Ночные игры
Шрифт:
– Официально я все еще в отпуске, – сказала Ник. – Но с этой минуты я бы не хотела, чтобы Дуг знал, что я делаю неофициально.
Джош смачно присвистнул.
– Не нравится мне все это. Что ты задумала? Не доведет ли это тебя до беды?
– Не исключено. – Ник задумалась, стоит ли рассказывать Джошу всю правду. Не станет ли он смеяться над ней? Ведь если кто и знал о ее отношении к Гриффину Пауэллу, так это Джош. Он не раз слышал хулу в адрес Гриффа из ее уст, когда они расследовали дело об УКК.
– Я весь внимание, – произнес Джош.
– Но если ты будешь смеяться надо мной…
– А почему я должен смеяться над тобой? Нет, конечно, если ты
– Нет, разумеется! – Ник набрала полную грудь воздуха. – Но я сейчас у него.
– Ты шутишь, да?
– Обещай, что никому ничего не скажешь, пока я не узнаю больше.
– Узнаешь больше о чем?
– Ты ведь помнишь мою теорию относительно Убийц королев красоты? Ту, которую я так и не смогла подтвердить доказательствами, но которой поделилась с тобой и Дугом и которую разделял со мной Гриффин Пауэлл? – Она торопливо добавила:
– Но это единственное, что нас объединяет. Так что не выдумывай ничего.
– Боже, только не говори мне, что вы с Гриффином Пауэллом пустились во все тяжкие, чтобы доказать…
– Второй убийца вчера позвонил мне на сотовый и Гриффу тоже. С разницей в несколько минут. Он сказал, что начал новую игру. И нам обоим дал подсказку.
– Черт! Ты точно меня разыгрываешь.
– Мы уже знаем, что он убил двух женщин, и нам нужно найти доказательства, что эти убийства связаны. Сейчас мы с Гриффом вылетаем в Баллинджер, штат Арканзас. Там нашли одну из жертв. – Ник быстро поделилась с Джошем информацией, которой располагала, и добавила: – Если мне понадобится твоя неофициальная помощь…
– Слушай, я думаю, ты должна рассказать все Дугу, чтобы он подключился к расследованию…
– Нет. Не раньше чем я смогу доказать ему, что наш парень снова начал убивать. Только тогда и ФБР сможет начать расследование.
– Дугу не понравится, что ты сейчас в одной команде с Гриффином Пауэллом, – напомнил ей Джош.
– Мне тоже не нравится работать с ним в одной команде, но здесь решаем не мы.
– А кто же решает за вас?
– Убийца.
Эмбер Керби не покидало странное чувство, будто за ней кто-то наблюдает. От этого ей становилось не по себе. Но она не замедлила бег, ни на йоту не укоротила шаг. В конце концов, она не одна занималась бегом трусцой. Сегодня она вышла на пробежку позже обычного. Ведь воскресенье было для нее единственным днем в неделе, когда в жестком расписании появлялось свободное время. Скоро начнется баскетбольный сезон, и даже этого времени у нее не будет. Но Эмбер не возражала против такого графика. Ведь спортивная стипендия давала ей возможность учиться в колледже. Можно было бы еще пойти в армию. Но поскольку у нее были врожденные способности к спорту, Эмбер предпочитала играть в баскетбол, чем подставлять свою голову под пули в Ираке.
Чем дальше она убегала по маршруту, тем больше расслаблялась. Видно, ей просто показалось, что кто-то подглядывает за ней из-за кустов. Ростом за метр восемьдесят, с плоской грудью, костистая, Эмбер была не из тех девушек, на которых заглядывался противоположный пол. Как часто жалела она, что не пошла конституцией в мать, а была копией отца и двух его крупных нескладных сестер.
Падж сидел на веранде в своем любимом кресле-качалке из ивовой лозы, которое некогда принадлежало его бабушке. Сюзетте. Он не помнил ее. Она утонула в одном из многочисленных прудов их огромного поместья, когда ему было всего два года. Ее смерть была несчастным случаем, хотя однажды Падж подслушал, как мама с тетей называли
ее сумасшедшей и говорили, что она сама, покончила с собой во время припадка.Оглядывая плодородные земли, с которых некому было собирать урожай, Падж с ненавистью подумал о своем особняке, наполненном призраками предков, чьи души летали вдоль замшелых стен. И хотя он никогда не видел призраков, но всегда чувствовал их присутствие. Еще мальчишкой он понял, что их поместье, Бельфлер, населена злыми духами.
Но когда солнце заливало долину, Падж предпочитал думать о чем-нибудь более приятном. Завтра он поедет в Теннесси за своей следующей жертвой и привезет ее сюда. Первую ночь она проведет в подвале. На следующее утро, до того как Аллегра придет приготовить ему завтрак, он вывезет добычу отсюда и выпустит на волю.
Уже одна мысль о предстоящей охоте будоражила Паджа. Он ликовал, представляя, как три недели будет, преследовать Эмбер Керби, после чего схватит ее и казнит.
Баллинджер располагался к югу от города Литл-Рок и походил на любой другой городок с населением до десяти тысяч жителей. Грифф вел машину по Мэйн-стрит и смотрел по сторонам в поисках отелят, где Сандерс забронировал им номера. Было решено, что они остановятся здесь на два дня, после чего отправятся в Стиллуотер.
– Вон указатель, – сказала Ник. – Отель «Баллинджер». Парковка на заднем дворе.
Грифф въехал под знак и остановил их арендованный «форд-таурус» на заднем дворе по соседству с адвокатской конторой.
– Зарегистрируемся, оставим багаж и сходим в полицейский участок, который мы видели при въезде в город.
Когда они вышли из машины, Грифф открыл багажник и взял оба чемодана. Но Ник протянула руку.
– Я сама, – сказала она.
– Хм… – Что она пытается доказать? Что ей не нужна мужская помощь? Только мужу она позволяла носить за нее сумки?
Ник пощелкала пальцами:
– Чемодан, пожалуйста.
– Конечно. – Грифф протянул ей чемодан.
Бок о бок они пошли по аллее вдоль Мэйн-стрит ко входу в отель. Вестибюль старого отеля оказался маленьким, но очень уютным с его коричневыми мраморными полами и дубовыми панелями. Полная седовласая женщина, которая до их прихода обмахивала метелкой от пыли старые черно-белые фотографии с видами города, замерла, когда поняла, что в помещении есть кто-то еще.
– Доброе утро. – От улыбки морщинки собрались вокруг ее глаз и рта. Грифф готов был поспорить, что в молодости она была красавицей. – Чем я могу вам помочь?
– Я Гриффин Пауэлл, а это мисс Бакстер, – сказал Грифф. – Мы забронировали номера.
– Ах да, конечно. Мы регистрируем с двух часов, но, учитывая, что сейчас вы наши единственные постояльцы, мы нарушим правило. – Она посмотрела на Ник и Гриффа. – Меня зовут Клео Уиллоуби, я владелица отеля.
Ник протянула ей руку. Клео зажала метелку под мышкой и ответила на рукопожатие.
– Скажите, дорогуша, вам дать комнаты со смежной дверью?
– Нет, – поспешно ответила Ник.
Клео удивленно изогнула бровь.
– Мы с мисс Бакстер деловые партнеры, – объяснил ей Грифф.
– Понимаю. А что за бизнес, позвольте узнать, мистер Пауэлл?
– Я частный детектив, – без колебаний ответил Грифф.
В таком маленьком городке новости распространяются быстро, так что нет смысла делать тайну из цели своего приезда.
Клео широко улыбнулась:
– Как интересно. И что же привело вас в Баллинджер?
– Мы рассчитываем поговорить с шерифом о недавнем убийстве, – сказал Грифф.
– Неужели? А Бенни ждет вашего визита?