Новая Галатея
Шрифт:
Их встреча была похожа на встречу двух детей. Кэтти бросилась Тому на шею, без стеснения растрепала его волосы, а затем расцеловала в обе щеки. — Ты кажешься лет на десять старше, — заметил Том после тщательного осмотра Кэтти.
— Это комплимент или наоборот?
— Понимай как больше нравится.
Они заняли угловой столик и заказали по молочному коктейлю.
— Что нового? — спросила Кэтти, борясь с неловкостью, возникшей из-за пристального взгляда Тома.
Он пожал плечами.
— Да вроде ничего особенного. Ты
Кэтти покачала головой.
— Тогда мне придется искать соседа. Одному платить за квартиру слишком накладно.
— Ты по-прежнему развозишь пиццу?
— Ага. А ты чем занимаешься?
Она вздохнула.
— Если честно, скучаю целыми днями. Сижу одна, смотрю в окно. Вечером, когда приходит Билл, мы ужинаем в его доме…
— В его? — поймал ее на слове Том.
— Я пока живу в гостевом флигеле. Это позади большого особняка, — неохотно пояснила Кэтти.
— Я думал, ты переехала к Биллу… то есть вы живете вдвоем. — Том тщательно подбирал слова, но его речь все равно казалась шероховатой и сбивчивой.
Он сильно соскучился по Кэтти. Его мнение о Билле Радферне осталось прежним, но он опасался сболтнуть лишнее и снова рассердить подругу.
— Ты подошел к самому главному, ради чего, собственно, я тебе и позвонила… — Кэтти расплылась в счастливой улыбке. — Не хватает фанфар. Ну так уж и быть, скажу без них. Мы с Биллом женимся.
— Что? Неужели он сделал тебе предложение?
— Не совсем так… но это уже не важно.
— В смысле?
— Ну вообще-то это я сделала ему предложение, — со смущенным смешком ответила она.
— Что?! — Том вытаращил глаза. — Как ты до этого додумалась?!
— А что мне оставалось? Ждать, пока он созреет?
— И как он отреагировал?
— Как и ты. Был в шоке. — Кэтти улыбнулась. — Но потом согласился.
— Хм, согласился, — хмыкнул Том. — Соблаговолил взять тебя в жены.
— Том, прекрати. Не порть мне настроение. — Кэтти взяла его руки в свои. — Мы любим друг друга.
— Ну разумеется.
— Скептицизм тебе не к лицу. Лучше поздравь меня.
— Пока рано поздравлять. Когда увижу тебя в белом платье с кольцом на пальце, тогда и поздравлю.
По лицу Кэтти промелькнула тень.
— В чем дело? — насторожился Том.
— Свадьбы как таковой не будет. Билл не хочет поднимать шумиху.
— Может, он и жениться не хочет? — со злостью спросил Том.
— Билл боится, что слетятся журналисты и заклюют меня. Да и его бывшей жене незачем об этом знать. А слухи быстро распространяются…
— Но ты ведь всегда мечтала о свадьбе! — воскликнул Том. — Еще маленькой девочкой ты только и говорила о подвенечном платье и празднике в честь твоей свадьбы.
— …И ты обещал жениться на мне, — добавила с грустной улыбкой Кэтти.
— Я и сейчас готов это повторить.
— Вечно ты со своими шуточками! — отмахнулась от его признания Кэтти.
Том вздохнул. Ну почему Кэтти никогда не воспринимала
его всерьез? Ведь он всегда любил ее и хотел сделать своей женой. Так нет, Кэтти втрескалась в человека, которому абсолютно плевать на ее романтические мечты.— А по-моему, Билл просто стыдится тебя, вот и старается переделать на свой лад.
— Он желает мне добра. Мне вечно неловко за себя. Я не умею выбирать одежду. Я не знаю, за какую вилку хвататься, когда подают рыбу. Я не умею поддерживать беседу… В общем, мне еще многому нужно научиться.
— Но ради чего? Чтобы стать одной из тех дамочек, которые позируют перед фотографами?
— Ради того, чтобы Билл уважал меня.
— Я, например, и без того уважаю тебя.
— Потому что ты такой же, как я.
— Но ты замечательная! Именно такая, какая есть. Добрая, нежная, веселая, непосредственная, отзывчивая. А каблуки и килограммы золота тебе совсем не идут.
— Но те женщины, с которыми общается Билл, одеваются именно так.
— Кэтти, куда подевалась твоя уверенность в себе, гордость, наконец?! Почему ты хочешь стать похожей непонятно на кого? Ты ведь не кукла, которую можно причесать, одеть и взять с собой, чтобы не было скучно.
— А может, мне нравится быть куклой? — запальчиво спросила Кэтти.
— Тогда поздравляю. Вы с Биллом нашли друг друга. Ему нужна послушная, беспрекословная рабыня. А тебе — диктатор, который будет говорить, что и как следует делать. Вот только это незавидная роль. Ты достойна лучшего.
— Билл вовсе не заставляет меня что-либо делать. Просто мне хочется доставить ему маленькое удовольствие. Он дарит мне дорогие подарки, не могу же я отказываться. Вот это платье, например, стоит три тысячи долларов! Только представь себе: три тысячи баксов за кусок ткани. — Кэтти хихикнула. — И мне оно идет, разве нет?
Том вынужден был кивнуть. Платье и вправду сидело великолепно. Впрочем, Кэтти шло все, что бы она ни надела. С ее фигурой можно было покорять мировой подиум.
— Дай бог, чтобы я ошибся. Я желаю тебе счастья, Кэтти. Но чутье подсказывает мне, что с Биллом ты его не найдешь.
— А мое чутье подсказывает обратное, — упрямо заявила Кэтти, хотя это было лукавством. — Все будет хорошо.
— Поживем — увидим, — дипломатично ушел от очередной ссоры Том.
Они допили свои коктейли и, пообещав друг другу созвониться, разошлись. Кэтти отправилась домой, боясь опоздать к ужину, а Том поплелся в свою опустевшую квартиру. Его мучили дурные предчувствия, столь сильные, что перекрывали уколы ревности.
10
Билл нервно вышагивал взад-вперед по столовой. Стол был уже сервирован к ужину, но он предпочел подождать Кэтти. Минуты текли бесконечно долго, а она все не появлялась.
Билл в очередной раз набрал номер гостевой спальни. После третьего гудка запыхавшаяся Кэтти подняла трубку.