Новая хронология земных цивилизаций. Современная версия истории
Шрифт:
Возможно, несториане принесли его с собой в степи Монголии и приспособили для нужд населения. Окончательный свой вид монгольский алфавит, по официальным источникам, приобрел в XVI веке. По астрономическим расчетам алфавит монгольского языка был упорядочен в 1622 году после многочисленных реформ и модификаций.
Н. Гусева: «Историческая наука сталкивается в Индии с такими трудностями, которые даже не могут представить себе исследователи, изучающие древнюю историю других стран и народов. И главной среди этих трудностей следует назвать полное отсутствие датированных памятников».
Все хронологические вехи индийской истории устанавливаются сопоставлениями с египетской,
Если рушится хронология Древнего Египта, Рима и Греции, оказывается, что ничего нет в индийской древней истории самостоятельного, с точки зрения хронологии.
Индийский ученый Д. Косамби: «В Индии, по существу, не сохранилось так называемой исторической литературы… Мы располагаем лишь туманной народной традицией и очень малым количеством документальных данных, более ценных, чем данные мифов и легенд. Эта традиция не дает нам возможности восстановить имена всех царей. То немногое, что сохранилось, настолько смутно, что до мусульманского периода (VIII век н. э.) почти ни одна дата, связанная с любым персонажем в истории Индии, не может считаться точной… До нас не дошли труды придворных летописцев; некоторое исключение в этом отношении составляют лишь Кашмир и Камба».
«Повествование о жизни и деятельности Кришны было полностью завершено не ранее чем к XII веку нашей эры» (Д. Косамби), то есть одновременно с реформами папы Григория VII Гильдебранда.
«Главным источником сведений о государственной политике и государственном устройстве Индии в эпоху Магадхи является „Артхашастра“ — книга, найденная только в 1905 году, после многих веков полного забвения» (Д. Косамби). Изучение показало, что эта книга — индийский вариант средневекового труда Макиавелли.
Расцвет санскритской литературы в Индии датируется (традиционно!) XI веком н. э. Знаменитый индийский эпос «Махабхарата», считаемый очень древним, стал известен только в эпоху Возрождения, то есть одновременно с «открытием» древнегреческого эпоса, и имеет немало параллелей с поэмами Гомера.
Официально считается, что хазары распространяли свою власть на все степное Северное Причерноморье, от Волги до Днепра. Вторгались в Закавказье, вели борьбу с арабами. К началу VIII века отняли у Византии Таманский полуостров, степной Крым и юго-западное побережье Крыма за исключением Херсонеса. Имели с Византией союзные отношения. Имели письменность на древнееврейском языке. В конце VIII века приняли караимскую веру, которая являлась разновидностью иудаизма.
Во второй половине X века хазары разгромлены русскими войсками князя Святослава.
В латинских источниках Крым вплоть до XVI века именуется Хазарией.
Из истории мистификаций XIX века.
Проспер Мериме мечтал съездить на Балканы с целью изучения славянского фольклора. Не имея денег на поездку, он решил сначала издать книгу, а потом, получив гонорар, съездить и на месте проверить, правильно ли он написал. Так появилась книга «Guzla» («Гусли»), изданная в 1827 году как перевод с балканских языков. Мы знаем эту книгу по переводу Пушкина под названием «Песни западных славян». Издание книги Мериме обставил рядом предосторожностей, дабы никто не разоблачил подделки. Западные слависты пришли в восторг! Переводчику-де удалось «ухватить ритм» далмацкого стихосложения. Лишь один Мицкевич заподозрил неладное… В 1835 году Пушкин через третье лицо послал Мериме запрос об истории создания его произведения, и тот честно все рассказал, принеся одновременно извинения Александру Сергеевичу за обман.
Возможно, эта шутка Мериме подвигла писателя Макферсона подделать народный эпос «древней Шотландии»…
Единогласное утверждение одного и того же ложного положения не делает его истинным, а лишь показывает нам, что у него один первоисточник.
…Из
книги «Географические представления в эпоху крестовых походов» (Дж. К. Райт):«До Европы дошли слухи, что эти пришедшие с Дальнего Востока кочевники были монотеистами, и появилась надежда, что их можно будет обратить в католичество и использовать для противодействия возрождающимся силам мусульман…
Причину этих слухов следует искать в призрачной надежде на то, что христианство несторианского толка прочно закрепило свои позиции среди некоторых монгольских племен… кроме того, по-видимому, эти слухи подкреплялись начиная с XII века сообщениями о существовании великого христианского царства пресвитера Иоанна в глубинах Азии».
Этот же автор говорит, что в средние века часто путали Индию с Эфиопией.
В Китае и Юго-Восточной Азии принят циклический лунно-солнечный календарь с периодом 60 лет. Такой цикл возникает в результате соединения Сатурна (период обращения вокруг Солнца 30 лет) и Юпитера (12 лет) в одной точке эклиптики, происходящего, еслипериоды обращения этих планет ровно 30 и 12 лет, раз в 60 лет.
Эра считается по правителю Хуан Ди с 2637 года до н. э.
Нореальные периоды обращения Сатурна и Юпитера все же несколько иные, и совпадение их происходит обычно через значительно большие сроки — не 60 лет, а 71 год. Поэтому невероятно, чтобы эра Хуан Ди была введена в 2637 году до н. э., ведь именно тогда рассогласование Юпитера и Сатурна было максимальным.
Это китайское летосчисление могло быть введено не ранее 1323 года н. э., после которого три раза подряд момент соединения Сатурна и Юпитера происходил именно через 60 лет. Ошибка в 3960 лет! Из-за этой ошибки история Китая сдвинулась в прошлое весьма далеко!
Специфика китайской письменности заключается в том, что европейские имена и географические названия, однажды записанные иероглифами и озвученные, например, на пекинском наречии, становятся китайскими. Они не могут быть переведены обратно и восприняты как европейские.
Можно уверенно сказать, что китайские ученые-хронологи, занимаясь в XIX–XX веках упорядочением истории своей страны, приняли за китайские также документы об истории Ромейской империи, завезенные сюда европейскими миссионерами и переведенные иероглифами. Так они удлинили свою историю.
У нас даже мысли нет, что это было сделано сознательно.
Как вы помните, накануне эпохи Диоклетиана (III век н. э., об этом в главе «Божественный император») в Европе наблюдался изрядный регресс в науке, общественной жизни, религии — регресс мнимый, вызванный хронологической ошибкой, сдвигом в прошлое той же самой эпохи так, что ее начало следовало за ее концом. В Китае происходит то же самое, и тоже в III веке!
Считается, что к этому веку здесь имелись ирригационные системы, были известны удобрения, селекция растений, производство шелка, бумаги. И вдруг откат к варварству, позабыли все, что знали. Поразительная синхронность событий. А объяснение в том, что перед нами две копии одного первоисточника, приспособленные к разным местам земного шара.
Известный кораблестроитель академик А. Н. Крылов, много занимавшийся теорией магнитных измерений, отмечал в 30-х годах в статье об истории изучения земного магнетизма, что сообщение об изобретении китайцами компаса — из той же серии, что и сообщение об изобретении ими логарифмов. Он имел в виду скандальный случай, когда таблицы «древних» китайских логарифмов перевели с иероглифов — и оказалось, что они целиком, вплоть до опечаток, списаны с первого издания таблиц Дж. Непера — европейского изобретателя логарифмов.