Ну точно — это любовь
Шрифт:
«Перестань! Перестань! Он не тот, кто тебе нужен!»
— Мы должны дать ему имя, — Джон сидел на корточках и разглядывал свою работу.
— А? — Халату? Ой, нет. Он имеет в виду замок. — Может «Башня Романовского»?
— Мелковато. У нас же не только башня. У нас есть бастионы и ров. И мы, Романовские, все равно жили в фургонах, путешествуя по всей Европе. Мы не знали бы, что делать с замком. Может, «Игровая площадка Престон»?
Она расслабилась и включилась в игру:
— Я не подпущу детей ко рву. Джон улыбнулся:
— Знаешь, вот чего не хватает. Детей. Как-то глупо строить
Джейн откинулась назад, опираясь на локти.
— Ты любишь детей?
— Как основное блюдо или на закуску? — подмигнул он.
— Дурак. — Джейн довольно улыбнулась. Разогретая на солнце, вся в песке, благодаря крему для загара, который притягивал песок, как магнит, волосы развеваются на ветру, над головой кружатся и смеются чайки.
Она посмотрела вдаль и увидела большой парусник, белоснежный на голубом горизонте, потом перевела взгляд ближе к берегу, где тучный джентльмен с огромной сигарой во рту прыгал через волны.
Волны.
Джейн поднялась на ноги.
— Быстрее. Прилив уже начинается.
— Быстрее что? — спросил Джон, но Джейн уже бежала к берегу с пустыми ведрами в руках.
Она вернулась и высыпала ведро с песком перед низкой стеной вокруг замка.
— Если мы выстроим достаточно высокую стену…
— Ты хочешь удержать Атлантический океан? Джейн уставилась на него.
— А что, нельзя?
— Да нет, можно. Мне нравится наш замок. Я даже в восторге от него. Если только ты не попросишь меня о помощи.
— Очень смешно, — она запустила в него ведра и принялась за работу, наращивая стену повыше. Джейн понимала, что это бесполезное и пустое занятие. Но этот замок — первая глупая и легкомысленная затея за долгое время (розовое бикини не в счет), и не хотелось видеть, как он разрушится. Она даже не сфотографировала его.
— Джон! Достань мой фотоаппарат из сумки, пожалуйста, — Джейн забрала у него ведра и продолжила возводить стену.
— Вот теперь понятно, чей это замок, — проворчал Джон, подчиняясь ее приказу. Он вернулся через несколько секунд, после того как отнес полотенца и пляжную сумку Джейн подальше от воды. — Я сфотографирую тебя на фоне замка, а ты меня, идет?
Волны подбирались все ближе, норовя лизнуть ноги Джейн.
— Хорошо, но нам надо спешить, потому что замок долго не продержится. Нужен еще песок.
— Нужен экскаватор песка, — заявил он и сделал три снимка Джейн за работой. — Теперь меня. Тетушка Мэрион будет счастлива. Она всегда говорит, что я сражаюсь с любой волной.
— Вам помочь?
Джейн подняла глаза и увидела бродягу — нет, не бродягу, это Джон назвал его бродягой, — стоящего над ней.
На нем была шинель и военные ботинки, даже в полуденную жару, а на узком лице топорщилась пятидневная щетина. Но глаза были голубыми и добрыми.
— Конечно, спасибо. Джон, дай ему фотоаппарат.
— Джейн, я…
— Вот опять волна. Скорее, отдай фотоаппарат. Он щелкнет нас обоих.
— Что за черт… — Джон бросил фотоаппарат бродяге, поднял Джейн на ноги и положил руку ей на талию. — Попрощайся с фотоаппаратом, Джейни.
Она улыбнулась и произнесла сквозь зубы:
— Циник.
Лучше дай ему пять долларов. Ему не помешает. Он с виду очень голодный.Джон тоже улыбнулся и тихо ответил:
— Ты что, с плаката «Каждую минуту кто-то рождается»? Если я дам ему денег, он просто купит себе бутылку или запрыгнет в ближайший автобус до Атлантик-Сити, чтобы спустить их на игровых автоматах. Черт, осторожно, идет волна.
Джейн решила найти магазин, где есть быстрая проявка, потому что фотография, сделанная бродягой, когда Джон падает ничком перед обваливающимися стенами, а волна обрушивается на него и смывает замок, точно будет настоящим шедевром.
— Я до сих пор выковыриваю песок из ушей. И из зубов, — Джон вошел в комнату, растирая ухо мочалкой.
— Угу, — Джейн выглянула из-за книги, — но я считаю, что ты очень смело поступил.
— Глупо поступил. До сих пор не могу понять, что на меня нашло, когда я нырнул ласточкой перед замком просто ради снимка.
— Сэр Уолтер Рейли [17] гордился бы тобой.
— Может быть. Но королева Елизавета не стала бы со смеху садиться на песок, потому что ноги не держат.
— Конечно, стала бы. Однако потом отрубила бы тебе голову. Если это ей помогло бы. И какой молодец Кевин, что помог подобрать наш хлам. Он даже убрал весь наш мусор, чашки и все остальное.
— Да, Кевин. Твой бродяга. Я до сих пор пытаюсь понять, что пропало. Что-то ведь должно пропасть. Твой ключ-карта при тебе?
17
Сэр Уолтер Рейли (1552-1618) — английский политический деятель, мореплаватель, фаворит королевы Елизаветы I. По легенде, он положил свой плащ поверх грязной лужи, чтобы королева не испачкала ног.
— Да, Джон, при мне. И не будь таким циником, — Джейн снова принялась за чтение.
Книга.
— Что ты читаешь?
— Отрывок из «Пустой земли» Дж.П. Романа. Сзади, на обложке книги. Интересно, даст ли мне Генри почитать свой экземпляр? Кажется, она очень интересная. Убийство прямо в гардеробной Сената.
— Кажется, довольно убого, — Джон посмотрел на Джейн, которая сосредоточенно хмурилась.
Черт возьми, а она хороша. Эти необычные светлые пряди — нет, не дразнящие, потому что ему со своим предательским либидо станет от этого еще хуже — казались теперь еще светлее, наверное, выгорели на солнце. Она спрятала новый урожай веснушек под макияжем, но он знал, что они там.
Веснушки в качестве афродизиака? Кто бы мог подумать…
Джейн выглядела совсем юной в хлопковом платье до щиколоток и без рукавов, с розовыми цветами на светло-голубом фоне. Солнце прикоснулось к ее обнаженным плечам, в вырезе на шее виднелись веснушки.
Осмелится ли он сказать, что она больше нравится ему такой, менее изысканной и гораздо более осязаемой. Или с растрепанными волосами, песком на коленях, пахнущая морем, солнцем и, совершенно обалденно, кремом от солнца?
Не говоря уже о том, как ее маленькое и при этом округлое тело смотрится в розовом бикини.