Ну разве она не милашка?
Шрифт:
— Ой!
— Именно.
За этим бесстрастным выражением лица скрывался целый мир боли.
— Сознаюсь, угрызения совести тебе знакомы куда больше, чем мне. Забавно, как иногда мы неверно судим о людях.
— У меня нет причин терзаться сознанием собственной вины. Я делал все возможное, чтобы помочь ей.
Но Шугар Бет слишком много знала о взаимных обвинениях, чтобы поверить в его полную невиновность, и поэтому молча подняла брови. Колин отвел глаза.
— Ладно, она была беременна, и это на время выбило меня из колеи. Но холодный разум восторжествовал, и я многое узнал о себе.
— А именно?
— Брак
— И с тех пор ни разу не поддался соблазну?
— Тебе, конечно, трудно такое представить, но ни разу. Я наконец организовал свою жизнь именно так, как считаю нужным. И никогда еще не был счастливее. Но довольно о моем утомительном прошлом.
Он палил себе кофе и повернулся к ней.
— А теперь твоя очередь. Скажи, была ли какая-то причина, кроме самых очевидных, заставившая тебя выйти за человека на сорок лет старше?
— Ты все равно не поверишь.
— Я уже немного научился продираться сквозь нагромождения твоей лжи, поэтому позволь попытаться.
Она отломила кусочек тоста, но тут же отложила.
— Я любила его.
— Почему бы нет! С такими миллионами!
— Обычно так и бывает, но я не знала, насколько он богат, до того, как поддалась его чарам.
— Ему было семьдесят. Какие уж тут чары?
— А вот такие. Он был красивым сукиным сыном, выглядел на пятнадцать лет моложе, этакая техасская версия Энтони Хопкинса, только без его ужасной штуки на зубах.
Горло стиснуло судорогой.
— Самый обаятельный человек, которого я когда-либо знала. Истинное безграничное обаяние, рожденное добротой. Можешь не верить, но он был любовью всей моей жизни.
— Трогательно.
Несмотря на едкий тон, улыбка вышла сочувственной. Она по достоинству оценила сочетание. Он снял со сковородки бекон.
— Ты вроде упоминала, что он долго болел.
— Два года. Последние шесть месяцев лежал в коме.
— И умер четыре месяца назад?
Шугар Бет кивнула, но тут же, стряхнув грусть, усмехнулась:
— Ну вот, чудесная парочка. Скорбящая вдова и одинокий вдовец, продлевающие свои исполненные тихого отчаяния жизни посредством хорошо задуманного, но плохо состряпанного завтрака. Достаточно, чтобы заставить «Холмарк» [11] рыдать. Кстати, на следующей неделе я постараюсь приготовить что-нибудь повкуснее. На меня нашло вдохновение.
Он поспешно поставил тарелку с беконом. Взгляд из циничного стал серьезным.
— Для нас следующей недели не будет, Шугар Бет.
11
Имеются в виду драматические сериалы, поставленные американской компанией «Холмарк карде инкорпорейтед». Получили больше премий «Эмми», чем все другие сериалы. Среди постановок много пьес Шекспира и других выдающихся драматургов.
Шугар Бет вскочила как ужаленная:
— О нет, ничего не выйдет! Я еще не нашла картину, и не тебе меня увольнять! Мне нужны деньги, пусть и такие жалкие.
Он воззрился на нее с прежней надменностью.
— Эта работа унизительна. Сама знаешь, я хотел уничтожить тебя.
— Смотрю, ты исправляешься прямо на глазах. Еще несколько недель, и из тебя выйдет человек.
Он
взглянул на нее. Она вновь уселась.— Пожалуйста, Колин, не будь скотиной.
— Вот я и пытаюсь не быть скотиной. Ты больше не можешь оставаться в городе. Я выписал тебе чек, так что сможешь протянуть первое время. Возвращайся в Хьюстон. Там сумеешь заработать куда больше.
Заработать? Для нее это не проблема. А вот оплачивать счета Дилайлы становилось все труднее.
— Без этой картины я никуда не уеду.
— Ты даже не знаешь, существует ли она. — Он угрожающе навис над ней. — И вся роскошь, которую можно купить на вырученные деньги, не стоит потери достоинства.
— Тебе легко говорить. Ты не был рожден тщеславным.
— Черт бы тебя побрал, Шугар Бет! Взгляни на себя! От тебя остались кожа да кости! Выглядишь так, словно неделями не спала. Добавь еще тот факт, что люди плюют в тебя на улицах и ты даже не протестуешь. Пойми, лучше не будет. Только хуже. И учти, Уинни имеет немалую власть в этом городе.
— Я не боюсь Уинни Дэвис.
— Верю. Но вот Уинни Галантайн — дело другое. Она и есть Дидди, как ты не понимаешь? Вбей это в свою тупую голову. Именно к Уинни перешла та власть, которой когда-то обладала твоя мать.
— Но ни капли ее обаяния.
— Кроме того, речь еще и о нас с тобой, — выдавил он. — Прошлый вечер вполне удовлетворил мою жажду крови, но не могу сказать, что так уж желаю тебе добра. В свете вышесказанного я нахожу крайне зловещим то обстоятельство, что вчера мы были готовы заняться сексом. Более чем готовы. И если бы это зависело только от меня, мы давно бы уже оказались в постели.
— К счастью, это зависит не только от тебя. Я еще ничего не решила.
— Лгунья. От нас летит столько искр, что стены дымятся.
— Искры обычно вызывает короткое замыкание. Мы — двое самых неподходящих друг другу людей во всей вселенной.
— Что делает все это еще заманчивее, верно?
Его взгляд прожигал ее насквозь.
— Я стараюсь избегать дорогостоящих женщин, как чумы, а ведь таких дорогостоящих, как ты, еще поискать!
— Ты мне льстишь.
— Ты буквально пожираешь мужчин, которые ползают у твоих ног, а со мной этого не случится.
— Обожаю твою манеру объясняться. Таких комплиментов я еще не слышала.
— Сексуальное влечение противоположностей.
— Ты умеешь убеждать, да вот только у меня имеется подленькое подозрение, что в постели ты — сплошное разочарование.
— И почему так, хотелось бы спросить? — угрожающе осведомился он.
— Сам знаешь.
— И все же, может, поделишься?
— Дело в изнеженности. Мое тело не так идеально аккуратно, как твое. Оно женское. И поэтому может издавать запахи. Влажнеть в самых неподходящих местах. Ты до ужаса брезглив. И не думаю, что такое тебе понравится.
Ее явно несло. Она пыталась сообразить, что делает и почему запугивает себя до смерти.
— Ты, дорогая моя, само воплощение зла.
— Знаю, — просияла она.
— Ешь!
Он со стуком поставил перед ней тарелку с беконом.
— Не голодна? Чудненько. Тогда идем наверх.
— Только при условии, что я сохраняю работу.
— Это не имеет никакого отношения к твоей работе, как ты прекрасно понимаешь.
Едва он потянулся к ней, как за дверью громко взвыл Гордон.
— Проклятая дворняга.