Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

В мире Мюнценбергов такое было непредставимо.

— Хорошо, я подумаю, — ответил я. — Похоже, пора идти на перрон. Десять минут осталось.

Мы обнялись, а я прихватил с собой две газеты. Одна из них была «Неуловимая территория». Листая ее в поезде, я обнаружил на первой странице маленькую заметку и отсылку к подробному материалу на странице 3. Написал статью собственноручно Карстен Неттельбек.

Документ 13

«Неуловимая территория» от 20 июня 2030 года, с. 3

ОПЕРАЦИЯ «МАРИЭТТА»:

НОВОЕ ОРУЖИЕ И НОВАЯ МУЧЕНИЦА?

Операция была подготовлена первоклассно. Даже матерые специалисты старого режима лучше не могли это сделать. Особое подразделение Интернациональных миротворческих сил вчера рано утром, ровно в пять часов, начало операцию и тем самым добавило еще одну успешную акцию к бесконечной череде операций под прикрытием ночи и тумана, которыми так богата история. Вражеские войска, разумеется, вместе с охраной, были застигнуты врасплох спящими, включая их верховного главнокомандующего Мариэтту Кольберг.

Впрочем, говорить о войсках было бы изрядным преувеличением. Дочь майора Гроша и экс-супруга Оливера Кольберга, главного государственного юриста хунты, собрала вокруг себя то, что лучше было бы назвать «шайкой отчаянных бродяг». Речь идет о фанатичном партизанском отряде, состоящем из пятисот бойцов; другие источники называют цифру семьсот. Военное руководство осуществляли Хайнер Засков, во времена хунты не сделавший особенной карьеры старший лейтенант из подразделения в Пфрюме (Эйфель), и Отто Бенеке, в свое время — капитан из «Коммандо IV», чья функция достаточно хорошо известна. Подозревают, что именно Бенеке был организатором и руководителем операции по освобождению госпожи Кольберг во время ее экстрадиции в Германию. Засков после свержения хунты считался пропавшим без вести. Какое-то время он находился в Берлине в окружении Генерала. Возможно, причастен к убийству

Оливера Кольберга прошлой осенью, в организации которого обвиняют Мариэтту Кольберг. В ближайшее время мы, по всей видимости, узнаем подробности.

Партизанский отряд был собран из отчаявшихся сторонников старого режима, которые, в частности, скопились в приграничных районах Каринтии и во Фриауле. Согласно прежним данным, госпожа Кольберг, возможно, пряталась именно там. Однако в последние недели французский журнал «Аттансьон» внезапно сообщил, что она вместе с вооруженным отрядом находится в Восточной Фландрии («Неуловимая территория» от 17 июня 2030 года). Тот факт, что именно французский журнал обладал столь достоверной информацией, был связан, видимо, с тем, что преемником сэра Джорджа Теннанта на посту главы Внешнего бюро Интернациональной комиссии стал Пьер Лашенэ. Иначе мы прочитали бы об этом в «Индепендент». По поводу этих сообщений Интернациональная комиссия прибегла к своей излюбленной формуле «все под контролем». Причем в данном случае это была правда, — как известно, довольно редкая радость для пресс-секретаря. С той особенностью, однако, что после публикации этого известия операцию «Мариэтта»(таково было ее кодовое название) пришлось начинать раньше, чем было запланировано, чтобы птичка не вылетела из клетки. Впрочем, это только наши предположения.

Шайка отчаявшихся бродяг примерно месяц назад расположилась на заброшенном крестьянском дворе между Ференом и Тойвеном, в эксклаве фламандской провинции Лимбург недалеко от Валлонии. Естественным образом возникает вопрос, могли ли пятьсот или семьсот вооруженных людей остаться незамеченными даже в самой заброшенной местности и существовать без какой-либо поддержки со стороны. В любом случае продовольственное обеспечение войску было необходимо, и невидимками они тоже сделаться не могли. В это краткий период они существовали как гигантская сельская коммуна. Центральное правительство в Брюсселе указывает на почти полную автономию правительства Фландрии в Антверпене. Прежние симпатии Фландрии к политике Генерала, хотя и сдержанно выражавшиеся, известны давно. Так или иначе, утверждает пресс-секретарь Интернациональной комиссии, операция «Мариэтта» была, разумеется, согласована с правительством Фландрии, которое выказало «чудеса кооперации». Мы переводим это на человеческий язык так: правительство Фландрии со скрежетом зубовным согласилось содействовать операции, потому что другого выхода у него не оставалось. В конце концов, господа Брес и Дехене не хотели подвергать себя риску и считаться официальными пособниками шайки отчаявшихся бродяг.

Надо сказать, что операция захвата не прошла без сбоев. У партизан сон чуткий. Пока расправлялись с охраной, первые бойцы проснулись и взялись за оружие. Краеугольным камнем всей операции было применение нового оружия, предложенного Интернациональными миротворческими силами. Все солдаты-миротворцы были оснащены прибором, который по размеру и форме напоминает видеокамеру тридцати-сорокалетней давности. В этот прибор встроен маленький экран, который за долю секунды точно фиксирует объект. Прибор, включенный в положение 1, лишает противника возможности двигаться, фактически парализует его. Состояние обездвиженности длится около двадцати минут. Мы рассматриваем это как очередной шаг на пути к чистой войне. Но если установить это оружие в положение 2, оно делается смертоносным, хотя этот факт ни одна сторона еще не подтвердила. Официально прибор носит элегантное название «Белый Мир». Мы пока не можем внятно сказать, в чем особенность именно белогомира, и не уверены, что подразумевается белый флаг капитуляции. Разработано было новое чудо-оружие в непосредственной близости от нашей редакции IT-фирмой «Алиса в Стране чудес», причем явно по секретному поручению Интернациональной комиссии. Фирма, руководимая Джоном Теннантом, сыном сэра Джорджа, до сих пор не сделала на этот счет никаких заявлений. О радиологическом механизме, вызывающем временный паралич, и о его возможных последствиях также пока ничего не известно.

По-прежнему неизвестно, где и когда шайка должна была нанести удар: собирались ли они просочиться поодиночке в Германию и там совершать акты саботажа или же совершить налет на Берлин-Шенеберг. В ходе допросов это, безусловно, выяснится: вряд ли все пятьсот партизан будут молчать. Поскольку Мариэтте Кольберг вменяется в вину убийство мужа или подстрекательство к этому убийству, остается ожидать, что новоиспеченное немецкое правительство подаст запрос на ее экстрадицию в Германию и что этот запрос будет в срочном порядке удовлетворен. То же самое касается Хайнера Заскова. Дело Отто Бенеке может быть рассмотрено в Гааге. Но что делать с пятью или семью сотнями партизан, да еще в мирное время? Будут ли их содержать в тюрьме или же в одном из свободных на сегодня лагере беженцев, который отвечает необходимым стандартам безопасности? И в какой стране? Являются ли они пленными Интернациональной комиссии, и если да, то подпадают ли они под юрисдикцию Германии, или же это судебное дело европейской инстанции в Осло?

По поводу этих вопросов Германии не очень-то приходится ломать голову. В конце концов, огромные репрессивные машины прошлых десятилетий научились усмирять и перемещать большие массы людей. Гораздо интереснее ответить на вопрос, что означает для нас арест Мариэтты Кольберг. Газета отваживается предложить свою гипотезу. До последнего времени, практически до смерти мужа и ее собственного исчезновения, эта молодая женщина была почти никому не известна. После этого она стала героиней бульварных хроник и превратилась в романтическую фигуру, чему немало способствовала ее красота. Мы не удивимся, если в определенных кругах ее будут воспринимать как мученицу, а ее портрет превратится в икону. Когда в марте было совершено нападение на библиотеку «Старые фонды» («Неуловимая территория» от 15 марта 2030 года), формирования образов новых мучеников удалось избежать. Это было несложно, учитывая, что арестованные и приговоренные к наказанию преступники были столь несерьезной группой. Что касается «овеянной тайнами» Мариэтты (мы цитируем наугад эти пресловутые «печатные источники»), сделать это будет много сложнее. Мы уверены, нас ждет грандиозный мелодраматический спектакль.

КАРСТЕН НЕТТЕЛЬБЕК

29

Я буквально видел Карстена Неттельбека: вот он сидит вечером в своем кабинете и пишет эту статью, повесив черный пиджак на спинку стула (я пару раз с улицы наблюдал, как он работает, склонив голову в свете настольной лампы); видел, как под конец он еще раз напряженно перечитывает собственные строки и потом откидывается на спинку стула, засунув оба больших пальца под подтяжки, жест, который означает, что в этот момент он доволен если не всем миром, то самим собой — точно. Потом подумал о том, что операция «Мариэтта» произошла вчера на рассвете фактически у меня под носом, в каких-то тридцати километрах, а я тем временем сладко спал у себя в гостинице, плотно задернув красные шторы. И снова подумал, что несколько месяцев назад подавал руку той, чьим именем была названа операция. Я был так близок к ходу истории и все же самое важное проспал. Так мне и надо.

И в других газетах, которые я купил, содержались те же новости, только в них не делались далеко идущие выводы, и про «Белый Мир» больше никто ни слова не писал. Либо всех попросили хранить информацию в секрете, а Карстен Неттельбек был единственным, кто нарушил договоренность (девизом «Неуловимой территории» было: независимость — вольность — отсутствие влияния государства), либо он был единственным, кто такой информацией располагал. Тогда он получил ее от Элинор.

Этот поезд следовал по южному варианту маршрута, и, когда я закончил просматривать газеты, мы уже оставили позади Ганновер. Земля купалась в июньском солнце. Я любил людей, которые на секунду показывались внизу, под эстакадами и насыпями, и тут же снова исчезали из поля зрения. Я считал, что все заслуживают мира, даже заводские корпуса Вольфсбурга [89] .

89

В Вольфсбурге располагается штаб-квартира концерна «Фольксваген» и основные заводские корпуса.

Мира пожелал я и себе самому, только вот не знал, найду ли я его у себя дома. Дома? Когда возле вокзала я, направляясь к нашей территории, сел в автобус, ехавший вплотную за туристским мастодонтом, и они оба двинулись в одном направлении, я понял, что больше не смогу сюда возвращаться. Я отсутствовал всего четыре дня вместо запланированных двух недель, но, когда проходил со своей легкой сумкой на плече через первую арку ворот, словно солдат, вернувшийся в казармы с воскресной побывки, мне все показалось чужим. Я не торопился сообщать кому-либо о своем возвращении и надеялся, что меня никто не увидит. Тут выяснилось, что туристический автобус стал выгружать пассажиров возле холма, покрывающего бункер, чтобы им легче было обозревать всю территорию. В целом это было ужасно, но в тот день оказалось очень кстати. Я смешался с толпой и незаметно добрался до собственной квартиры. За мной увязалась желто-белая полосатая кошка, которая не отстала, даже когда я начал открывать дверь. Я впустил ее, и она без лишних церемоний сразу прыгнула на кровать и свернулась клубком.

Я лег рядом, немного подтянув колени, чтобы ей хватало места, и слушал, как она мурлычет. Мы лежали в полумраке, потому что жалюзи из рисовой бумаги были опущены и только совсем крохотная частица солнечного света пробивалась снизу сквозь щель. Так мы

пролежали около часа, потом я встал и сварил кофе. В тот момент я очень пожалел, что у нас на территории нет супермаркета, где я быстро мог купить кошачий корм.

Я тихонько выскользнул за дверь и выбрал тропинку, которая в обход домов выводила в город, подобно той боковой дорожке, на которой я когда-то повстречал Джузеппе и Марию. То и дело вдали за окнами я видел людей, сидящих за письменными столами, видел, как они переговаривались между собой, жестикулируя, но отсюда, издалека, они казались такими же маленькими, как люди внизу, такими я видел их только что из поезда. Наверху, в «Неуловимой территории» бурно шли телефонные переговоры; Карстен Неттельбек снял пиджак и сиял белоснежной рубашкой.

Затем я вышел наружу и через десять минут был в супермаркете, где купил консервы и сухой корм, немного молока, туалет для кошки, песок и кое-что для себя самого. Я не знал, как долго пробуду здесь, но на первое время у кошки будет все. Обратно я пошел другой дорогой, обошел территорию по периметру и попал на тот пустырь, за который боролась «PROVITA». Так мне удалось миновать «Алису в Стране чудес», и библиотека тоже осталась далеко слева. Кошка лежала у меня на постели до самой темноты. На следующее утро она меня разбудила, нежно покусывая за ногу. Я встал и покормил ее. Потом поднял жалюзи. Точно, подумал я, ведь сегодня первый день лета.

Документ 14

«Фортиссимо» 12/2030: Пятиминутное интервью. Персона недели: Элинор Ригби, системный архитектор, разработчица «Белого Мира»

«Фортиссимо»:Мисс Ригби, вы создали новое чудо-оружие.

Ригби:Это не так. Я разработала программное обеспечение, которое может быть применено в качестве оружия в сочетании с соответствующим оборудованием. Я не работаю в сфере производства вооружений.

«Фортиссимо»:Хорошо. Но ведь программное обеспечение вы разработали не просто так, из любви к искусству. Мы предполагаем, что вы получили заказ.

Ригби:Да, фирма, в которой я работаю, получила заказ.

«Фортиссимо»:От Интернациональной комиссии?

Ригби:Она тоже была в числе заказчиков.

«Фортиссимо»:Это оружие парализует противника, но не убивает его.

Ригби:Нет, оно его не парализует. Это вообще звучит чудовищно, словно приговор. Оно на какое-то время обездвиживает человека. Делает его небоеспособным.

«Фортиссимо»:В любом случае это нарушение права человека на телесную неприкосновенность.

Ригби:Во время военных конфликтов право на телесную неприкосновенность противника нарушается постоянно. Впрочем, то, что вы говорите, совершенно неверно. Противник на время выводится из боя, чтобы его можно было взять в плен. Но никаких телесных повреждений ему не наносится.

«Фортиссимо»:Это правда? Как же функционирует это оружие?

Ригби:Вы что, шутите?

«Фортиссимо»:Нет, мы вполне серьезно.

Ригби:Неужели вы никогда в жизни не слышали о грифе «совершенно секретно» и о степенях секретности?

«Фортиссимо»:Слышали, конечно. Просто для нас, журналистов, это как красная тряпка для быка. Тогда спросим иначе: если никаких телесных повреждений нет, то значит, радиация и нервно-паралитические газы здесь никакой роли не играют?

Ригби:Все, как и прежде, остается без комментариев. Возможно, вы самостоятельно сделаете какие-то выводы, если я скажу, что с помощью этой техники можно вывести из строя не только людей, но и электронные системы управления. Здесь нет ничего особенно нового.

«Фортиссимо»:А разработка оружия не противоречит вашим принципам, для вас это не проблема? Ведь фирма, в которой вы работаете, называется «Алиса в Стране чудес» — казалось бы, ничего воинственного.

Ригби:Как вы, наверное, знаете, я родилась в семье солдата. Джон Ригби из Дублина был одним из первых крупных производителей огнестрельного оружия. Я не думаю, что мы происходим от него по прямой линии. А что касается «Алисы в Стране чудес», то советую вам повнимательнее прочитать книгу. Там все достаточно воинственно. Любимая фраза Королевы: «Off with their heads!» [90]

«Фортиссимо»:Надеемся, это не ваша любимая фраза?

Ригби:Нет. Я просто считаю так: надо уметь защищать то, что ты любишь. Поэтому я — то есть мы, наша фирма — приняли этот заказ. Налет на библиотеку в марте только укрепил нашу решимость. В конечном счете это мягкое оружие. Поэтому оно и называется «Белый Мир».

«Фортиссимо»:Кто придумал это название?

Ригби:Я придумала. «Белый Мир» — это понятие из одной старой компьютерной игры, на которую я случайно наткнулась и где речь идет о международной политике, переговорах, войнах, там участвуют типичные виртуальные империи. «Белый Мир» означает такой мир, который не привязан ни к каким формальным условиям и когда никакая из сторон не победила. Само собой, нет ни оккупации, ни репараций и так далее. Для меня «белый» — это символ чистоты, невинности. Пожалуй, можно назвать это добром. Слово «мир», я думаю, не нуждается в толковании.

«Фортиссимо»:И вы в это действительно верите?

Ригби:Следующий вопрос, пожалуйста.

«Фортиссимо»:О’кей. «Белый Мир» — это оружие, которым несложно управлять. А что было бы, если бы это оружие стало доступно каждому? Тогда на наших улицах происходили бы жуткие ситуации.

Ригби:Естественно. Этого как раз нельзя допускать. Поэтому оно и находится под грифом «совершенно секретно».

«Фортиссимо»:Вы что, нас разыгрываете? Оружие существует и разжигает аппетиты наверняка прежде всего в среде организованной преступности.

Ригби:Оружие существует в очень небольшом количестве экземпляров, и эта партия строго охраняется. Программа, которой оснащено это оружие, не хранится в компьютерной памяти. Она существует только у меня в голове.

«Фортиссимо»:И вы за нее не боитесь?

Ригби:Что вы имеете в виду?

«Фортиссимо»:Вы что, действительно столь наивны? Ничего не слышали о похищении ученых?

Ригби:Не волнуйтесь. Моя защита в надежных руках.

90

«Отрубите им головы!» ( англ.)

30

Когда я дочитал это интервью до конца, лежа вместе с кошкой на кровати, при свете вечернего солнца, которое падало в комнату сквозь занавеси, — я подумал, что уже семь дней живу здесь, не показываясь ни Зандеру, ни моему соседу Торстену Теделю, ни Ритцу, никому другому, даже Элинор. Разумеется, меня кто-то замечал, когда я по утрам покидал территорию, всегда одним из трех окольных путей, которые мне были известны. Но это были люди, которые знали меня лишь поверхностно, дальние знакомые, которые, конечно, и понятия не имели, что меня несколько дней не было.

Кошка с наступлением темноты уходила и возвращалась утром, чтобы у меня отоспаться. Я назвал ее Чеширской Кошкой, или просто Чеширкой, хотя от этого имени у меня всегда заплетался язык. Как только она, поев, удобно устраивалась поспать, я уходил. На автобусе или на метро я колесил по городу, выходил на неведомой остановке и бродил по улицам. На меня иногда обращали внимание, потому что я шел своим особым темпом, но был не более узнаваем, чем любой другой турист, который фотографирует или снимает что-то на гипо-пад. Неожиданно на улицах города снова стало многолюдно, как прежде, словно со вступлением в должность нового правительства начались новые времена. Словно каждый боялся утратить связь с остальными. Однако я выпадал из ритма движения как местных жителей, так и туристов, и однажды меня даже остановили двое полицейских, спросив удостоверение личности. Поскольку с удостоверением было все в порядке, они поинтересовались, что я здесь делаю. «Здесь» в данном случае означало Францезишештрассе. Ничего, ответил я, ничего, собственно, не делаю, потому что у меня отпуск. Они выслушали меня с очень скептическими лицами, но отстали.

На перекрестках больше не видно было никаких небольших групп людей, которым нечем было заняться, как прошлой осенью, когда я ездил к Кольбергу. Город стал гораздо чище, выглядел гораздо более прибранным, чем в тот мартовский вечер, когда мы с Элинор и Фродо ездили на автобусе в английский клуб. У большинства прохожих лица были серьезные и полные доверия.

Впрочем, еще можно было найти несколько анклавов медлительности. Например, пивная «Мориц-Эк» в Кройцберге, недалеко от станции наземной дороги «Принценштрассе». В первый день моих прогулок я оказался там скорее случайно, причем в обеденное время. Слева от входа стоял старый музыкальный автомат, с другой стороны — настольный футбол. Хотя пространства здесь было немного, в пивной оказалось два яруса: внизу три столика и слева вдоль стены барная стойка, потом поднимаешься на две ступеньки, и там снова четыре столика. Здесь удобно было посидеть и компанейскому выпивохе, и молчаливому пьянице. Из еды были только холодные котлеты, биточки и бутерброды. Я взял пол-литра пива и салями, а потом еще кружку и метт [91] и под конец заказал кофе.

91

От нем.mett — фарш из свиного мяса, рубленое свиное мясо (без жира).

Музыкальный автомат отнюдь не был декорацией. Когда я пришел туда впервые, перед автоматом стоял человек лет семидесяти и листал названия песен. Вдруг зазвучала музыка из далеких времен, наверное, ее исполняли лет за двадцать пять до моего рождения. Некоторые мелодии я знал, значит, они сохранялись уже шестьдесят лет. Всякий раз, когда автомат ставил новую пластинку, треск и шуршание, казалось, наполняли все помещение, и, пока не начнется музыка, я сидел, затаив дыхание. Старик тем временем снова сел за стол, а я сполз со своей табуретки и подошел к автомату.

Поделиться с друзьями: