Новый Барон
Шрифт:
Он открыл люк и вышел из корабля. Док был пуст, если не считать нескольких роботов, которые занимались ремонтом и обслуживанием. Владислав огляделся, чувствуя себя немного потерянным.
— Эй, тут есть кто-нибудь живой? — крикнул он. — Или только роботы? Не то чтобы я был против, но хотелось бы поговорить с кем-то, у кого есть чувство юмора.
Его слова эхом разнеслись по доковой зоне, но ответа не последовало. Владислав пожал плечами и направился к ближайшей двери. Она открылась с легким шипением, и он оказался в длинном коридоре, освещенном тусклым светом.
—
Он шел по коридору, пока не услышал голоса. Они доносились из-за угла, и Владислав замедлил шаг, стараясь не шуметь. Он подошел ближе и услышал, как два человека спорят.
— Я говорю, он не может быть настоящим! — сказал один из них, мужчина с грубым голосом. — Барон умер, и его наследник тоже. Это какой-то трюк.
— А я говорю, что мы должны проверить, — ответил второй, женщина с холодным, спокойным тоном. — Если это действительно он, то у нас есть шанс восстановить порядок.
— Порядок? — засмеялся мужчина. — Ты серьезно? Мы едва держимся на плаву. Пираты, корпорации, наемники — все хотят кусок от нас. И ты думаешь, что какой-то парень, который появился из ниоткуда, сможет что-то изменить?
Владислав решил, что пора вмешаться. Он вышел из-за угла и улыбнулся.
— Эй, ребята, — сказал он. — Я тут новенький. Может, покажете, где тут у вас буфет? А то я после космического боя проголодался.
Мужчина и женщина резко обернулись. Мужчина был высоким и крепким, с лицом, покрытым шрамами, а женщина — стройной и подтянутой, с холодными голубыми глазами. Оба смотрели на Владислава с подозрением.
— Кто ты такой? — спросил мужчина, положив руку на рукоять пистолета.
— Я? — Владислав улыбнулся. — Ну, если верить моим новым воспоминаниям, я — Владислав Воронов, наследник барона. А если не верить, то я просто парень, который заблудился и случайно оказался на вашей станции. Как вам больше нравится.
Женщина внимательно посмотрела на него.
— Если ты действительно наследник, то докажи это, — сказала она. — У барона был артефакт, который передавался из поколения в поколение. Где он?
Владислав нахмурился. В его голове всплыли обрывки воспоминаний — что-то про кольцо с фамильным гербом. Он посмотрел на свои руки и заметил, что на правой руке у него было кольцо с изображением ворона.
— Вот, — сказал он, показывая кольцо. — Это то, что вы ищете?
Мужчина и женщина обменялись взглядами. Женщина кивнула.
— Это он, — сказала она. — Добро пожаловать на базу Воронова, наследник.
Мужчина все еще смотрел на Владислава с подозрением, но опустил руку с пистолета.
— Ладно, — пробормотал он. — Но если ты подведешь нас, то пожалеешь.
Владислав улыбнулся.
— Не переживай, — сказал он. — Я уже подвел себя, когда согласился на это приключение. Но, думаю, мы справимся. Кстати, как вас зовут?
— Я — Карина, — сказала женщина. — А это — Гаррет. Мы отвечаем за безопасность базы.
— Приятно познакомиться, — сказал Владислав. — Ну что, Карина и Гаррет,
покажите мне, что тут у вас происходит. И, может, расскажете, почему все выглядит так, будто тут только что прошла война?Карина вздохнула.
— Это долгая история. Но если ты действительно наш наследник, то тебе нужно знать правду. Пойдем, я покажу тебе командный центр.
Они направились по коридору, и Владислав чувствовал, как его настроение улучшается. Несмотря на все странности, он начинал понимать, что у него есть шанс что-то изменить. И, конечно, он не упустит возможность пошутить по пути.
— Кстати, — сказал он, глядя на Гаррета. — У тебя есть совет, как выжить тут? Кроме "не умирай"?
Гаррет хмыкнул.
— Держись подальше от пиратов и не доверяй никому. Даже мне.
— Звучит как план, — сказал Владислав. — Ну что ж, вперед, к приключениям. И, надеюсь, к обеду.
Глава 2
Глава 2
Командный центр базы Воронова оказался огромным помещением, заполненным экранами, терминалами и людьми, которые суетились вокруг, словно муравьи в гигантском муравейнике. Владислав огляделся, чувствуя себя немного потерянным среди всей этой технологической мощи.
— Ну, тут явно не до шуток, — пробормотал он, следуя за Кариной и Гарретом.
Карина подвела его к центральному терминалу, где на большом экране отображалась карта системы Воронова. Она повернулась к Владиславу, ее голубые глаза холодно сверкали.
— Вот наша ситуация, — сказала она, указывая на экран. — Пираты контролируют внешние секторы, корпорации пытаются захватить наши ресурсы, а наемники... ну, они просто ждут, чтобы напасть на нас, когда мы будем слабы.
Владислав посмотрел на карту, чувствуя, как его голова начинает кружиться от количества информации.
— Ну, звучит как вечеринка, — сказал он. — Только без торта и с кучей незваных гостей. Что у нас есть для защиты?
Гаррет хмыкнул.
— Несколько кораблей, которые едва держатся на плаву, и горстка людей, которые готовы сражаться. Но этого недостаточно, чтобы противостоять всему, что нам угрожает.
Владислав вздохнул.
— Ну, значит, нужно что-то придумать. Может, у нас есть союзники? Или, может, мы можем нанять кого-то?
Карина покачала головой.
— Союзники? В этой системе каждый сам за себя. А наемники... они слишком дороги. У нас нет ресурсов, чтобы платить им.
Владислав задумался. Он понимал, что ситуация сложная, но не мог просто сдаться. Он был наследником барона, и, как бы странно это ни звучало, он чувствовал ответственность за этих людей.
— Ладно, — сказал он. — Давайте начнем с малого. Что у нас с ресурсами? Еда, вода, топливо?
Карина кивнула.
— Запасы есть, но они ограничены. Если мы не найдем способа пополнить их, то через несколько месяцев нам придется туго.
Владислав хмыкнул.
— Ну, значит, нужно найти способ заработать. Может, у нас есть что-то, что мы можем продать? Или, может, мы можем предложить услуги другим фракциям?