Нострадамус
Шрифт:
Ришар Русса в третьей части своей книги изображает «персидского царя» чуть ли не христианином. В частности, он излагает совершенно немыслимую, анекдотическую историю о «персидском царе Зеноне», который в XVI веке якобы отдал в жены свою дочь некоему французу, «лангрскому принцу», воевавшему в Италии вместе с персами (!). Однако «персидская царевна» привезла с собой целую свиту злых духов, инкубов и суккубов. Зенон, человек достойный и доблестный, был очень опечален этим и прислал принцу своего родственника, а также мощи трех библейских отроков, которых в Вавилоне на жаровне во время оно пытался сжечь Навуходоносор: Анании-Седраха, Мисаила-Мисаха и Азарии-Авденаго. Эта реликвия была продемонстрирована Франциску I, а также кардиналам и прелатам в августе 1521 года. Силой мощей злые духи были успешно изгнаны.
Для Нострадамуса на первом этапе его пророческой деятельности Иран также являл собой совершеннейшую загадку.
«Венгрия и Большая Греция будут вновь атакованы персами».
«15 числа нынешнего месяца [сентября] в Персии непременно будет одержана великая победа, там умрет великое множество варварского народа».
«[Ожидается] поддержание мира неким королевским альянсом, каковое, видимо, должно усыпить и пригасить огонь и кровь. Случится это во Франции, Испании, Венгрии, и между персами и лакедемонянами, которые ныне являются варварами».
В первом случае «персами» явно названы турки; в отличие от османов, персы никогда не вторгались в Венгрию. Во втором случае неясно, подразумевает Нострадамус под «Персией» Иран или Турцию. Третий пассаж уже разделяет персов и турок: Лакедемон, более известный как Спарта, занимал южную часть Пелопоннеса (Морей), который в XVI веке находился под властью Турции.
В альманахах на 1565 и 1566 годы Нострадамус уже четко различает Иран и Турцию:
«В течение всего этого месяца июля в самой глубине Востока, в Вавилонии начнется смертельная война; в дальнейшем они (жители Востока) ослабнут из-за свар между собой. Также смертельная война случится в Персии между теми, кто носит белую чалму, и теми, кто носит чалму синего, или небесного цвета; и люди, носящие небесный цвет, пожелают попытаться пройти из Азии через Африку в Европу, чему воспрепятствуют арфиканцы. Затем в течение следующего месяца будут заключены некие мирные соглашения, сопровождаемые [все же] постоянной ненавистью, раздором и убийствами между белыми и синими» (Alm. 1565, juillet).
«[Марс во Льве] означает величайший упадок, разрушение и неисчислимые потери турецкой нации в походах как морских, так и сухопутных» (Alm. 1566, juillet).
Нострадамус часто именует «белыми головами» турок, носивших белые тюрбаны, а «синими» персов, хотя в ту эпоху головные уборы их воинов (кизилбашей) были не синими, а красными. Война между «синими головами» и «белыми» вновь разыгрывается в катрене 2–2:
La teste blue fera la teste blancheAutant de mal que France a fait leur bien.Mort a l`anthenne grand pendu sus la branche,Quand prins des siens le roy dira combien.Синяя голова сделает белойСтолько же зла, сколько Франция ей сделала добра.Труп на рее, великий повешен на ветке,Когда король скажет, сколько его людей взято.По мнению француза Нострадамуса, альянс между Франциском I и султаном Сулейманом Великим был проявлением милости Валуа к своему турецкому союзнику. Еще один катрен (1—70) напрямую связывает Иран и Францию:
Pluie, faim, guerre en Perse non cesseeLa foy trop grande trahira le monarque,Par la finie en Gaule commencee:Secret augure pour a ung estre parque.Непрекращающиеся дождь, голод, война в Персии,Слишком большая вера предаст монарха.Там заканчивается [война], начавшаяся в Галлии.Тайное знамение, чтобы одному быть сдержанным.Что послужило источником пророческого вдохновения Нострадамуса – неясно. Известно только, что «непрекращающиеся дожди» отнюдь не свойственны иранскому климату. Возможно, мы имеем дело с опечаткой от слова plaie («бедствие»).
В катрене 2—96 Иран угрожает прямым вторжением в турецкие владения, якобы предсказанным падением яркого метеора в Провансе:
Flambeau ardant au ciel soir sera veuPres de la fin & principe du Rosne:Famine, glaive: tard le secours pourveu,La Perse tourne envahir Macedoine.Вечером в небе будет увиден пылающий светочБлиз конца и истока Роны.Голод, меч; подмога пришла поздно.Персия возобновляет захват Македонии.В катрене 3—31 Нострадамус описывает сражения двух «восточных гигантов» в Закавказье и Северном Иране:
Aux champs de Mede, d'Arabe & d'Armenie,Deux grands copies trois foys s'assembleront:Pres du rivage d'Araxes la mesnie,Du grand Solman en terre tomberont.На полях Мидии, Аравии и АрменииТрижды встретятся два больших войска.Близ берега Аракса силыВеликого Солимана падут наземь.Мидия – историческая область, соответствующая нынешним Иранскому Азербайджану и Курдистану; Аракc – река в Иране, Турции и Закавказье. Здесь по имени назван «Великий Солиман» – Сулейман Кануни, османский султан в 1520–1566 годах. Армения и Мидия, действительно, были ареной ожесточенных столкновений между Ираном и Турцией в 1514–1555 годах.
Мидия появляется и в катрене 3—64 как база для вторжения Ирана в Турцию:
3-64Le chef de Perse remplira grande OLXAAESClasse trireme contre gent MahumetiqueDe Parthe, & Mede: & piller les Cyclades:Repos long temps au grand port Ionique.Глава Персии заполнит большие олькады, —Флот трирем против магометан, —[Солдатами] из Парфии и Мидии, разграбит Киклады.Флот долго простоит на якоре в большом ионическом порту.Олькада – греческое буксирное и грузовое судно. Трирема (триера) – боевое гребное судно с тремя рядами весел, расположенных один над другим в шахматном порядке. Парфия – область к юго-востоку от Каспийского моря, провинция древней Персии. Киклады – группа островов Эгейского моря вокруг Делоса. Что следует понимать под «большим ионическим портом», Нострадамус наверняка затруднился бы сказать сам. На Ионическом море много портов: Модона, Сиракузы, Отранто, Рагуза…
В катрене 3—78 иранцы захватывают нескольких германцев и – ни много ни мало – короля Шотландии, тогдашнего союзника Франции в борьбе против Англии. Экспансия «синей головы» в этом катрене достигает апогея – иранские корабли беспрепятственно проходят Гибралтар (Кальпу):
Le chef d'Escosse avec six d'AlemagnePar gens de mer Orientaux captifs:Transverseront le Calpre & HespagnePresent en Perse au nouveau roy craintif.Глава Шотландии с шестерыми из ГерманииСхвачены людьми восточных морей.Перейдут Кальпу и Испанский [пролив],Подарены, боязливые, в Персии новому царю.О других, более мирных, подарках Ирана идет речь в катрене 3—90:
Le grand Satyre & Tigre de Hyrcanie,Don presente a ceux de l`Ocean:Un chef de classe istra de CarmanieQui prendra terre au Tyrren Phocean.Большой сатир и тигр из Гиркании —Дар, поднесенный людям Океана.Глава флота выйдет из Кармании,Высадится в фокейском [порту] Тирренского [моря].Гиркания – дикая земля к северу от Парфии и к юго-востоку от Каспия (Каспийское море называлось также Гирканским). В античное время она была известна своими лесами и тиграми. Вергилий в «Энеиде» (4, 367) пишет: «В чащах Гирканских ты был тигрицей вскормлен свирепой». Кармания (Караман) – провинция древней Персии, ныне Ларистан. «Сатирами» в античности называли не только мифических козлоногих существ, но и вполне реальных обезьян. «Люди Океана» здесь – французы. Турки преподносят своим христианским союзникам в дар экзотических персидских животных, доставив их на своем корабле через Средиземноморье в Марсель («фокейский порт»). Действительно, летом 1533 года турецкий султан подарил Франциску I тигра, верблюда и обезьяну. За ними ухаживали, показывали иностранцам, верблюд принимал участие в королевских процессиях и дожил до правления Генриха II.