Ну, здрасте, дедули
Шрифт:
— Пушис, Пашис, марш ко мне.
— Что сейчас будет? — спросил парень.
— Сейчас сюда аппарируют мои сыновья.
— А почему мы не аппарировали сюда? — спросил Гарри, но ответа не получил, так как послышались два хлопка аппарации.
Перед стеной стояли два небольших молодых гоблина, похожих друг на друга как две капли воды.
— Мистер Поттер, это мои сыновья Пушис и Пашис, — с гордостью представил гоблинов Меркас.
— Добрый день, мистер Гарри Поттер, — одновременно сказали братья, чем-то напомнив Гарри домового эльфа Добби.
— Хватит болтать, мальчики, за работу.
Гоблины подошли к стене и
— Проходите, мистер Поттер, проходите быстрее, — крикнул то ли Пушис, то ли Пашис. — Стена сейчас вернется на свое законное место.
Гарри быстро зашел внутрь. Они оказались в громадном, круглом ритуальном зале с высоким потолком. Зал был абсолютно пуст, если на считать громадной пентаграммы на весь пол. Юноша вопросительно посмотрел на Меркаса, словно спрашивая, что ему делать дальше.
— Мистер Поттер, прошу вас встать в центр пентаграммы. Ритуал начнем через минут семь — десять. Во время ритуала, что бы не случилось, не закрывайте глаза, а то умрете. Кажется, все.
Пока Меркас говорил с Гарри, его сыновья нарисовали напротив юноши восемь кругов. Гоблин-отец осмотрел их работу и удовлетворенно кивнул.
— Мистер Поттер, вы готовы? — спросил он.
— Да, — сказал юноша, заметив что у него пересохло горло.
Гоблины начали что-то петь. В зале резко похолодало и Гарри понял, что он уже не стоит на полу, а завис в метре над ним. Подул ветер. По спине Гарри поползли мурашки размером с кулак. Он поднялся еще выше над полом, его закрутило, завертело, затормошило. Юноша отстранено подумал, что он попал на американские горки, которые он видел в луна-парке на дне рождения Дадли. В зале стало еще холоднее, а Гарри завертелся еще быстрее и быстрее. Но вдруг стало тепло, очень тепло.
Юноша остановился и плавно опустился на пол. Он подумал, что все кончилось, но вокруг него кружил смерч зеленого цвета — род Эддингтон, понял потом мальчик. Он покружил возле мальчика и стал в первый круг. Потом был темно-карий, почти черный смерч — род Певеррел. Темно-синий — род Гонт, голубой — род Блэк, серый — род Слизерин, коричневый — род Поттер, желтый — род Гриффиндор, светло-голубой — род Дамблдор. Каждый смерч покружил вокруг юноши и стал на свой круг. Гарри захотелось спать, глаза буквально слипались, но умирать юноше не хотелось, поэтому он мужественно продолжал терпеть эту медленную пытку. Но вдруг ему стало не до сна. Первый смерч, зеленого цвета, медленно приближался к нему, словно хищник к своей добыче. Он приблизился к своему наследнику впритык, и резко пролетел сквозь грудную клетку юноши, причиняя ему ужасную боль. Сразу после зеленого смерча к Гарри приблизился следующий и снова прошел сквозь юношу. Гарри закричал, из ушей и носа хлынула кровь. Она теплыми струйками лилась на по лицу, капая на рубашку. Когда все восемь смерчей прошли сквозь Гарри, они испарились. Юноша упал на пол и не шевелился.
— Мистер Поттер, вы живы? — к юноше подбежали гоблины.
Гарри попытался ответить, но из открытого рта не вылетело и звука — во время ритуала он сорвал голос.
— Сейчас я вам помогу.
Меркас заклинанием убрал с лица и одежды кровь, сотворил кубок и влил в него какое-то зелье, которое достал из кармана.
— Должно помочь, — Меркас протянул юноше кубок.
Гарри посмотрел в кубок, зелье было синего
оттенка и пахло тухлым мясом. Он скривился, но выпил зелье. На вкус, как ни странно, оно было мятным.— Спасибо, — прохрипел он. — Почему было так больно?
— Боль была оттого, что снималось ограничение магии. И, кстати, ритуал прошел успешно. Так что мои поздравления лорд Поттер, лорд Певеррел, лорд Слизерин, лорд Гриффиндор, лорд Дамблдор, лорд Эддингтон, лорд Гонт, лорд Блэк.
Услышав все свои титулы, новоиспеченный лорд зашелся в припадке истерического хохота. Меркас даже начал опасаться за психическое состояние своего клиента.
— Все, я спокоен, что еще надо сделать? — кашлянув, спросил Гарри.
— Прошу за мной назад в кабинет, — сказал гоблин — Пушис, Пашис, заберите шкатулки.
Гарри посмотрел в сторону братьев и увидел, что в каждом кругу стоит средних размеров резная шкатулка.
— Лорд Поттер, лорд Певеррел, лорд Слизерин, лорд Гриффиндор, лорд Дамблдор, лорд Эддингтон, лорд Гонт, лорд Блэк, прошу за мной, — гоблин явно получал удовольствие от столь громких титулов своего клиента.
— Меркас, прошу вас, называйте меня Гарри, просто Гарри, — сказал юноша, следуя за гоблином по подземелью.
— Хорошо, просто Гарри, разрешите спросить, — гоблин уже вовсю веселился.
— Да, конечно.
— Видите ли, сейчас я управляющий восемью родами и боюсь, что не буду успевать за всем следить. С вашего позволения, я хотел бы взять себе в помощники своих сыновей. Они только с виду такие проказники, но к работе относятся с ответственностью.
— Берите, я не против, — великодушно ответил Поттер, потирая ушибленый бок.
— Спасибо, для нас это большая честь, — услышал он за собой радостные голоса.
Гарри хмыкнул, когда они только успели догнать их?
Пушис и Пашис напоминали ему Джорджа и Фреда, только Пуш и Паш, как окрестил их про себя Гарри, были гоблинской версией близнецов Уизли.
— Интересно, а что будет, если свести их вместе? — подумал юноша.
За размышлениями Гарри не заметил, как они подошли к стене у кабинета Меркаса. Гоблин снова достал ножик, царапнул руку и дождался, пока появится резная дверь.
— Проходите, Гарри, — сказал он. — Я вижу, у нас будет очень длинный разговор.
========== Глава 5 ==========
Как только они с Гарри разошлись в разные стороны, Рон, не читая вывески, зашел в первый попавшийся магазин в Косом Переулке. Ему надо было купить подарок Гермионе. Гермиона… Рон даже не понял, когда он осознал, что любит ее, именно любит. Ему казалось, что в целом мире не найдется девушки прекраснее его Гермионы. Он твердо решил, что сделает все ради нее, а для начала приведет себя в порядок, с помощью Гарри, и купит ей подарок на день рождения, но вот это уже сам. Ведь до девятнадцатого сентября осталось совсем немного времени, но он должен сделать все, чтобы удивить ее.
Рон переступил порог магазина и осмотрелся. Да… Сова или жаба ей определенно не нужны, да и любое другое животное, из этого магазина, тоже, ведь у нее есть Живоглотик, противный, наглый котяра. Ярость заклокотала в груди юноши. Этот кот его потенциальный конкурент, Гермиона постоянно о нем говорит.
— Глотик такой милый, красивый. Глотик — то, Глотик — се, — мысленно передразнил он Гермиону. — Что там мама говорила об отраве для крыс?
Рон вышел из магазина. Дальше был магазин мадам Малкин.