можно скорее, на вскрытие.
— Вскрытие! За каким чертом? — проворчал Оглторп. Как только тело ляжет на мраморный стол в морге медицинского центра округа Хеннепин, у него не будет никаких шансов заполучить его обратно. Парковый округ отдаст его братьям Квам из Татонка, где расценки ниже.
— Это — стандартная процедура, если заключенный кончает жизнь самоубийством, мистер Оглторп, — объяснила Меган. — Это не оставляет места для каких-либо сомнений или предположений относительно обстоятельств смерти.
Оглторп хмуро взглянул на нее.
— Кто она?
— Агент О’Мэлли, БКР.
Он фыркнул в ответ.
— Чокнутый какой-то, я уверена… — пробормотала Меган себе под нос и повернулась к служащим, которые собирались загрузить тело Оли в пластиковый мешок и увезти его. — Ребята, будьте поосторожнее с кровью. Он был на самом дне тюремной иерархии в течение пяти лет; есть определенный риск СПИДа.
— О, Боже! — простонал Хардинг. — Я и не думал, что может быть еще хуже.
Меган искоса взглянула на него.
— Теперь мы товарищи по несчастью.
10.00
— 33 °C, коэффициент комфортности: — 48
Пресс-центр в зале старого пожарного депо был переполнен уже с девяти сорока пяти.
Не было никакого сомнения, что тема пропавших детей и педофилов
стала темой дня. Но Меган считала, что такое интенсивное освещение этого вопроса представителями средств массовой информации создает среду для создания необоснованной паники, что число такого рода преступлений растет со скоростью эпидемии. Согласно статистическим данным Национального центра по делам пропавших и эксплуатируемых детей, темп похищений детей оставался удивительно постоянным из года в год — и не следует легкомысленно относиться к данным статистики. Кроме того, существует еще одна проблема — многих детей убивают из пистолетов каждую неделю.Меган наблюдала, как телевизионщики — операторы и звукооператоры — всеми средствами добивались наиболее выгодного положения, репортеры из газет делали то же самое. Иерархия резко изменилась. Представители местной прессы оттеснили назад корреспондентов газет из Городов, репортеров бульварной прессы, радиовещания и телевидения. Все места в конце зала заняли люди из волонтерского центра. Она мельком увидела раздраженную миссис Фавр из прайм-тайм-репортажа Пэйдж Прайс. Почти невидимый позади нее сидел Кристофер Прист. Робу Филипсу, главе центра добровольцев, из-за его инвалидного кресла предоставили место с хорошим обзором.
В десять часов, минута в минуту, Митч вышел на трибуну. Он успел принять душ, побриться и надеть темно-коричневый костюм, консервативную белую рубашку и галстук без анимационных персонажей. Под ослепительным светом солнечных пушек краснота, которую оставил на его щеках холодный колючий ветер, поблекла.
— Приблизительно в три утра Лесли Олин Сьюик, также известный как Оли Свэйн, был найден в своей камере в городской тюрьме мертвым в результате нанесенных самому себе ран, — объявил он без преамбулы.
Сообщение Митча имело эффект разорвавшейся бомбы. Шок, как ударная волна, пронесся по залу. Раздались вздохи и восклицания. Затворы фотокамер защелкали с бешеной скоростью, заскулили приводы видео— и телекамер. А затем обрушился поток вопросов, который мог бы конкурировать с напором ветра снаружи.
— Откуда вы знаете, что он сам себе нанес раны?
— Разве он был не под наблюдением?
— Какое оружие он использовал?
— Он оставил какую-нибудь записку с признанием своей вины в похищении?
— Он ничего не сообщил, где сейчас находится Джош?
— Мистера Сьюика не считали расположенным к самоубийству, — продолжал Митч. — Он не проявлял никаких признаков, которые могли бы навести нас на мысль, что он представляет опасность для себя. Я не вправе обнародовать точные детали его смерти; могу только сказать, что у него не было доступа ни к чему, что можно посчитать обычным оружием. Его тело было передано медицинскому центру округа Хеннепин для обычной в таких случаях процедуры вскрытия. Мы уверены, что результаты судебно-медицинского эксперта совпадут с выводами, сделанными моим отделом и коронером Паркового округа.
— Так он оставил записку, шеф? — переспросил репортер телепрограммы «20/20».
Митч подумал о тех двух словах, нацарапанных кровью на стене над телом Оли. НЕ Я.
— Он не оставил никакой записки, которая могла бы объяснить его действия или его душевное состояние. Он не оставил сообщений и о Джоше.
— Вы установили, что он действительно был похитителем?
— Мы все еще ждем отчет от БКР с результатами лабораторных исследований.
— И когда они прибудут?