Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нур-ад-Дин и Мариам
Шрифт:

У нее усилилось жжение внутри, еще сильнее напряглись соски. Собрав все свое мужество, она обхватила пальцами его возбужденную плоть, услышала, как дыхание Дахнаша участилось. Расценив это как одобрение ее действий, она взглянула ему в лицо и снова попала под колдовское воздействие его глаз. Она перевела взгляд на резко выделявшийся шрам на скуле. Одновременно в ней пробудилась и злость к тому, кто нанес его.

Как прилежная ученица, выполняющая задание наставника, она стала вспоминать, что осталось у нее в памяти от тех, прошлых ночей. И вспомнила…

Наклонившись, набрав побольше воздуха и задержав дыхание, она притронулась

к жезлу страсти языком. Дрожь пробежала по телу Дахнаша, и она невольно испытала гордость оттого, что может, оказывается, вызвать такое сильное ответное чувство.

И, словно поняв это, он решил перехватить инициативу: начал с ожесточением, доставляя легкую, приятную боль, ласкать ее груди – пальцами, губами, даже зубами. Она вынуждена была выпрямиться и откинуться назад, его пальцы скользнули к ее лону, проникли туда, где царила жаркая влажность. Ее бедра, сначала разомкнувшись, чтобы впустить их туда, снова сомкнулись, и она стала непроизвольно двигать ими, вспоминая, что точно такое же ощущение, кажется, испытывала прошлой ночью, когда он делал то же самое. Но тогда она не знала, кто он, и сомневалась, происходит ли это на самом деле или наслаждение пришло к ней во сне.

В медленном, дразнящем ритме он шевелил пальцами, то проникая ими глубже, то почти вынимая их. Она стонала, извивалась, чувствовала, что больше не может терпеть… Это должно чем-то закончиться… Взрывом…

– Ну, теперь, жена… – произнес он, словно отдавал приказание, и она поняла его без дальнейших слов.

Ослепленная страстью, она обхватила руками его бедра. Он, в свою очередь, помог ей приподняться над ним, и вот его возбужденный, разгоряченный жезл входит в ее дрожащее мягкое лоно, заполняя его, переполняя…

У нее перехватило дыхание от ощущения чего-то чужеродного, оказавшегося в ее теле. Затем она почувствовала острую боль и вскрикнула. Он замер, давая ей возможность привыкнуть к новому для нее ощущению.

– Спокойно, – прошептал он и слегка погладил ее по спине. – Попытайся расслабиться.

Она кивнула.

Тогда он снова возобновил свои движения – сначала медленно, осторожно, потом несколько быстрее, с нажимом. Она… она снова начала возноситься к вершине блаженства, снова чувствовала, что больше не вытерпит, большего счастья быть не может. Но это чувство продолжало нарастать, и делалось страшно: чем же это должно закончиться? Землетрясением? Или их обоих поглотит пламя, возникшее от соприкосновения тел?..

Эта немыслимая близость, это невероятно жаркое, сладкое соединение, сплав с человеком из плоти и крови. Чужим, но ставшим таким неимоверно близким. Настоящим возлюбленным, пиратом, похитителем – о, она готова была назвать его как угодно, – чей жар высекает искры из ее тела и души…

Такого она никогда не испытывала, не знала – ни в снах, ни в мечтах…

Первобытная сила неистовой, свирепой страсти охватила ее, заставила рухнуть на своего возлюбленного – сейчас он был им и только им, – чтобы слиться с ним и сделаться его частью. Или превратить его в часть самой себя.

Стиснув зубы, словно он боролся с чем-то, что сильнее его и чему необходимо противостоять, Дахнаш сделал еще одно, последнее движение вверх. Она не поняла смысла его телодвижений, не обратила внимания на их внезапную резкость – ей было не до того: буря в ней была слишком сильна. Она не могла сдержать криков и стонов блаженства, в то время как ее бедра сотрясались в счастливых конвульсиях.

Обессилев,

она долго лежала рядом с Дахнашем, уткнувшись лицом в его плечо. Текли долгие томительные минуты, и джинния вновь становилась самой собой. Уходила та робкая девочка, которая приняла ласки сурового мужчины, похитителя…

«О Сулейман-ибн-Дауд, – подумала она, – какое счастье, что я не осталась этой глупышкой навсегда! Быть может, моему прекрасному хочется иногда быть учителем, а не только другом, наставником, равным с равной… Запомним это».

Истома теплыми вонами нежила Маймуну, и это наваждение продолжалось до того мига, пока она вновь не почувствовала на своих плечах руки мужа. Он нежно обнял любимую и прошептал так, чтобы это могла услышать лишь она:

– Но не кажется ли тебе, прекраснейшая, что нам все же следует задуматься о брате для нашей милой доченьки?

И джинния ответила ему нежнейшей из своих улыбок:

– О да, мой чудесный! Я так давно мечтаю об этом!

Макама десятая

Увы, но Мариам в этот вечер не дождалась Нур-ад-Дина. Того столь задержали дела, что он появился на пороге собственного дома, лишь когда луна, устав созерцать людскую наивность и людской сон, отправилась за горизонт.

Почтенная Мариам, матушка Нур-ад-Дина, тоже утомилась в этот вечер. О да, она уже почти привыкла к тому, что сын приходит домой далеко за полночь, но сегодняшнее появление мальчика чуть ли не на рассвете стало неожиданностью и для нее. Она разогревала ужин несколько раз, все пытаясь услышать, когда же у калитки зазвучат шаги сына.

Наконец тихий скрип петель выдал его появление.

– О Аллах всесильный, Нур-ад-Дин! Я все пытаюсь понять, ты появился столь поздно или столь рано?

– И поздно и рано, добрая моя матушка, – со смехом ответил Нур-ад-Дин. – Поздно для вчера, рано для завтра. Я пришел как раз в тот час, который можно назвать сегодня.

– Мальчик мой, как поживает Мариам?

– Мариам? Надеюсь, все в порядке. Я беседовал с ней и дядей Нур-ад-Дином позавчера…

– А я подумала, что ты задержался у них.

– О нет, моя добрая матушка. Мариам столь заботится о твоем спокойствии, что давным-давно прогнала бы меня домой. Увы, прибыл караван, и мы все были заняты тем, чем может быть занят хозяин любой лавки… Зато завтра, моя красавица, можешь не торопиться с утра на базар – думаю, что лавки будут закрыты до полудня. Надо же и нам когда-то выспаться…

Мариам услышала «моя красавица», и весь ее гнев мигом испарился. О да, ее сын – самый заботливый и чуткий. О, она хорошо знала, что такое заботы торговца, и потому сразу поверила мальчику – ибо и его отец, покойный Абусамад, тоже иногда появлялся домой лишь на рассвете. Но зато полки его лавок ломились от новых товаров, и потому торговля приносила ему не только доход, но и немалое удовольствие.

Нур-ад-Дин пригубил чай и только тут заметил, что его мать как-то непривычно взволнована. О да, она ждала его полночи… Но такое уже случалось ранее, и тогда Мариам была куда спокойнее. Сейчас же это была совсем другая женщина. И юноша решился спросить, что же так обеспокоило его матушку.

– Обеспокоило, мой мальчик? – странными глазами взглянула на него Мариам.

– О да. Я же вижу, что какая-то мысль не дает тебе покоя.

Мать деланно рассмеялась.

– Ну, мой родной, я волнуюсь каждый раз, когда ты пропадаешь почти до рассвета.

Поделиться с друзьями: