Чтение онлайн

ЖАНРЫ

О детях и прочей нечисти

Кикиморра Аноним

Шрифт:

Ажгдийдимидин подталкивает парня в спину, и вдвоём они скрываются за дверью палаты.

– - Как его зовут-то хоть?
– - спрашиваю я у Алтоши, всё ещё раздумывая, прилично ли задать тот вопрос, который меня на самом деле интересует.

– - Гардероб, -- отрезает духовник.

– - Как?!
– - каркаю я.

– - Это прозвище, естественно, -- поясняет Алтоша.

Пока я обтекаю, Кир, который, видимо, не знает такого слова, озвучивает мой нескромный вопрос.

– - А откуда у пары духовника сын? Левый, что ли?

Алтоша прожигает его взглядом.

– - Сурлуг был женат до

того, как встретил Ажгдийдимидина. Его жена умерла в родах.

– - Ох ё...
– - сочувственно протягивает Кир.

Через стекло я вижу, что Сурлуг не в пример большинству муданжцев, наказ врача выполняет в точности: лежит, молчит и не двигается, даже не пытается снять маску, хотя теперь, когда известно, на что была аллергия, маска и вовсе не нужна. Я решаю зайти и ослабить режим, а то бедняга Гардероб рехнётся с двумя немыми. Кир проскальзывает вместе со мной, вероятно, чтобы своими глазами увидеть живого пациента.

– - Ему что, разговаривать нельзя?
– - озабоченно спрашивает Гардероб.

Я подавляю позывы к хохоту от комичности его прозвища в сочетании с серьёзностью ситуации.

– - Можно. Собственно, на мой взгляд, ему и на ночь тут оставаться незачем, но лечащий врач -- Дэн, он предпочитает перестраховаться.

– - Спасибо вам, -- с чувством говорит Сурлуг, садясь на койке.
– - Простите, что создал столько суеты из-за пустяка...

– - Это был не пустяк, -- поправляю я.
– - Вам просто невероятно повезло. Если бы сегодня Кир на полчаса позже мимо проходил, мы бы тут сейчас так мирно не разговаривали.

– - Нойн-хон, я у вас в долгу, -- тут же кланяется Сурлуг.

Кир неуверенно пожимает левым плечом.

– - Погодите, как сегодня?
– - хмурится Гардероб.
– - Мне Ажги-хон ещё вчера написал, чтобы я срочно приехал, потому что с батей неладно...

Я строю рожу в том смысле, что кто-то мог бы вместо ссор и неадеквата сдать своего драгоценного в Дом Целителей, если ожидал беды. Но Сурлуг только сочувственно спрашивает:

– - Ты знал, да?

Духовник кивает.

– - Бедняга, -- жалеет его Сурлуг.
– - Вот ты чего переживал-то всё время... ну иди хоть теперь отдохни, что ты тут в казённом доме будешь маяться? Я там акулий суп сварил утром, а ты ведь не ел, небось. Сынок, иди, побудь с ним, и сам поешь, с дороги-то голодный, полсуток в пути...

– - Ну здорово, -- отзывается сынок.
– - А кто о тебе тут позаботится?

– - Да ладно!
– - отмахивается Сурлуг.

Ажгдийдимидин принимается обыскивать свой верхний диль и оглядываться по сторонам.

– - Карандаш вы сожгли, -- напоминает Кир.

Духовник выглядит так, как будто очень хочет ругнуться, но также очень хорошо понимает, что в его ситуации этого делать не стоит. Потом закрывает глаза и защипывает пальцами переносицу, наморщив лоб в сосредоточении.

– - Тут за ним присмотрят лучше, чем я могу, -- выдаёт он с некоторым трудом.

– - Ого!
– - комментирует Гардероб.

– - Ажги, ты снова говоришь!
– - расплывается в улыбке Сурлуг.
– - Так у нас праздник! Завтра буду пир готовить.

Духовник отмахивается и мотает головой.

– - Ему это очень тяжело, -- поясняю я.
– - Просто пришлось, тут девочка читать не умеет,

а нужно было объясниться.

– - Ну раньше-то совсем не мог! Ажги-хян, так тебе подавно отдыхать надо, раз ты так упластался. Сынуль, ну не упрямься, позаботься о нём, знаешь же, что он без головы -- заснёт где-нибудь в кресле.

Сынуля недовольно косится на нас, оценивая, можно ли нам верить.

– - Идите поужинайте, потом вернётесь, -- предлагает Кир.
– - Я с ним посижу до тех пор.

– - Да ну что вы, Нойн-хон, так напрягаться...
– - ахает Сурлуг.

– - У меня всё равно других дел нет, -- пожимает плечом Кир.
– - Просто у меня когда отец болел, я тоже переживал, хотя и знал, что ничего страшного. Так что понимаю, почему сын вас не хочет одного оставлять. Но я подежурю.

– - Я вам чего-нибудь вкусного принесу, -- обещает Гардероб Киру.

– - Ой не надо, мы с Айшей так кальмарами обожрались, я на еду до завтра смотреть не смогу!
– - ужасается Кир.
– - Идите уже давайте.

Гардероб кивает и крепко ухватывает Ажгдийдимидина под локоть -- похоже, не впервой. Духовник, проходя мимо Кира, пытается совершить какой-то пасс, но Кир отскакивает.

– - Не надо мне вашего колдунства, с собой бы разобрались, да Айше помогли!

– - Помогу, -- шёпотом обещает Ажгдийдимидин.

Глава 35

Мы с Киром остаёмся высиживать Сурлуга в относительной неловкой тишине. Относительная она потому, что за дверью продолжают колбаситься твари бессловесные, а неловкая -- потому что говорить нам с Сурлугом не о чем, кроме его интригующей личной истории, но я без понятия, насколько это допустимо в муданжском обществе.

– - Мгм, -- глубокомысленно произносит Кир, поудобнее устраиваясь на посетительском сиденье.
– - Вы нормально себя чувствуете?

– - Да, просто отлично, -- улыбается Сурлуг.
– - Я тут ещё вздремнул немного, теперь свеженький. Домой бы пошёл, но раз целитель наказал оставаться тут, что ж поделаешь...

– - Правильно, я очень рада, что хоть кто-то на этой планете слушается целителей, -- усмехаюсь я.
– - А отдохнуть всегда полезно, дома-то всё хозяйство на вас плюс к работе.

Он озадаченно приподнимает брови, потом отмахивается.

– - Да нет, я же не работаю, только за домом смотрю, а на это много сил не уходит. Вот Ажги, он вкалывает мама не горюй. Его бы в Дом Целителей положить на дюжину дней было бы полезно.

– - Не работаете?
– - удивляется Кир.
– - Вы же мельнику с Залучья крыльцо ремонтировали.

– - Ну так это ж разве работа, -- пожимает плечами Сурлуг.
– - Дольше до того Залучья ехать, чем там пару досок прибить. Это так, развлечение.

– - Я тоже хочу так развлекаться, чтобы за это деньги платили, -- хмыкает Кир.

– - Что вы, какие деньги?
– - ужасается Сурлуг.
– - Я уж сколько лет за ремонт ничего не беру!

– - Серьёзно?
– - морщит лоб Кир.
– - А мельник-то всем хвастается, мол, столичный мастер ему за гору золота вона какое крыльцо отгрохал.

Поделиться с друзьями: